Испытание магией - читать онлайн книгу. Автор: Мария Снайдер cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание магией | Автор книги - Мария Снайдер

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Второй Маг знает, что ты победила убийцу.

— Тем более не хочу с ними встречаться.

— Но…

Не слушая возражений, я махнула на прощание, закинула за спину вещевой мешок и поспешила прочь. Раз меня исключили из школы магов, то вскорости как пить дать выкинут из комнат в крыле подмастерьев. Лучше я сама уберусь оттуда, прежде чем Розза меня выселит. Не доставлю ей такой радости.

На площади ко мне подбежал Фиск:

— Мы помогли? Все хорошо?

— Вы отлично справились. — Пошарив в мешке, я отдала все деньги, что были с собой: — Раздай своему войску.

Он расплылся в широкой улыбке и помчался прочь.

Обессиленная, с огромным трудом я тащилась по улицам Крепости. Перед глазами плыло, я шла, будто в тумане. Когда я миновала здание Совета, за мной двинулись нищие, которые вечно там обретались.

— Извините. Сегодня ничем помочь не могу.

Они повернули назад, лишь один так и плелся за мной. Пришлось обернуться:

— Я же сказала...

— Прекрасная госпожа, подайте грошик, — пробубнил он.

Лицо было грязное, волосы свисали жирными сосульками, отвратительные лохмотья воняли. Однако яркие глаза сияли, как два сапфира.

— Неужто не подадите грошик человеку, который только что спас вам жизнь? — нудным голосом попрошайки проговорил Валекс.

— У меня нет. Пришлось заплатить ребятне, которая отвлекала внимание. Они стоят недешево. Что...

— Фонтан «Единство». Через четверть часа. — С разочарованным видом Валекс тоже повернул назад, к зданию Совета.

Я прошла еще немного по направлению к Цитадели, но за первым же углом свернула и двинулась к фонтану. Выточенный из нефрита полый шар с отверстиями сиял под солнцем, водяная пыль от одиннадцати мощных струй переливалась в холодном воздухе. Какое счастье, что Валекс цел и невредим... Но ему нельзя оставаться в Крепости, это слишком опасно!

В дверном проеме ближайшего здания мелькнула смутная тень. Я двинулась туда, стараясь не убыстрять шаги, чтобы не привлечь лишнего внимания. Шагнув в темноту за порогом, я крепко-крепко обняла Валекса. И еле заставила себя отстраниться.

— Спасибо, что помог с Копьеглавом. А теперь торопись домой, пока тебя не схватили.

— Это чтобы главная потеха прошла мимо меня? — улыбнулся Валекс. — Нет, любимая. Я отправляюсь вместе с тобой по твоему поручению.

От удивления я на миг потеряла дар речи. Между мной и Валексом не было ментальной связи, как, например, с Айрис. Однако он словно читал мои мысли — и, когда требовалась помощь, всегда оказывался рядом.

— Мне тебя не убедить? — Краткий прилив сил, вызванный нашей встречей, быстро исчерпался, и я не могла спорить.

 — Даже и не пытайся.

— Ладно. Однако я буду вправе сказать: «Я тебе говорила!» — если ты попадешься. — Я пыталась произнести это сурово, однако моя усталая душа так радовалась решению Валекса отправиться со мной вместе, что предупреждение получилось игривым.

— Договорились. — В предвкушении новых приключений у него загорелись глаза.

Глава 34

Мы обсудили дальнейшие действия и условились встретиться на краю Авибийской равнины.

Добравшись наконец в Цитадель, я прямиком направилась, к себе — укладывать вещи. Пока я решала, что взять с собой, в дверь постучали. По привычке я взглядом поискала свой верный посох. Увы: нет больше посоха. Тогда я схватилась за нож.

Открыв дверь, я чуть успокоилась: за порогом стояла Айрис. Вид у моей бывшей наставницы был нерешительный. Я предложила ей войти; она переступила порог, однако дальше не двинулась.

— Есть новости.

Я молча ждала продолжения.

— Копьеглава доставили в специальную тюрьму для магов, а Совет отменил решение о том, чтобы тебя исключить. Они хотят, чтоб ты осталась здесь и полностью изучила собственные способности.

— И кто бы стал меня учить? — осведомилась я осторожно.

Айрис опустила взгляд и неловко вымолвила:

— Ты бы сама выбрала себе наставника.

— Я подумаю.

Кивнув, она повернулась, чтобы уйти. Остановилась.

— Элена, мне очень жаль. Я в тебя не верила, однако тебе удалось то, чего не смогли добиться четыре Магистра Магии.

Между нами по-прежнему оставалась очень слабенькая, но связь; я ощутила неуверенность Айрис и ее растерянность. Моя, бывшая наставница чувствовала, что ошиблась в чем-то очень важном, и сомневалась в своей способности находить правильные решения.

— В этом случае магия была не нужна, — сказала я, желая ее приободрить. — Как раз отсутствие магии помогло мне справиться с Копьеглавом. К тому же без Валекса это бы не удалось.

Айрис обдумала мои слова.

— Элена, я предлагаю сотрудничество.

— В каком смысле?

— Думаю, тебе нужен теперь не учитель, а напарник, который поможет выяснить, насколько велики твои способности Ловца душ.

Меня передернуло.

— Ты думаешь, я в самом деле Ловец?

— Я это подозревала, но верить не хотелось. Так же, как тебе сейчас. Кроме того, ты тоже могла бы меня кое-чему научить. Я обнаружила, что ситийские порядки не всегда оправданны, а других я не знаю. Не поможешь мне в этом деле?

— Ты уверена, что хочешь освоить чудесный способ действий: «ввяжись в схватку и надейся на лучшее»?

— Хочу, если, ты желаешь больше узнать о том, что такое Ловец душ и как им быть. Противоречит ли это Этическому Кодексу? Может, Кодекс стоит обновить? И можно ли тебя считать Магистром — или же придется сначала пройти испытание на звание Магистра Магии?

— Испытание? Уф-ф. До меня доносились всякие ужасные слухи. — В горле встал ком, я нервно сглотнула.

— По большей части именно слухи. Их, нарочно распространяют, чтобы стращать учеников. Поэтому лишь те, кто совершенно уверен в своих способностях, просят о возможности испытать себя.

— А если им не хватит этих способностей?

— Испытание не пройдут. Зато узнают, на что способны, а на что — нет. Это лучше, чем неожиданно выяснить правду потом, в какую-нибудь трудную минуту.

Айрис умолкла. Затем обратилась ко мне мысленно: «Ну что, договорились?»

«Мне надо подумать. Тут столько всего случилось!»

«Что правда, то правда, — согласилась она. — Дай мне знать, когда надумаешь».

Айрис ушла.

Закрыв за ней дверь, я постояла, размышляя. Исследовать собственные возможности — конечно, хорошо. Но вдруг меня после этого казнят как Ловца душ? Пожалуй, в Иксии жилось полегче — там разве что насчет яда в пище приходилось тревожиться. Когда выполню свое «поручение», как это изящно назвал Валекс, подумаю еще раз. Возможностей будет несколько; до чего приятно, когда есть из чего выбирать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию