Джек Ричер, или В розыске - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или В розыске | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Это случилось более двадцати лет назад, – наконец заговорил Кинг.

– И что же произошло?

– Алан оказался трусом.

– И в чем это выражалось?

– Он бросил одного человека.

– Тебя?

– Своего лучшего друга.

– И что они делали? Грабили магазин, торгующий алкоголем?

– Не имеет значения, что они делали, – ответил Кинг. – Алан убежал, а его лучший друг остался.

– Ты бы так никогда не поступил?

– Нет, я бы не бросил друга.

– Потому что ты мужчина.

– Ты все правильно понял, – сказал Кинг.

– Так посмотри мне в лицо, как мужчина, – сказал Ричер. – Убери пистолет от уха Маккуина, досчитай до трех – и вперед.

– Что, как на дуэли?

– Называй как пожелаешь. Но прекрати пользоваться невинным человеком как щитом. Не веди себя как трусливая женщина.

– Его вряд ли можно назвать невинным человеком. Он федеральный агент.

– Он привязан к стулу. Ты сможешь вернуться к нему потом.

– Ты думаешь, что проиграешь?

– Возможны два исхода, – сказал Ричер. – Следует рассматривать оба.

Молчание.

– Трус, – сказал Джек.

– Значит, считаем до трех?

– Если ты успеешь.

– Когда стреляем?

– Когда это сделает один из нас.

– Начинаем, когда пистолет опущен вдоль тела.

– Сначала ты.

– По счету «три», – сказал Кинг. – Пистолет вниз. Потом мы оба снова считаем до трех. И стреляем.

Ричер посмотрел ему в глаза. С ним все было в порядке.

– Меня устраивает, – сказал Джек.

– Один, – сказал Кинг.

Ричер ждал.

– Два, – сказал Кинг.

Ричер ждал.

– Три, – сказал Кинг.

Ричер спокойно опустил руку с пистолетом вдоль бедра.

Маккуин выдохнул и отклонился в сторону.

Джек смотрел в глаза Кинга.

Тот сделал вдох.

– Готов, когда ты будешь готов.

– По счету «три», верно?

– Начинай.

– Один, – сказал Кинг.

Стратегия. Ричер знал наверняка, что Кинг собирается выстрелить на счет «два». Счет «один» – это обман и заверение противника в том, что все будет как договаривались. Один, два, три, пистолеты опущены. Ритм дальнейших действий установлен. Как и доверие. Кинг уже все спланировал. Это читалось в его глазах. Он был умным парнем.

Но недостаточно умным.

Он не мыслил стратегически. Он не думал о том, как работает разум противника.

Ричер поднял свой «Глок» и выстрелил Кингу в лицо на счет «один».

Глава 78

После этого ситуация стала сложнее, а не легче. Сначала Ричер не мог освободить Маккуина. Его привязали к стулу тонким шнуром, и узлы кто-то затянул на совесть. Во-вторых, уцелевшие обитатели ангара, находившиеся где-то в соседних комнатах, наконец поняли, что происходит. Вероятно, услышали близкий выстрел, а после того, как из комнаты не вышел торжествующий Кинг, вступили в совершенно непродуманный последний бой Кастера [39] . Или так было запланировано с самого начала. В любом случае на пути возникнут живые тела. Ричер слышал, как они толпой собираются в коридоре. Слышал, как передергиваются затворы. Проверяется автоматическое оружие перед боем. Он слышал, как они приглушенно переговариваются где-то совсем неподалеку от двери на смеси английского и арабского.

– Что значит «Вадиа»? – спросил Ричер.

– Сохранение, – ответил Маккуин.

– Я так и думал.

– Вы говорите на арабском?

– Немного.

– У вас нет ножа?

– У меня есть зубная щетка.

– Это не поможет.

– Зато на моих зубах нет налета.

– Просто освободите меня от проклятого стула.

– Я пытаюсь.

Шнур из переплетенных нитей нейлона и хлопка примерно в четверть дюйма в поперечнике разорвать не удалось. Вероятно, его испытывали на разрыв.

– У меня есть ключ, – сказал Ричер.

– Господи, я же не в наручниках, – сказал Маккуин.

Джек вытащил ключ из мотеля толстяка и процарапал шнур острым зубцом на правой руке Маккуина. Ему удалось перерезать несколько волокон. Может быть, два или три. Примерно из десяти тысяч.

– Натяните шнур, – предложил Ричер. – Изо всех сил. Вы ведь ФБР, верно? Представьте, что вы пытаетесь оторвать свою пенсию.

Плечо и бицепсы Маккуина напряглись, и шнур стал твердым, как железо. Ричер принялся его пилить. Однако он не мог двигать ключ взад и вперед. Зубец резал только в одном направлении. Тем не менее прогресс был налицо. Голоса снаружи зазвучали громче. Две фракции. Сомнения и вопросы, решимость и уверенность. Ричер ставил на сомнения. Ну, хотя бы еще на короткое время. Волокна лопались, сначала по одному, потом сразу несколько, на четверть дюйма, наконец, осталась всего пара штук, и Маккуин освободил правую руку.

Ричер поднял с пола «Беретту» Питера Кинга и вложил ее в правую руку агента.

– «Кольт», висящий у вас на правом плече, подошел бы больше. Здесь довольно длинные коридоры.

– В нем всего пять патронов, – ответил Джек. – Я намерен его использовать как дубинку.

Он занялся левым запястьем Маккуина, и волокна снова начали рваться под нагрузкой.

– Вы можете его перезарядить, – предложил Дон.

– Нет времени, – ответил Ричер. – Мы не хотим, чтобы нас застали со спущенными штанами.

– Сколько патронов в «Глоке»?

– Тринадцать.

– Несчастливое число.

– Верно.

Ричер перестал пилить и сменил обойму, вставив полную, которую он взял в мотеле у Бейла. Щелк, щелк, из руки в руку, не мгновенно, как любители похвастать, однако он затратил не более полутора секунд. Из коридора все еще доносились громкие голоса.

– Вам известно их точное число?

– Сегодня их тут двадцать четыре человека, не считая меня.

– Значит, осталось шесть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию