Командор - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Большаков cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Командор | Автор книги - Валерий Большаков

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Эспаньола, Санто-Доминго-де-Гусман

Всю улицу Дам, от ворот Сан-Диего, выходивших к порту, и до «Лас Касас Реалес» [37] тучный дон Габриэль де Чавес-и-Оссорио одолел почти бегом.

Карета его катилась позади, но ярость, бушевавшая в груди губернатора, не давала ему усидеть.

Его пальцы сжимались и разжимались, желая рвать, кромсать, душить.

О, Пресвятая Богородица! Да сколько же можно-то?!

Есть ли предел человеческому терпению?

Отец Игнасио зовёт к кротости и смирению в делах мирских, да только как же тут будешь смиренным, когда творится этакий произвол?!

Пыхтя и отдуваясь, дон Габриэль одолел ступени лестницы и ввалился в тёмный и прохладный коридор аудиенсии.

Стража поспешно раскрыла перед ним резные двери, и губернатор влетел внутрь.

Едва отдышавшись, диким взглядом осматривая свой собственный кабинет, он проревел:

— Капитанов де Фуэмайора и де Иельву! Ко мне! Живо!

Топот ног за дверью озвучил исполнение приказа.

Раздражённо скинув душивший его камзол и расстегнув ворот рубахи, губернатор плюхнулся в кресло.

— Вы позволите? — послышался негромкий голос.

Де Чавес-и-Оссорио поднял отёкшие глаза.

В дверях стоял дон Альберто де Корон, давний приятель губернатора.

Человеком дон Альберто был скрытным, даже таинственным.

До дона Габриэля доходили туманные слухи об интригах, которые де Корон плёл далеко на севере, во владениях голландцев и англичан, но это его мало интересовало.

Подобное было даже выгодно испанской короне, поскольку все свои проделки дон Альберто творил врагам короля, проклятым еретикам. Так им и надо.

— Приветствую вас, дон Альберто, — простонал де Чавес-и-Оссорио, изнемогая от зноя и злости. — Быстро же вы вернулись! Или вы ещё не уезжали?

Де Корон изысканно поклонился.

— Я — туда и обратно, сеньор, — сказал он, улыбаясь, — набрал команду на свой «Чёрный гранд» и прибыл на Эспаньолу, дабы засвидетельствовать своё почтение. Тут я ненадолго — сделаю кой-какие запасы и направлюсь в Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико. Там подожду генерала де Толедо, а уже оттуда, в составе Армады Эспанья, двинусь на юг, к Наветренным островам, к Бразилии… Впрочем, я вижу, что мои планы не слишком интересуют вашу милость. Что случилось, сеньор?

Дон Габриэль вздохнул.

— Командор де Монтиньи, корабль которого вы окрестили «Чёрным грандом», объявил нам настоящую войну! Не столь давно он напал на рудник Каньон-дель-Оро, освободил тамошних рабов, перебил всю охрану и забрал с собой кучу золота! А теперь его отряд истребил всех людей дона Антонио Оссорио на его же асиенде! Люди волнуются, люди боятся, меня осаждают со всех сторон, требуя уничтожить разбойников и навести порядок. И я его наведу, тысяча чертей!

Тут в кабинет дружно шагнули двое, удивительно похожие друг на друга — капитан Руй Фернандес де Фуэ-майор и капитан Франсиско Туррильо де Иельва.

У обоих были одутловатые, испитые лица, а носы приняли безобразную форму — у первого орган дыхания был свёрнут набок, у второго и вовсе расплющен, из-за чего де Иельва постоянно сопел.

— Явились… — зловеще проговорил губернатор.

Оба капитана вытянулись во фрунт.

— Вы что же, канальи, творите? Почему этот разбойник, этот грязный пират до сих пор жив и на свободе?! Отчего он не в цепях или не на виселице?! Я вас спрашиваю!

— Ваше превосходительство, — обиженно засопел де Иельва, — мы не получали приказа…

— Ах, вы не получали?! — взвился губернатор. — Так сейчас получите! Ты! — Толстый палец дона Габриэля указал на де Фуэмайора. — Возьмёшь сто… нет, сто пятьдесят лансерос! Ты! — Палец переместился, тычась в де Иельву. — Берёшь ещё сотню солдат!

И оба сегодня же, сейчас лее отправляетесь на поиски этого врага церкви и короля, командора де Монтиньи!

Можете привезти его в клетке, как дикого зверя, можете доставить одну его голову, мне всё равно! Но это беззаконие, этот разнузданный разбой должен быть прекращён! Вы поняли?!

Капитаны преданно вытаращились на губернатора, развернулись кругом и поспешно удалились.

Дон Альберто де Корон выскользнул следом. Он улыбался.

Значит, Капитан Эш по-прежнему жив и продолжает делать пакости королю Испании… Замечательно. Просто превосходно.

Стало быть, они ещё встретятся. Обязательно!

Не станет де Монтиньи долго мотаться по долам по горам Эспаньолы.

Он корсар, ему нужен корабль! И Капитан Эш его добудет.

Вот тогда-то и стоит организовать их рандеву — Армада Эспанья против убогого пиратского флейта или что они там угонят? Пинас? Ну пусть будет пинас. Ах, какая будет встреча!

И он лично отдаст приказ повесить этого вшивого командора на рее «Чёрного гранда».

Глава 13, в которой Олег попадает в ловушку

Сухов не спешил к морю, хотя его и тянуло к побережью.

Было ясно, что испанцы обязательно отреагируют на беспорядки в Магуане и Сибао.

Губернатор просто вынужден будет послать войска для усмирения «разбойников и врагов короны». Куда ему деваться?

Вот Олег и ждал, когда же Испания нанесёт ответный удар.

А пока он крутился в предгорьях, наведываясь в небольшие селения. В принципе, запасов провизии, взятых на асиенде Оссорио, им хватало, но нельзя было давать супу остывать в горшке — пусть испанские поселенцы вздрагивают от страха, заслышав топот копыт!

Пусть помнят, что он рядом и в любой момент может нагрянуть.

На этот раз Сухов решил нанести визит обитателям маленького посёлка с пышным названием Эль-Пуэбло-де-Сан-Педро-дель-Фуэнте-де-Сан-Джеронимо.

В посёлке имелась всего одна улица, приводящая к источнику, возле которого воздвигли часовенку, и застроенная двумя рядами каменных домов, небогатых, но основательных.

Сразу было видно, что живут здесь люди работящие, а таких грабить Капитан Эш воспретил.

Незачем злить простонародье, пусть те, кто небогат, считают его чуть ли не Робин Гудом.

Во всяком случае, человеком, круг врагов которого чётко очерчен, — это богатеи, рабовладельцы, конкистадоры и прочие имущие.

Правду говорят, что дурная слава обгоняет благую — что там думали жители Эль-Пуэбло-де-и-так-далее, неясно, но они решили, от греха подальше, покинуть свои дома, чтобы хоть жизни сохранить, свои и детей. Кто их знает, этих корсаров?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию