Полтора метра недоразумений, или Не будите спящего Дракона! - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Уласевич cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полтора метра недоразумений, или Не будите спящего Дракона! | Автор книги - Светлана Уласевич

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Малышка, посторонись! — прокряхтел Вик, полностью игнорируя их тихое отчаяние.

Увидев мрачную перспективу, Охронус упёрся, всем чем только можно. Но при его связанном состоянии, возможностей было немного. Тем не менее около получаса ушли на рьяную трамбовку. Парни, матерясь, как сапожники, и обливаясь седьмым потом, настойчиво прессовали нервно потеющего и сопротивляющегося колобка. Словно мумии спеленатые пленники не менее усердно и усиленно выталкивали ногами, головами и всем телом потенциального жильца обратно, что-то отчаянно мыча. Думаю, вряд ли цензурное.

— Втяни живот, пухлый! — прошипел лорд Венатор, которому уже порядком надоела сложившаяся ситуация. Естественно, Охронус последовать его совету и не подумал, ещё сильнее раздувшись. — Ах так? — разозлился не на шутку Вик и прежде, чем я смогла что-то сообразить, врезал несчастному в живот.

Тот охнул и на миг от боли оцепенел, чем не и преминули воспользоваться братья. Однако в шкафу «бдили» и полудохлую тушку вытолкнули обратно.

— Надо ещё Переполетта вырубить! — мстительно прошипел Норри.

— Лучше вампира, — внёс свои коррективы Вик. — Он здесь самый активный и сильный.

— Да вы что?! — не выдержала я. — Пожалейте их!

— Свет, это издержки производства, — хмыкнул кузен. — Отвернись, а лучше иди прогуляйся.

— Не стоит, — пресёк идею эльф. — Мало ли кто ещё к ней пристанет, пока мы заняты!

— Тогда не избивайте младенцев!

— Да с чего они тебе сдались?! — прорычал друг детства.

— Жалко, — развела в стороны ваша покорная слуга.

— Они — враги! — напомнил Норри.

— А мне всё равно больно на них смотреть! Вы поставьте себя на их место.

— Типун тебе на язык! — отозвался Вик. — А нас тебе не жалко столько времени с ними мучиться?

— А, может, вы их попросите не сопротивляться? — спросил юный ванн Дерт. — Просьбу леди они, даже скребя душой, выполнят.

— А иначе мы им поможем! — прошипел кузен.

— Нет, — мотнула головой ваша покорная слуга, чувствуя себя Гитлером. — Мне их глаза в кошмарах до конца жизни сниться будут.

— В таком случае отвернитесь. Я обещаю быть милосердным, — произнес Норри и, когда я отвернулась, злобно добавил: — Избирательно!

В тот же миг раздалось пару приглушенных ударов и скрип захлопывающегося шкафа.

— Фу! — облегчённо привалившись братья к дверцам шкафа, шумно переводя дух…

— И что ж ты такая добрая на нашу голову! — проворчал Вик, проворачивая ключ в замке и отходя от дверцы.

Вовремя надо сказать! С другой стороны так забарабанили, что мебель ходуном заходила. А затем послышались почти детский всхлип и чьё-то сдавленное рычание. Кажется, там готовится убийство! Сынок Казиларга испуганно заскулил. Полагаю, вполне обоснованно. Меня бы тоже трясло, окажись я тесно запертой в шкафу с голодным раздражённым вампиром неизвестно на какой срок. А насколько помню, хуже всего пришлось именно Оох-рам-Лукушу, ибо он волею рока оказался снизу. Хотя Норри всё время пытался «переложить ответственность» на Переполлетта.

— Может, проясните ситуацию? — робко предложила ваша покорная слуга. Вдруг там, действительно, кто-то кого-то бьёт?

— Ничего, — злобно прошипел ванн Дерт, — переживут!

И властно щёлкнул пальцами. М-да, а мальчик-то портится на глазах! Что ж я к концу Лерри сдам?! «Не боись, — отозвалась совесть. — Мужик, когда ребёнка драконам на руки сдавал, чай догадывался, что не в пансионат благородных девиц определяет!» — «А в пансионате бы малыш здорово оттянулся!» — со смаком отметило левое полушарие.

Шкаф тем временем перестал дёргаться, звуки также мгновенно исчезли. Заметив изумлённый взгляд, эльф небрежно пояснил:

— Маскирующее заклинание. Никто их не увидит и не услышит, пока я не позволю.

Да, чем больше узнаю свою семейку, тем страшнее жить на свете!

Дипломатический скандал, увы, обеспечен. Но что же здесь произошло в моё отсутствие?! Чего братья на бедняг так вызверились?! Развить эту мысль, к сожалению, не получилось, ибо стоящая у окна леди Каракурт вдруг испуганно закричала:

— О нет! Во двор замка въезжают Призрачные гончие!

В ту же секунду дверь спальни сотряслась от стука.

— Именем господина барона Каракурта откройте!!!

И всё-таки уникальный это вид спорта — марафон — ведь никто не заставляет, а бегут!

— Одну минутку! Мы не одеты! — крикнула ваша покорная слуга и подтолкнула братьев к подоконнику.

— Не выйдет! — сквозь зубы прошипел Вик, указывая на арбалеты, нацеленные на наше окно, — эти доисторические снайперы меня нервируют!

— Меня тоже, — честно признался Норри, пятясь обратно.

В ту же секунду дверь с грохотом обвалилась, подняв в воздух тучу каменной пыли да штукатурки.

— Вот она! — ткнул в меня высушенным тощим пальцем долговязый старик. — Вот настоящая княжна!

Ну, надо же какое счастье! Даже оборотни подтянулись! И всё мне?!

— Взять их! — рявкнул неизвестно каким-то образом протрезвевший воевода Каракурта.

— Ни с места! — не хуже рыцаря гаркнула я. — Ещё один шаг — и мы убьём заложников! Барон же не хочет осложнений с государствами вампиров, друидов и Казиларгом д'Лорком? Заклинание завязано так, что если вы попытаетесь нас убить, поранить или пытать — пленники умрут!

— Круто! — послышалась сзади тихая похвала Вика. — Ты террористом случайно нигде не подрабатывала?

Нет, только в школе. Учителем химии. И нянечкой в детском саду.

— А теперь наши требования! Уберите арбалетчиков, приведите к окну наших скакунов, к седлу моей лошади привяжите амулет Прозрения, а затем дайте спокойно уехать. На безопасном расстоянии мы снимем чары, даю слово Дракона!

— Ты не в том состоянии, чтобы ставить условия! — прошипел кто-то со стороны окна.

О ёлки-палки! На подоконнике, подобрав под себя ноги сидело что-то жуткое, похожее на гибрид летучей мыши и человека существо. Белёсая кожа свисала как у шарпея. Огромный округлый череп, наоборот, был обтянут кожей, отсутствие губ создавало вид постоянного оскала.

— Это ещё что за птеродактиль?! — выдал мою мыслю Вик.

— Лорд Тван кон Су, к вашим услугам, — ехидно поклонился жуткий незнакомец.

— И кто-то из наших предков покусился на его дочь?! — помимо воли вырвалось у меня. — Неужели в нашей семье затесались извращенцы?!

— Не скажи! — вдруг стал на защиту Норри. — Женщины их вида очень даже ничего! Прекрасные девы с лебедиными крыльями за плечами. Прямо ангелы! Это только мужчины такие.

— Потому что их довели! — хмуро констатировал лорд Венатор. — И, видно, эти самые «херувимчики».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию