Преследование - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преследование | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Саймон кивнул:

— Тогда я могу вздохнуть с облегчением.

Гренвилл коснулся локтя Амелии, и она вздрогнула. Тогда он опустил руку и показал в сторону гостиницы. Не в силах унять учащенно бьющееся сердце, Амелия пошла впереди графа.

— Как сегодня чувствуют себя мальчики? — спросила она.

— Они хорошо переносят поездку. — Гренвилл замялся, и Амелия решительно взглянула ему в глаза. Он добавил: — Мне приятно путешествовать с ними.

В тот самый момент, когда Гренвилл сказал это, на его лице появилось напряженное выражение. У Амелии возникло ощущение, будто он сожалеет о том, что поделился с ней своими чувствами.

Ей хотелось спросить, почему Саймон так редко бывал дома со своей семьей. Неужели он настолько не выносил свою жену, что из-за этого не общался с собственными детьми?

— Полагаю, они были рады провести с вами время, — тихо произнесла Амелия, осознавая, что ни одна экономка не позволила бы себе подобного замечания.

Она не ожидала от него ответа. Но граф сказал:

— Да, они буквально засыпали меня рассказами о своих проделках за весь прошедший год.

Амелия остановилась и коснулась рукава его пальто. Глаза Гренвилла распахнулись, он метнул на нее удивленный взгляд. Но сейчас Амелия не могла следовать своей новой роли, не могла держаться в строгих формальных рамках.

— Смерть леди Гренвилл оказалась настоящей трагедией, — обратилась она к графу. — Но вы заслуживаете того, чтобы быть отцом вашим сыновьям. Может быть, в этом отношении ее смерть обернется некоторым благом, и это несчастье сделает ваши отношения с детьми более прочными.

Его лицо превратилось в маску.

— Им нужна их мать, Амелия.

— Разумеется, нужна. — Девушка замялась. — Понимаю, что я — лишь ваша экономка, но я приложу все свои усилия, чтобы помочь вашим детям справиться с их потерей.

Гренвилл помедлил, прежде чем ответить:

— Я знаю, что вы сделаете все возможное. Именно поэтому я и попросил вас занять это место. — И, снова помолчав, он вдруг добавил: — Я, должно быть, подвергаю всех суровому испытанию, так торопясь вернуться в Лондон?

Амелию удивили некая робость, прозвучавшая в его голосе, и откровенно высказанные сомнения.

— Если крайней необходимости в спешке нет, всем было бы намного приятнее проехать завтра половину пути и растянуть путешествие на три дня.

Саймон судорожно вдохнул воздух.

«Значит, крайняя необходимость есть», — удивленно мелькнуло в голове Амелии.

— Саймон… Гренвилл… если вам нужно как можно быстрее вернуться в город, вы могли бы поехать впереди, не дожидаясь нас, — предложила Амелия.

— Нет, — категорично отрезал он. — Завтра вы поедете с нами. Оставьте ребенка с миссис Мердок, а вашу матушку — с шотландцем. Они могут спокойно добираться еще два дня, но мы должны быть в Лондоне к полуночи.

Амелия решительно ничего не понимала. Но видела в глазах Саймона пугающий свет, а еще ей показалось, что в них мелькнула тень страха. Что происходит? Почему он не может продолжить путь в одиночку, если так спешит?

— Мальчики могут поехать со мной и моей компанией, — осторожно принялась убеждать она.

— Нет! — воскликнул он гневно. — Мои сыновья останутся со мной, а вы присоединитесь к нам завтра. Так будет лучше.

Гренвилл направился к гостинице, не дожидаясь Амелии. Что-то явно было не так, но она и понятия не имела, что именно могло так испугать его, — если, конечно, это был именно страх.

Внезапно Гренвилл остановился и обернулся к ней. Потом мрачно улыбнулся:

— Прошу прощения за эту вспышку эмоций.

— Все в порядке.

— Нет, не в порядке. Я изо всех сил пытаюсь быть вдумчивым и вежливым. Стараюсь вести себя как работодатель. Однако мы когда-то были друзьями, и я не думаю, что ваша нынешняя должность может это изменить. И что еще очень важно, я ценю вашу мудрость и ваши советы.

Сердце Амелии воспарило к небесам. На сей раз она не возражала против его упоминания о прошлом, ведь Гренвилл сделал это в столь почтительной манере. Но она не собиралась отклоняться от главной темы.

— Тогда, если это возможно, не могли бы вы объяснить мне, что на самом деле происходит, чтобы я попыталась посоветовать вам что-нибудь толковое.

Саймон тут же напустил на себя невозмутимый вид.

— Ничего не происходит. Мои сыновья потеряли мать. Они должны остаться со мной. А еще меня ждут неотложные дела, требующие моего присутствия в городе, — пожал он плечами.

Амелия не знала, стоит ли верить Гренвиллу, но с какой стати он стал бы лгать о своих детях? Кроме того, в его словах был смысл. Придраться к чему-либо в этом объяснении было невозможно.

Но Амелии не понравилось выражение, мелькавшее в глазах Гренвилла. Она не могла ошибиться, от него явно исходила напряженность.

— Папа! — подбегая к ним, крикнул Джон. — Я голоден!

Амелия улыбнулась мальчику и с нежностью взъерошила его волосы. Потом подняла взор на Гренвилла. Мысль о том, что их старая дружба может вернуться, несмотря на ее положение экономки, привела Амелию в трепет.

— Я тоже умираю с голоду, — сказал граф, улыбаясь сыну. — Не мог бы ты вежливо попросить мистера Хейза отнести подносы с ужином наверх, в наши комнаты?

Джон кивнул и помчался выполнять просьбу отца.

— Мне кажется, они уснут в тот же самый миг, как их головы коснутся подушек, несмотря на то что сейчас их энергия бьет через край, — заметил Гренвилл, и его улыбка померкла.

Он о чем-то беспокоится, догадалась Амелия. И она вдруг испугалась, что он тревожился о чем-то большем, чем переживания сыновей, на долю которых выпало такое суровое испытание — смерть матери.

— Да, думаю, так и будет.

Они подошли к парадной двери гостиницы. Владелец заведения спустился вниз по лестнице, сияя улыбкой:

— Добрый день, милорд. Я вас ждал. Ваши комнаты готовы.

Хозяин гостиницы взглянул на Амелию, которая сразу поняла, что толстяк никак не может решить, кем же она приходится графу — служанкой, родственницей или гостьей.

— Благодарю вас, мистер Хейз. Весьма вам признателен. Это мисс Грейстоун. Мой сын попросил вас принести подносы с ужином?

— Да, попросил, милорд, вы их получите в течение получаса. Могу ли я показать вам ваши комнаты?

— Думаю, это хорошая идея. — Гренвилл взглянул на Амелию: — Вы не возражаете против того, чтобы разделить комнату с вашей матерью?

— Я предпочла бы сделать именно это.

— Прекрасно. Тогда увидимся на рассвете. — Он помедлил, словно не решаясь что-то сказать, и задержал взгляд на ее лице. — Амелия, будьте уверены, я высоко ценю то, что вы здесь, с моей семьей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению