Сегун - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 205

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сегун | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 205
читать онлайн книги бесплатно

«Хотел бы я засунуть тебя на сажень в воду, старая сука, — подумал он. — Ты такой же дьявол, как и та, другая, Тасибана!»

Оми сказал:

— Мама, я счастлив иметь Анджин-сана своим другом.

— Мы все испытываем счастье, — сказала она.

— Нет, это я счастлив, — ответил Блэксорн, — я счастлив найти таких друзей, как семейство Касиги Оми-сан.

«Мы все врем, — подумал Блэксорн, — но я не знаю, почему это делают они. Я лгу с целью самозащиты и потому, что так принято. Но я никогда не забуду… Подожди-ка. Если честно, разве это не карма? Ты бы не сделал того, что сделал Оми? Это было очень давно — в предыдущей жизни, не так ли? Сейчас это ничего не значит».

Вверх на гору, цокая копытами, поднималась группа всадников во главе с Нагой. Он спешился и широкими шагами прошел в сад. Все деревенские сразу прекратили работы и встали на колени. Он велел им продолжать работу.

— Мне так неловко беспокоить вас, Оми-сан, но меня прислал господин Торанага.

— Пожалуйста, вы не обеспокоили меня вовсе, присоединяйтесь к нам, — сказал Оми. Мидори сразу же подала свою подушку, низко поклонившись. — Не хотите ли чаю или саке, Нага-сама?

Нага сел.

— Ничего не надо. Спасибо, я не хочу пить.

Оми вежливо его уговаривал, подчиняясь ритуалу, хотя было видно, что Нага торопится.

— Как господин Торанага?

— Превосходно. Анджин-сан, вы оказали нам большую услугу. Я лично благодарю вас.

— Это был только мой долг, Нага-сан. Но я мало что сделал. Это господин Торанага спас меня — также вытащил меня из трещины.

— Да. Но это было после. Я очень вам благодарен.

— Нага-сан, могу ли я что-нибудь сделать для господина Торанага? — спросил Оми, правила этикета наконец позволили ему перейти к делу.

— Он хотел бы встретиться с вами сегодня после ужина. Будет совещание всех офицеров.

— Я почту за честь.

— Анджин-сан, вы должны поехать со мной сейчас же, если вам это удобно.

— Конечно, для меня это большая честь.

Снова поклоны и приветствия, и вот Блэксорн на лошади, они легким галопом спускаются с холма. Когда группа самураев выехала на площадь. Нага придержал коня.

— Анджин-сан!

— Хай?

— Я от всего сердца благодарю вас за спасение господина Торанаги. Позвольте мне быть вашим другом… — и последовал поток слов, непонятных Блэксорну.

— Извините, я не понял. «Карите иру?»

— Ах, извините. «Карите иру» — один человек карите иру другому человеку — как долг. Вы понимаете «долг»…

«Обязан», — промелькнуло в голове Блэксорна. — Ах, со дес! Вакаримас.

— Хорошо. Я только сказал, что я вам обязан.

— Это был мой долг, не так ли?

— Да. Но все равно, я обязан вам жизнью.

* * *

— Торанага-сама говорит, что весь порох для пушек и заряды были погружены обратно на ваш корабль, Анджин-сан, здесь в Анджиро перед его отправкой в Эдо. Он спрашивает вас, сколько времени потребуется, чтобы приготовить его к выходу в море?

— Это зависит от его состояния, если за ним ухаживали, заменили мачту и провели все остальные работы. Господин Торанага представляет, в каком он состоянии?

— Ему показалось, что корабль в порядке, говорит он, но он не моряк, так что не может быть в этом уверен. Он не был на судне с тех пор, как оно было отбуксировано в Эдо. Тогда он дал указания ухаживать за ним. Если считать, что корабль готов к плаванию, он спрашивает, сколько займет времени подготовить его к бою?

Сердце Блэксорна дрогнуло.

— С кем я должен воевать, Марико-сан?

— Он спрашивает, с кем бы вы хотели воевать?

— Я хотел бы захватить Черный Корабль этого года, — сразу ответил Блэксорн, приняв внезапное решение, отчаянно надеясь, что настал самый подходящий момент перед тем, как Торанага выложит свой план, который он тайно разрабатывал много дней. Он рискнул, надеясь, что спасение жизни Торанаги в это утро дает ему особые привилегии, они выручат его при слишком грубых ошибках.

Марико была сильно удивлена:

— Что?

— Черный Корабль. Скажите господину Торанаге, что все, что он должен сделать — дать мне разрешение на это. Я сделаю остальное. С моим кораблем и совсем небольшой помощью… мы поделим груз, все шелка и слитки. Она засмеялась. Торанага нет.

— Мой господин говорит, что это был бы непростительный военный акт против дружественной нации. Португальцы очень важны для Японии.

— Да, важны — но в данный момент. Я считаю, что они ее враги, так же, как и мои, и какие бы услуги они ни предоставляли, мы можем сделать лучше. За меньшую стоимость.

— Он говорит, может быть. Но он не верит, что Китай будет торговать с вами. Ни с англичанами, ни с нидерландцами, у них нет пока никаких сил в Азии, а мы нуждаемся в шелках сейчас, и нам нужно постоянное их поступление.

— Он прав, конечно. Но через год или два это изменится, и он тогда выгадает. В таком случае есть другое предложение. Я уже нахожусь в состоянии войны с португальцами. За пределами трехмильной границы международных вод. Законно, на основании своего каперского свидетельства, я могу захватить его как приз и могу отогнать его в любой порт и продать вместе с грузом. С моим кораблем и командой это будет легко выполнить. Через несколько недель или месяцев я могу передать Черный Корабль и все его содержимое в Эдо. Половина стоимости — таможенный сбор.

— Он говорит, то, что произойдет между вами и вашими врагами в море, его мало касается. Море принадлежит всем. Но это наша земля, здесь наши законы, и они не могут быть нарушены.

— Да, — Блэксорн знал, что он играет с огнем, но его интуиция подсказывала, что время выбрано удачно и что Торанага сведет все к шутке. — Это было только предположение. Он спросил меня, с кем бы я хотел воевать. Пожалуйста, простите меня, но иногда это хороший план против любой случайности. В этом, я считаю, господин Торанага заинтересован так же, как и я.

Марико перевела. Торанага буркнул и что-то коротко сказал.

— Господин Торанага ценит здравые предположения, Анджин-сан, типа ваших взглядов на военно-морское дело, но это смешно. Даже если интересы вас обоих и совпали бы, чего на самом деле нет, как могли бы вы и ваши девять человек команды атаковать такой огромный корабль с почти тысячью человек на борту?

— Я и не думал так поступать. Я наберу новую команду, Марико-сан. Восемьдесят или девяносто человек, опытных моряков и артиллеристов. Я найду их в Нагасаки на португальских кораблях, — Блэксорн сделал вид, что не заметил ее вздоха и того, что она перестала обмахиваться веером, — там можно найти несколько человек французов, двух англичан, если мне повезет, немцев и голландцев. Мне необходимо попасть в Нагасаки, некоторая протекция и немного серебра или золота. Во флоте противника всегда найдутся люди, готовые наняться к вам за большой куш или долю в добыче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию