Патриот - читать онлайн книгу. Автор: Терри Пратчетт cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Патриот | Автор книги - Терри Пратчетт

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Ваймс закрыл глаза. Моркоу четко отсалютовал.

— Никак нет! Сэр!

Ваймс распахнул глаза.

— В самом деле? — Несколько мгновений Ржав взирал на Моркоу, потом слегка пожал плечами. — Ну что ж… верность — достойное качество. Сержант Колон?

— Сэр!

— Учитывая обстоятельства и поскольку ты наиболее опытный офицер запаса и имеешь прек… имеешь послужной список, именно ты примешь на себя командование Стражей на период… чрезвычайного положения.

— Никак нет, сэр!

— Таково распоряжение, сержант.

На лбу Колона заблестели капельки пота.

— СЕРЖАНТ!

— Можете засунуть его туда, куда солнце не светит, сэр! — в отчаянии выкрикнул Колон.

Ваймс еще раз встретился с молочно-голубыми глазами Ржава. Удивление… данной эмоции лорд Ржав не испытывал ни разу в жизни, он даже не знал, что это такое. Зато он твердо знал, что простой сержант никогда не осмелится нахамить вышестоящему начальству, а потому взял и вычеркнул сержанта Колона из картины мироздания.

На короткое мгновение молочно-голубые глаза лорда Ржава задержались на Детрите.

«А ведь он понятия не имеет, как разговаривать с троллями», — мелькнуло у Ваймса. Однако лорд Ржав, надо отдать ему должное, весьма элегантно решил проблему. А именно — притворился, что таковой проблемы не существует.

— Кто старший капрал в Страже, сэр Сэмюель?

— Капрал Шноббс.

Комитет удалился на совещание. Члены комитета шепотом обменивались предложениями, несколько раз мелькало отчетливое: «…этот мелкий паскудник?!» Наконец Ржав опять посмотрел на офицеров Стражи.

— А кто следующий по званию?

— Дайте подумать… Капрал Задранец, — откликнулся Ваймс, ощущая легкое, необычное головокружение.

— Отлично, надеюсь, хоть он понимает, что такое приказы и как их следует выполнять.

— Надейся дальше, придурок. Она — гном!

Ни один мускул не дрогнул на лице Ржава. Послышалось легкое «бряк» — это Ваймс аккуратно положил на стол свой значок.

— Вот, возвращаю казенное имущество, — спокойно произнес Ваймс.

— О, так ты, стало быть, предпочитаешь перейти на штатское положение?

— Стражники и так все штатские, а ты — высокопарный, необразованный кусок дерьма!

Мозг Ржава услужливо стер звуки, которых никак не мог услышать.

— И не забудь сдать ключи от арсенала, сэр Сэмюель, — сказал он.

Ключи с лязганьем полетели на стол.

— У остальных тоже заготовлены драматические жесты?

Сержант Колон выудил из кармана засаленную бляху и слегка расстроился, когда она, вместо того чтобы вызывающе залязгать, несколько раз подскочила на столе и сбила кувшин с водой.

— А мой значок вытесан у меня на руке, — пророкотал Детрит. — Если кому хочется, можете попытаться отодрать.

Моркоу положил свой значок очень аккуратно. Ржав вздернул брови.

— И ты, капитан?

— Так точно, сэр.

— Я надеялся, что по крайней мере ты…

Осекшись на полуслове, он в раздражении посмотрел на открывающиеся двери. В залу вбежали двое дворцовых стражников, следом за которыми ворвалась толпа клатчцев.

Члены совета повскакивали со своих мест. Ваймс узнал клатчца в самом центре группы. Тот не раз попадался ему на всяких официальных приемах, и, не будь он клатчцем, Ваймс обязательно взял бы его на заметку как потенциального клиента.

— Кто это? — шепотом спросил Моркоу.

— Принц Калиф. Заместитель посла.

— Еще один принц?

Заместитель посла затормозил перед столом, бросил взгляд на Ваймса (ничем не показав, что узнал его) и отвесил поклон лорду Ржаву.

— Принц Калиф, — поклонился в ответ лорд Ржав. — Ваш приход весьма неожидан, и тем не менее…

— Я принес печальные вести, милорд.

Даже в своем нынешнем полуоглоушенном состоянии Ваймс подметил, что речь Калифа звучит не так, как речь принца Куфуры. Последний выучил свой второй язык на улице, тогда как у заместителя посла были преподаватели.

— В наши неспокойные времена мало какие вести радуют.

— Это касается новой земли. Там зафиксированы прискорбные инциденты. Как, к сожалению, и в Анк-Морпорке. — Он опять стрельнул взглядом в сторону Ваймса. — Хотя местные новости, следует признать, противоречивы. Лорд Ржав, должен сообщить вам, что отныне мы официально находимся в состоянии войны.

— ОФИЦИАЛЬНО? В состоянии войны? — переспросил Ваймс.

— Боюсь, события принимают необратимый характер, — продолжал Калиф. — Ситуация весьма деликатная.

«Они оба знают, что скоро начнется драка, — подумал Ваймс. — Это как начало танца, когда, поглядывая друг на друга, партнеры сходятся и расходятся…»

— Должен поставить вас в известность: у вас есть двенадцать часов на то, чтобы вывезти с Лешпа всех ваших граждан, — сказал Калиф. — Если это будет выполнено, ситуация придет к благополучному разрешению. На сегодняшний день.

— Наш ответ таков: это у ВАС есть двенадцать часов на то, чтобы покинуть Лешп, — ответил Ржав. — В противном случае мы предпримем… меры…

Калиф ответил легким поклоном.

— Мы друг друга поняли. Формальный документ будет доставлен вам в ближайшее время, и, вне всяких сомнений, аналогичный документ мы получим от вас.

— Безусловно.

— Эй, подождите-ка, нельзя так просто… — начал было Ваймс.

— Сэр Сэмюель, ты больше не командор Стражи, а потому здесь лишний, — оборвал его Ржав. С этими словами он вновь повернулся к принцу. — Мы сожалеем, что ситуация получила подобное развитие, — напряженно выдавил он.

— Взаимно. Но бывают времена, когда все слова исчерпаны.

— Вынужден с вами согласится. Времена, когда следует померяться силами.

Как зачарованный, Ваймс в ужасе переводил взгляд с одного лица на другое.

— Мы, разумеется, дадим вам время покинуть посольство. Вернее, то, что от него осталось.

— Весьма любезно с вашей стороны. И мы, само собой, проявим по отношению к вам такую же любезность. — Калиф сопроводил свои слова легким поклоном.

Ржав ответил тем же.

— В конце концов, тот факт, что наши страны пребывают в состоянии войны, еще не служит основанием для того, чтобы мы с вами, резонные люди, перестали уважать друг друга как друзья, — сказал лорд Ржав.

— Что? Резонные люди?! — воскликнул Ваймс. — Не верю своим ушам! Как вы можете стоять здесь и… о боги, где же ваше хваленое дипломатическое искусство?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию