Под Южными Созвездиями - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Бондаренко cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под Южными Созвездиями | Автор книги - Андрей Бондаренко

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Есть одна дельная зацепка, есть, — отодвигая опустевший бокал в сторону, пробормотал Максим. — Мария же чётко сказала, что, мол, её багаж доставит служба аэропорта. А куда, собственно, доставит? Конечно же, не в «Викторию», понятное дело, раз заранее был запланирован побег. Вернее, отрыв от плотной и навязчивой опеки…. Следовательно — что? Следовательно, его доставили по другому адресу. Наверняка, воспользовавшись услугами Интернета, она заранее забронировала апартаменты в частном секторе. Необходимо вычислить-выявить этот адрес, и все дела. На раз — выявим. Штатским гадом буду. Никуда, голубушка шустрая, ты от меня не денешься. Никуда. И не таких отлавливали…. Хотя, если смотреть правде в глаза, с такими симпатичными и нестандартными молодыми особами мне сталкиваться ещё не доводилось. По служебному делу сталкиваться, я имею в виду. Да и без оного…. Шустра. Ох, и шустра. Колёсами надо срочно обзавестись, вот что. Для пущей и однозначной мобильности…

Он, поразмышляв ещё с минуту, отправился в «La Golondrina blanka», переговорил с доньей Розаной, вручил ей некоторое количество американских денежных знаков и уже через десять-двенадцать минут отправился по направлению к городскому аэропорту за рулём старенького небесно-голубого «Линкольна», движок которого бодро и оптимистично порыкивал-похрюкивал на все лады.

«Отличная машина», — мысленно одобрил Макс. — «В том плане, что весёлая, компанейская и разговорчивая…».


Но в аэропорту Сан-Анхелино его ждало сплошное жёлто-серое разочарование. В том плане, что выявить искомый адрес «на раз» не получилось: навалилась — неподъёмной медвежьей тушей — знаменитая латиноамериканская бюрократия. Его беззастенчиво гоняли от одной офисной стойке к другой, и, соответственно, из кабинета в кабинет. Даже солидная визитка компании «Легальный шпионаж», выданная в Барселоне предусмотрительным Раулем Бурручагой, не помогала.

«Ерунда какая-то», — печалился Макс, стоя в длинной очереди на приём к очередному местному начальнику. — «Уже практически на второй круг захожу. Мать их всех, оптом и в розницу. Никто и ничего не желает решать. Мол, запрашиваемая информация является строго-конфиденциальной, и всё тут. А ещё, как выяснилось, здесь самое любимое слово — «маньяна». Это в том смысле, что — «приходите завтра». Лентяи смуглолицые и наглые…».

И только через два с половиной часа он догадался, что у него — просто-напросто — вымогают деньги.

«И даже не вымогают», — решил Макс. — «А просто…. Ну, традиции, похоже, здесь такие — ничего без денег не делать. Мол, не нами придумано, не нам и отменять…».

Через пару минут, расставшись с пятидесятидолларовой купюрой, он получил нужную информацию.

— Багаж по письменному поручению сеньориты Марии Бурручаги был доставлен в город, — лучезарно улыбаясь, сообщил пожилой черноволосый чиновник, к которому Максим уже обращался два часа тому назад. — То есть, своевременно доставлен и помещён в камеру хранения при городском железнодорожном вокзале. Получение — по предъявлению паспорта означенной сеньориты.

— Спасибо большое, — поблагодарил Макс. — Вы, сеньор, очень милы и обходительны…

Про себя же он подумал совсем другое, мол: — «Ноль-два — в пользу коварной чертовки. Молодец, хорошо подготовилась к этой поездке, ничего не скажешь. Ладно, продолжаем нашу партию…».


Он спустился на первый этаж и тут же попал в шумный и бесконечный людской поток, исходивший сразу из двух пассажирских терминалов.

«А вон та группа вновь прибывших вызывает — лично у меня — определённый оперативный интерес», — отойдя в сторону, машинально отметил Максим. — «Порядка двух десятков молодых людей плотного телосложения компактно и целенаправленно перемещаются к выходу. Одеты в одинаковые бежевые шорты, тёмно-зелёные футболки и со светлыми бейсболками на головах. Дорожные сумки, опять же, у всех одинаковые — пухлые и светло-коричневые. Дисциплинированные такие ребятки. Несуетливые и уверенные в себе. Навевает, однако…. Дальновидные и подозрительные господа Ротшильды, не доверяя местной сонной полиции, выписали частных охранников для обеспечения порядка на предстоящем карнавале? Откровенным перебором, однако, попахивает. Хотя им (то бишь, мудрым и безупречным Ротшильдам), безусловно, видней…».

— Это не первая приметная команда, — известил глубокий мужской баритон. — Пару-тройку минут назад здесь девицы проходили. Тоже молодые, симпатичные, подтянутые и в похожей униформе, только все низкорослые…

Макс резко обернулся, а после этого непроизвольно улыбнулся: у стены — в окружении многочисленных баулов-чемоданов — располагался, усиленно обмахиваясь широкополой шляпой, сеньор Мануэль Кастильо, облачённый в солидный тёмно-коричневый костюм, украшенный пышным и цветастым шейным платком.

— Приветствую вас, комиссар, — поздоровался Макс. — Когда изволили прибыть?

— Минут пятнадцать-семнадцать тому назад, только-только багаж получил. Так, извините, получилось. Опоздал в Барселоне на самолёт. Автомобильные летние пробки, будь они неладны. Пришлось покупать билеты на новый рейс.

— Бывает, конечно…. А вырядились вы знатно. То бишь, явно не по погоде. Одни только кожаные чёрные ботинки на толстой-толстой подошве чего стоят. Скоро непременно взопреете и на совесть пропотеете.

— Это да, слегка погорячился, — покладисто согласился Мегре. — И потеть, честно говоря, совсем не хочется, дабы не смущать неприятным запахом нашу уважаемую и очаровательную клиентку. Ничего, в гостинице приму душ и переоденусь. Носильных вещей, слава Богу, я набрал в достатке. Что называется, на все случаи жизни.

— Это точно. Раза в три переплюнули меня с количеством багажа. Если, понятное дело, не в три с половиной.

— Люди — ближе к старости — становятся, как правило, бережливыми и предусмотрительными.… Кстати, Путник, предлагаю срочно перейти на «ты». А то, право слово, смешно будет смотреться: очаровательной клиентке «тыкаем», а друг другу, извините, пошло «выкаем».

— Дельное замечание. Принимается.

— А где же… э-э-э…

— Наша очаровательная клиентка? — понимающе усмехнулся Максим. — А нет её, чертовки беспокойной и хитрой. И когда будет — неизвестно. И где сейчас находиться изволит — аналогично…

Он рассказал о досадном утреннем происшествии.

— Не ожидал от тебя, Путник, такого непростительного и грубого головотяпства, — огорчённо покачал седоусой головой сеньор Кастильо. — Так пошло и бездарно упустить высокопоставленную фигурантку…. Хотя, конечно, ты же был один, без напарника. А в одиночку взять под полноценный контроль все входы-выходы из гостиницы — невозможно. Кто бы спорил. Следовательно, в произошедшем есть полноценная доля и моей личной вины. Каюсь…. Ладно, не будем, пожалуй, паниковать и посыпать — раньше времени — головы пеплом. Да и ставить в известность дона Рауля, по моему частному мнению, пока не стоит. Будем старательно искать драгоценную пропажу…. Где конкретно искать? Конечно же, на «Карнавале Святого Джедди», который стартует сегодняшней ночью и продлится целую неделю…. Кстати, на выходе из второго пассажирского терминала я видел рекламную табличку, на которой любезно сообщалось, что на территории подземного этажа местного аэропорта расположен «тропический» бар…. Как по поводу — слегка промочить горло?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию