Большой бамбук - читать онлайн книгу. Автор: Тим Дорси cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой бамбук | Автор книги - Тим Дорси

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Они пробежали около полусотни шагов. Рядом со съемочным павильоном № 14 выстроился ряд электрических тележек, каждая под своим номером.

— Эй! — крикнул неизвестно откуда взявшийся человек, с блокнотом-пюпитром. — Это нельзя трогать! О, Иэн, Мел, извините! Не узнал вас!..

Тележки завелись и с легким жужжанием покатили вперед.

Человек с блокнотом неожиданно услышал скрежет шин. К металлическим столбам на всей скорости подкатил и резко остановился лимузин. Из него проворно выскочили пятеро или шестеро человек и, размахивая автоматами, бросились к тележкам. Человек с блокнотом поспешил спрятаться за автоматом кока-колы.

— Куда они поехали?

Человек махнул рукой.

Японцы устремились в указанном направлении.

Снова скрежет шин. Подъехал еще один лимузин. Шестеро южан конфисковали третью тележку.

Серж оглянулся. Японцы с каждой секундой подбирались к ним все ближе и ближе.

— Берегись! — завопил Коулмен.

Их тележка со всего маха врезалась в гигантский лист стекла, который двое разнорабочих переносили по Бродвею.

— Мел, куда дальше?

— Налево.

Серж на двух колесах нырнул за угол и вновь оглянулся.

— Они не отстают.

Из служебного переулка вынырнула еще одна тележка.

— Черт! — Серж свернул в сторону, пытаясь оторваться от южан. Те мчались по параллельной дорожке, пытаясь поймать его в оптический прицел.

— Серж!

— Не сейчас, Коулмен!

— Тележка с овощами!

Хр-р-рясь!

Обе тележки, едва не перевернувшись на раздавленных кабачках, обогнули с разных сторон макет Тадж-Махала.


Детектив Бэбкок нажал на клаксон. Римснайдер показал в окно полицейский жетон.

— Дорогу! Живо!

Толпа расступилась. Седан без номеров и пять патрульных машин стремительно въехали на стоянку киностудии «Вистамакс».


Серж опять оглянулся на японцев — те стремительно догоняли его тележку.

— Придется бросить эту штуковину.

С этими словами он направил тележку к съемочному павильону в конце проезда. Здесь находился самый большой павильон под номером 19. В зияющие двери ангара без конца входила и выходила массовка. Заметив тележку, народ тотчас испуганно бросился врассыпную.

В павильоне № 19 на холщовом режиссерском стуле восседал Вернер Потемкин. Он поднес ко рту мегафон.

— Мотор!

В дверь на полной скорости влетела тележка и по металлической лестнице скатилась внутрь на бетонный пол павильона, где опрокинулась на бок. Серж поднялся первым и помог встать на ноги своим попутчикам.

— Быстрее!

— Стоп! — рявкнул Потемкин.

— Я попробую, — пообещал первый помощник режиссера.

— Что значит, ты «попробуешь»?

— Эпизод очень сложный. Нужно снова проверить всевозможные клапаны и электропроводку. — Он потянулся за рацией. — Вызываю Чарли!..

В следующее мгновение в дверь влетела новая тележка и с грохотом рухнула на пол. Из нее выползли с полдесятка азиатов с автоматами.

— На колесницу! — скомандовал Серж, и его подопечные поспешили выполнить приказание. Серж щелкнул кнутом: — Вперед! — Лошади пустились в галоп. Над их головами с грохотом пролетели боевые звездолеты. Из дефлекторов вырвались языки пламени. — Нам бы только добраться до дверей на той стороне…

Двери на той стороне распахнулись. На пороге выросли вооруженные южане.

Серж рывком потянул на себя вожжи и развернул колесницу. Вслед за ним рванула другая колесница, заполненная японцами. Серж снова потянул вожжи.

— Мы в ловушке, — констатировал Коулмен. — Что будем делать?

Серж быстро огляделся по сторонам.

— Вон та лестница на краю съемочной площадки! — Он соскочил с колесницы и бросился в указанном направлении.

— Не бросай нас! — взмолился Мел.

Серж бегом вернулся к колеснице.

— Слава богу! — воскликнул Иэн.

— Чуть не забыл деньги! — улыбнулся Серж и, схватив чемоданчик, устремился к краю площадки, где присоединился к Коулмену. Тот уже карабкался по металлическим перекладинам лестницы, ведущей наверх, к сетчатому настилу, где был установлен массивный пульт управления. Стоявший перед ним оператор о чем-то переговаривался по рации с ассистентом режиссера. Увидев приближавшихся к нему людей — особенно с Сержа с пистолетом сорок пятого калибра, — он бросился к пожарной лестнице на дальнем краю металлического мостика.

Крик снизу:

— Стой, стрелять буду!

Серж посмотрел вниз: японцы целились в него из автоматов.

Другое направление:

— Стой, стрелять буду!

Серж посмотрел в другую сторону. Южане. Обе группы нерешительно переводили оружие то друг на друга, то на Сержа.

— Кто вы такие, черт вас побери? — рявкнул один из японцев.

— Кто вы такие, черт вас побери? — рыкнул один из алабамцев.

— Помогите!!! — завопили в промежутке между двумя вопросами Мел и Иэн.

— Где два наших миллиона?! — рявкнул на Гликов мистер Йокамура.

— Два миллиона? — взревел алабамец. — Это наши деньги!

Иэн указал на проволочный настил.

— В том чемоданчике.

— Отдайте нам чемоданчик! — Азиаты снова вскинули автоматы.

— Отдайте нам чемоданчик! — раздался гнусавый голос южанина.

— Что тут, черт возьми, происходит? — рассвирепел мистер Йокамура.

Серж наподобие рупора приставил ко рту ладони и крикнул:

— Развязка!

— Ты покойник!

— Вы — это точно, — отозвался Серж. — Но я? — Он сделал пару шагов по настилу и приблизился к ряду манометров и гигантских красных рычагов с маркировкой «опасно».

Еще никто не видел Потемкина таким разъяренным, и это уже само по себе примечательно. Он разбил свое режиссерское кресло и охладитель воды. Схватив мегафон, Потемкин подбежал к краю съемочной площадки и указал на Сержа.

— Кто ты такой, черт тебя возьми?!

Серж посмотрел на него сверху вниз и улыбнулся.

— Мистер Моджо воскресает!

— Кто?

— Должен и дальше воскресать!

— Да ты просто чокнутый!

— Не смей отдавать им деньги! — завопил мистер Йокамура.

— …мистер Моджо воскресает!.. — Серж принялся дергать за красные рычаги.

— Мы договоримся! — пообещал южанин и, задрав голову, посмотрел на Сержа. — Скажи нам, сколько ты хочешь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию