Звездный лес - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Андерсон cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный лес | Автор книги - Кевин Андерсон

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

ОКС, высотой только в четыре фута, но все равно выглядевший внушительно, стоял рядом с королевским троном. Петер кинул взгляд на компи-учителя, после чего скептически проворчал:

– Компи, подобные ОКСу, хорошо служат нам в течение нескольких веков. Я советовал бы вам воздержаться от необратимых действий.

– Все обратимо, Ваше Величество, – сказал адмирал Стромо. – Модифицированные по кликисской технологии роботы гораздо более надежны и ориентированы на результат. Они будут непреклонны в исполнении комплексных задач – оставаясь в рамках компетентности компьютерных компаньонов. Не игрушки, но настоящие солдаты.

– Это так, – подтвердил Ларс Свендсен. – Эти компи-солдаты умеют достаточно, чтобы занять место… – он, смутившись, прервался. – Хотя, кто знает, сколько некомпетентных людей находится EDF?

– Следовательно, – поддакнул Стромо, – мы можем снизить число жертв при следующем появлении гидрогов. Вскоре вам не придется разворачивать так часто траурные флаги.

Со своего трона Петер изучал проекционные картинки измененных конвейеров производства компи. Он не мог позволить извратить роботов, это казалось ему неоправданно рискованным. Король все еще не был уверен в том, что в программе кликисских роботов нет какого-нибудь подвоха и он не проявит себя в модификации компи.

– Вы, безусловно, энтузиаст своего дела, инженер Свендсен. И у вас нет никаких сомнений?

– Ни малейших, сир!

– Возможно, мы выиграем эту войну в конце концов, – адмирал Стромо поклонился и повернулся, чтобы уходить. – Мы дадим более полный отчет, как только вернется из дипломатической командировки президент Венсеслас.

– Есть что-то еще, что вы хотите сказать мне? – осведомился король.

– Нет, сир, – сказал адмирал Стромо.

– Тогда, конечно, нет необходимости беспокоить президента. Вы сказали все, что нужно было сказать, – взгляд Петера стал холодным, и Стромо не знал, как реагировать.

Инженер Ларс Свендсен испытывал явное напряжение. Он неловко собирал свои записи и проекционное оборудование.

– Ну что ж, вы можете приступать, – разрешил король. – Но приступайте с осторожностью.

46. ТАСИЯ ТАМБЛЕЙН

Что-то должно было привлекать гидрогов. Чужаки из глубин и не думали успокаиваться, нападая снова и снова на разные планеты, как будто случайным образом. EDF анализировали поступающие сигналы но не могли предусмотреть ни место следующего удара, ни мотива, ни разумной тактики сопротивления или связи.

Когда алмазные сферы начали опустошать густые леса Перекрестка Буна, поселенцы отчаянно призывали на помощь. Невероятной удачей было то, что по соседству находился маленький разведывательный флот Седьмого сектора, достаточно близко, чтобы успеть поменять курс.

– Боевым постам! Полное ускорение вех двигателей! Место назначения – Перекресток Буна, – в голосе адмирала Виллис чувствовались бодрость и даже веселье. – На этот раз мы дадим кому-то хорошего пинка. – Она вцепилась в подлокотники командирского кресла, будто хотела добавить «Юпитеру» скорости.

Тасия, недавно переведенная в должность командира «манты», почувствовала, как ее сердце забилось в предвкушении скорой встречи с гидрогами. У нее чесались кулаки. Биться с гидрогами было лучше, чем клевать упрямых колонистов.

В разведывательном отряде были «Джаггернаут», семь «мант» и тысяча готовых к бою реморов. Они неслись к соседней звездной системе, включавшей в себя и маленький зеленый Перекресток Буна. Рядовая колония Ганзы смотрелась крошечной и мирной в рассеянном свете солнца.

Земля Перекрестка Буна идеально подходила для выращивания генетически измененных хвойных деревьев. Черные сосны привезли с Земли, скрестили с местными лиственными породами, получив в результате мощные прекрасные деревья, что росли со скоростью бамбука и практически на любой почве. Черные сосны разрастались быстрее, чем неповоротливые переселенцы успевали обрабатывать их.

Когда боевая группа вышла на предельную скорость, отчаянные призывы шли уже от семнадцати больших поселений, выстроенных возле озер или рек. Тасия видела четкие просеки, разрезающие лес на куски, словно тонкие порезы от бритвы, прошедшей через толстый ковер зелени.

Кое-где урожай был убран и земля подготовлена для новых посевов.

Темные леса наливались сочными, здоровыми красками, кроме тех мест, где прошлись разрушающим холодом боевые шары – там деревья были распластаны и погибали под ледяной коркой. Четыре корабля гидрогов планомерно уничтожали черные сосны.

– Похоже на цунами, – донеслось по связи с «манты» Фицпатрика, вернувшегося в патруль после своего возвышения.

– Потеряны все контакты с Поселком А, командир Тамблейн, – доложила навигатор Элли Рамирес. – Видимо, их уже зажарили.

Тасия смотрела на беззащитные леса, и у нее постепенно холодело в животе.

– Кто станет следующим, если гидроги не поменяют курс, лейтенант?

Рамирес вывела пошаговое изображение с тактической сеткой, пока «манта» прорывалась сквозь облака атмосферы.

– Поселок Д вот на этом большом озере, командир. Траектория полета боевых шаров смещается, городок сровняют с землей менее чем через час.

Тасия хмуро кивнула.

– Просмотри, кто еще попадает под этот паровой каток.

– Быстрее! – рявкнула на командной частоте адмирал Виллис. – Всем реморам – в атаку! «Мантам» – зарядить орудия. «Юпитер» поддержит тяжелым артиллерийским огнем. Не думаю, что наших стволов хватит на такого внушительного клиента, как бы после не пожалеть!

Манта Фицпатрика вырвалась из общего строя, и «джаггернаут» Виллис поддержал ее выход на перехват первого вражеского корабля.

Нетерпеливые пилоты реморов и стрелки EDF открыли огонь задолго до того, как приблизились на дистанцию прицельной стрельбы.

Боевые шары дали залп голубых молний по подходящим силам землян, испарив дюжину самых распетушившихся «реморов». Но основное внимание неприятеля было направлено вниз, ледяные волны крушили планету, замораживая и ломая величественные черные сосны.

Тасии хотелось присоединиться к атаке, но она знала, что ее силы ничего не решат.

– Адмирал Виллис, наша объединенная огневая мощь может лишь поцарапать четыре боевых шара, – доложила она. – Мой тактик рассчитал, что в течение часа будет уничтожен Поселок Д. Если мы не эвакуируем их…

– В чем дело, Тамблейн, кишка тонка для настоящего боя? – съязвил Фицпатрик.

– Не хочешь спросить колонистов внизу, Фицпатрик, или может послать им сообщение, что ты слишком занят плеванием против ветра.

– Тамблейн, задача тебе ясна, – сказала Виллис. – Дуй на своем крейсере к деревне и начинай эвакуацию всех жителей. Пусть толпятся в коридорах, если не хватит комнат.

– Да, мэм! – Она махнула лейтенанту Рамирес. Манта круто спикировала, устремляясь к востоку, на передовую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению