Молли Мун и тайна превращения - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун и тайна превращения | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Прямо перед ней высился гигантский замок термитов. Камни Логана казались высоченными горами, почти достающими до неба. Десятки других насекомых, стремительно перебирая всеми шестью лапками, трусили сквозь лужи и грязь к низкому входу в жилище. Они тащили в жвалах сладко пахнущую древесину. Молли последовала за ними. Термиты шли единым строем, соприкасаясь боками. Их жуткие головы вызывали отвращение и страх, но девочка старалась не давать воли чувствам: панику почуяли бы другие термиты, и тогда она, как лесной пожар, распространилась бы по всей колонии.

Молли обнаружила, что зрение термита прекрасно приспособлено к темным туннелям дворца насекомых. Пристроившись за термитом, который нес кусок коры, она вскоре оказалась в другом проходе с гладкими стенами. Стараясь не думать о том, насколько они глубоко под землей, девочка упрямо ползла за своим проводником. В центральном туннеле имелось множество боковых ответвлений, по ним куда-то вглубь гигантского лабиринта спешили десятки обитателей термитника.

Больше всего это путешествие напоминало поездку на метро. Термиты были так же недружелюбны, как незнакомцы в огромном городе, и так же заняты своими делами, как люди, спешащие на работу. В воздухе постоянно ощущалось пронзительно-высокое металлическое гудение: термиты разговаривали друг с другом. Молли поворачивала направо, налево, двигалась куда-то вверх, мучительно пытаясь сообразить, как ей действовать дальше и где искать мисс Ханро.

Термит, за которым бежала Молли, свернул в нору с высоким потолком, где были сложены кусочки коры и гниющих овощей. Девочка сбросила там свою ношу, но уже не последовала за прежним проводником, а отправилась своей дорогой. Она понятия не имела, что делать дальше, но, к собственному удивлению, ощутила, как что-то притягивает ее, как магнит тянет к себе кусочек металла. Нечто подобное она чувствовала и раньше, возле Камней Логана. Ее тянуло вглубь термитника. Возможно, это как-то связано с камнями с обложки книги.

Вскоре туннель закончился. Он выходил в большой овальный зал. Еще четыре шахты вели куда-то вглубь дворца насекомых. Сквозь дыру в насыпи просачивался слабый свет. По крыше термитника, словно безумный барабанщик, молотил дождь.

В зал то и дело вбегали термиты. Некоторые были заняты какой-то работой: срыгивали что-то липкое и размазывали это по стенам. В глубине пещеры насекомые выкладывали сладко пахнущую пищу перед чем-то похожим на огромную вялую гусеницу. Эта чудовищная тварь была как минимум в двести раз крупнее любого термита. Она лежала неподвижно, как человек, страдающий ожирением, выделяя пахнущую лесом и мхом слизь. Молли инстинктивно догадалась: это отвратительное создание и есть Царица термитов.

Прямо перед Царицей стояли два крупных насекомых. Девочка вдруг снова ощутила странное магнетическое притяжение, а еще почему-то — теплую волну, окатившую ее с ног до головы. Что-то похожее она чувствовала возле красновато-оранжевого Камня Логана. Молли подошла поближе.

И прямо перед собой увидела три камня с обложки книги о гипнозе — зеленый, серый и красный. По сравнению с ней, крохотным насекомым, они казались огромными. Девочка испытала нешуточное потрясение. И она точно знала, что два крупных термита — это мисс Дубтонн и мисс Ханро. А этот зал — центр управления всей погодой в мире!

Однако она не могла позволить себе глазеть на происходящее. Надо было срочно заняться какой-нибудь повседневной для обитателей дворца работой, чтобы не привлекать к себе внимания. И Молли присоединилась к термитам, которые обмазывали стены. Рот немедленно наполнился отвратительной липкой слюной. С трудом работая жвалами, она выплюнула слюну на стенку и принялась разглаживать ее, как делали остальные.

И при этом изо всех сил прислушивалась к разговорам других термитов.

— Разглаживай, разглаживай, тоньше, лучше! — зудел кто-то рядом с ней.

— Великая, мы обожаем тебя, — обратился какой-то термит к Царице.

— О, Великая, мы — твои слуги, — подхватил другой.

— Мы ко-о-о-ормим, мы ко-о-о-ормим тебя, — добавил третий.

Вдруг в общем жужжании и треске Молли удалось разобрать сердитый голосок термита Ханро.

— Я хотела устроить несколько циклонов над Тихим океаном, — бубнила она, — но из-за того, что эта идиотка Спил потеряла голубой камень, теперь ничего не получится.

— Потумайте хорошенько! Фы смошете, мисс Ханро! Фосьмите серый камень, — прозвучал ответ Дубтонн.

Молли увидела, как мисс Ханро ставит четыре передние лапки на три плоских камня. Цветные кристаллы начали гудеть, пульсировать и испускать лучи, так что вся пещера наполнилась красным, серым и зеленым светом. Оба насекомых с огромными жвалами и антеннами, как у инопланетян в фантастическом фильме, ярко засияли. Термиты рядом с Молли оглянулись.

— Царицу беспокоят! — возмутился один из них.

— О, Царица, счастлива ли ты? — спросил другой термит у огромного толстого червя.

— Абсолю-у-утно, — раздался глубокий звучный голос Царицы, — п-о-о-олностью-у-у!

Похоже, мисс Ханро и мисс Дубтонн не волновали ни окружающие термиты, ни их Царица. Их внимание было полностью сосредоточено на светящихся погодных камнях. Мисс Ханро повизгивала от восторга, а мисс Дубтонн зловредно хихикала после каждой вспышки.

Молли не знала, что делать. Термиты закончили разглаживать стенку и двинулись прочь. Девочка никак не могла придумать повод остаться в пещере. Ее взгляд неохотно остановился на истекающей слизью, пускающей пузыри, скользкой Царице. Может, выдать себя за того, кто должен кормить ее величество? Молли медленно двинулась к вонючей твари…

Глава тридцатая
Молли Мун и тайна превращения

Микки и Лили шли под дождем за лохматым дружелюбным псом. Возле заросшего кустами выступа скалы, на котором стоял низкий деревянный табурет, дети выглянули из-за зарослей папоротника. На небольшой полянке они разглядели несколько хижин. Перед одной из них на доске была распялена шкурка кролика.

— Интересно, кто тут живет, — прошептал Микки. Как будто в ответ, он услышал собачий лай. — Похоже на Петульку, — выдохнул мальчик. — Лай слышится вон из того сарая! — Он погладил незнакомого пса. — Молодец!

Лили двинулась вперед сквозь промокшую листву.

— Как нам спуститься?

Микки схватил ее за руку:

— Лили, я думаю, Петульку заперли. Мы ведь не знаем, кто живет внизу. Это может быть опасно. Нам надо действовать очень осторожно.

Девочка вытаращилась на него в полном изумлении.

— Кто бы стал ее запирать? Ты не думаешь, что она с Молли? Или с Малькольмом?

— Не знаю, — ответил Микки. — Но лучше нам немного понаблюдать.

Дети терпеливо ждали. Очевидно, Петулька учуяла их, потому что продолжала лаять. Но они терпеливо выжидали — и вскоре поняли, что поступили правильно. Через пять минут мисс Терияки и мисс Спил, держа в руках бокалы с какой-то коричневой жидкостью, нетвердыми шагами выбрались из хижины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению