Опережая бурю - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Самохин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опережая бурю | Автор книги - Дмитрий Самохин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Даже Миконя отложил в сторону книжку, заложив ее пальцем.

– Ишь ты, чего только шайтаны не придумают.

Сам Миконя полагал все эти новомодные технические штучки происками лукавого. Испокон веков человеку дана была сила ума и возможность пользоваться энергиями природ, вот, мол, и нечего поперек Создателя идти. Да пытаться устройство мироздания менять.

– А вот в Каботании, говорят, изобрели другую игру. Баскетбол называется. Прибили два кольца с сетками в разных концах игрового поля. На нем раньше в футбол играли. Одна команда охраняет одно кольцо и нападает на другое. И наоборот. Цель игры забить как можно больше мячей в кольцо с сеткой. Единственное что неудобно. После каждого забитого мяча, приходится этот мяч из сетки лазить вынимать. А кольцо с сеткой высоко висит, так что на поле постоянно дежурит специальный человек со стремянкой. Мячики вытаскивает, – просветил Карл.

– Чего только эти янки не придумают, – фыркнула, демонстративно отвернувшись от барона к журналисту.

Гордая независимая. Всем своим видом она показывала, вы от меня отказывались, да отнекивались. Я для вас обуза, так нате получите и распишитесь. Господин журналист от меня не шарахается в сторону, как от чумной, не сторонится в разговоре. Я ему интересна. Так кусайте локти.

– А вы сами на этой воздушной доске парили? Наверное, просто дух захватывает, как увлекательно, – спросила Лора.

Миконя посмотрел на нее из-под кустистых бровей, фыркнул (ишь ты, фифа, хвост распустила увлекательный) и вернулся к книге. Сколько Карл себя помнил, Миконя каждую свободную минутку проводил с книгой. Любил, конечно, и выпить в корчме с друзьями, и женщин любил, но книга завсегда на первом месте стояла.

– Мне удалось лишь однажды испытать скольжение, – признался Чарльз. – И скажу вам, это удовольствие не для слабонервных. Я долго решиться не мог встать на доску. У меня боязнь высоты, но все же я переборол себя.

– Вы такой смелый и отважный, – заявила Лора, преданно вглядываясь в глаза журналисту.

Терпеть это бесстыжее заигрывание Карл больше не желал. Резко поднялся и, не говоря ни слова, покинул купе. Миконя дернулся было следом, но барон остановил его взмахом руки. Не стоит оставлять журналиста наедине с Лорой. Сиди на месте, прикидывайся веником.

Карл не мог себе признаться в том, что его задевал этот невинный флирт девушки с фогштильским джентльменом. Уж не ревновал ли он Лору к этому франту, журналисту столичному. С чего бы это? Лора Ом, тайный агент на государственной службе, временный напарник и не более того. Но в то же время Карл ловил себя на том, что украдкой любуется её точеной фигурой, очаровательным личиком, чувственными губами, прядкой волос, комично спадающей на глаза. Его тянула к ней, хоть он и не хотел признаться себе в этом.

С этими мыслями Карл и не заметил, как дошел до вагона-ресторана. Уютный маленький ресторанчик, выдержанный в стиле барокко создавал ощущение роскоши. Алый и золотой цвет, доминировавшие в ресторане, обилие лепнины, тяжелых и дорогих украшений и отсутствие пустых столиков – вот первое, что бросилось в глаза Карлу. Однако он все же заприметил одно свободное местечко напротив пожилого господина в строгом костюме и с седыми усами, увлеченно поедающего утреннюю овсянку.

– Свободно? – уточнил Карл.

– Пожалуйста, присаживайтесь, – пробурчал пожилой джентльмен, не отрываясь от каши.

Карл воспользовался приглашением. К нему тут же подошел официант и предложил меню. Над вторым завтраком Карл долго не размышлял, а заказал омлет с ветчиной, да чашечку крепкого кофе.

– По службе или на отдых?

– Что простите?

Карл не ожидал, что джентльмен с овсянкой заговорит.

– На отдых направляетесь, или служба позвала в дорогу?

– Дела государевы. Дела.

– Вы часом не из Руссии? – поинтересовался джентльмен.

– А как вы догадались?

– Вас выдает легкий акцент. Практически незаметный. У других руссийцев он более выражен. У вас же лишь слабая тень. Мне доводилось бывать на вашей родине. Да. Давно это правда было. Лет этак двадцать назад. Я еще о ту пору состоял на действительной службе в Адмиралтействе. И меня по обмену опытом отправили к вам. Я в Москвитании побывал, да и к вам в Невскую Александрию заглянул. Я почти два года прожил в Руссийской империи. Даже выучил ваш язык. Правда, с тех пор мне не доводилось практиковать его, поэтому все давно забылось. Но одно точно скажу, мне запомнилась ваша страна. В ней есть особый дикий шарм.

Карл внимательно слушал пожилого усача с учтивой улыбкой на устах. Хотя его уже тошнило от подобных высоко-имперских речей. Альбионцы вообще любили порассуждать свысока обо всем. В особенности если это касалось Руссийской империи, главного конкурента на мировой арене.

Усач продолжал отвлеченно рассуждать на тему взаимоотношения культур. О разных, но, по сути, очень близких путях развития Альбиона и Руссийской империи. Карл слушал его вполуха. Он напустил на лицо понимающую маску, этакий внимательный и во всем согласный слушатель, другой для пожилого джентльмена и не требовался, а сам аккуратно прощупал собеседника. И удивился, обнаружив сильное магическое поле, прикрытое вуалью маскирующих чар. Ого! Перед ним сидел очень сильный маг.

Видно усач почувствовал, что его считывают. Он внезапно умолк, нахмурился и тут же атаковал. Цепкие нити чужой воли попытались проникнуть к нему в голову. Он тут же выставил барьер, но его незамедлительно сломали. И новый барьер и следующий. Усач ломал защиту с легкостью, словно проходил сквозь картонные стены.

Кто он и откуда? Что ему надо? Это случайное стечение обстоятельств, что единственное свободное место в ресторане оказалось за его столиком?

Мысли мельтешили в голове барона, в то время как он упорно отстаивал свою голову от чужеродного вторжения. Карл потерял счет времени. Сколько продолжалась их невидимая борьба он не знал. Но все это время усач напирал на него, не давая ему возможность для контратаки. Сильный противник с особой незнакомой Карлу техникой. От обычных кукловодов усач отличался также как принц от нищего, но его умение лежало в той же плоскости.

Натиск ослаб так внезапно, что Карл растерялся. И упустил момент, когда усач изменил тактику. Перед глазами поплыли видения. Он увидел себя голого в серой комнате с мягкими стенами, полом и потолком. Куда-то подевался поезд, вагон, ресторан и подозрительно могучий усач, посмевший покуситься на его свободу.

Как он здесь оказался?

Неужели усач открыл телепорт и зашвырнул его в тюрьму. Окружающие его предметы были до ужаса реальными. Непохожи на наведенное изображение. Карл потрогал стену. Плотная и мягкая одновременно поверхность. Если ее протаранить головой с разбега, голове ничего не будет. А с другой стороны ногтями не расцарапаешь и не порвешь. Идеальная могила для заживо похороненных.

При всей реальности происходящего, Карл понимал, что попал в мир наведенной галлюцинации. Усач ловко управлял его разумом, создав внутри его головы обособленный мир, в котором и запер сознание барона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию