Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Наш крылатый транспорт виртуозно маневрировал между водяных столбов, похожих на огромных червей с разинутыми слюнявыми пастями, а нас шатало из стороны в сторону, несмотря на ремни безопасности, которые успел защелкнуть сыскарь, прежде чем скат сделал первый кульбит, повернувшись на ребро, чтобы пройти между двумя воронками, пытавшимися нас спеленать. Мы взлетали все выше, но этого было мало. Море шумело, штормило, плевалось, и я невольно испугалась за яхты, которые видела вдали. Но, внимательней присмотревшись к тому, что творилось за бортом, поняла: вся эта буря бушует лишь на небольшом участке, она движется, преследуя нас, но больше ни на кого не охотится. Это радовало… отчасти.

Нервничая, я начала кусать губы и ерзать, неотрывно глядя на жуткие спирали, которые, казалось, вот-вот собьют наш маленький скат. Сидящий рядом бьерн крепко сжал мои пальцы, передавая с теплом своей руки и уверенность в удачном исходе нашего сумасшедшего побега. Как ни странно, все действительно получилось. И не только из-за мастер-класса, который показал лич, управляя скатом. Когда и где он научился так водить новомодные авиамобили, оставалось лишь гадать, так как отвечать на мой вопрос Граф не стал. С личем у нас был хороший шанс в противостоянии с сиренами, но они почему-то сдались раньше, чем мы добрались до полуострова, граничащего с Океанией. Бушующее море ни с того ни с сего успокоилось, водяные спирали попадали вниз, и я вновь могла наблюдать красивый летний пейзаж с белыми облаками и волнами, переливающимися от насыщенно-зеленого до лазури.

— И как это понимать? — посмотрев на мужчин, настороженно уточнила я. — Они нас отпустили или готовят какую-то новую пакость?

— Тебе виднее, ты же сирена, — беззлобно поддел меня сыскарь, за что получил по той самой руке, которая недавно держала мою ладонь.

— Все равно они не дадут мне покоя, — грустно вздохнула я, поглаживая пальцы мужчины, по которым только что ударила. — Придется уехать из Гримшера, сменить внешность, имя, как это сделала Диана.

«Не придется, — успокоил меня лич. — Наш друг Акиллар, если сирены станут тебе досаждать, пообещал отдать им в уплату за твою свободу один очень ценный артефакт, от которого они не смогут отказаться».

— Акиллар так сказал?! — пораженная новостью, переспросила я.

— Угу, — вместо Графа ответил Саша, и мне подумалось, что у него, вероятно, тоже установлена с мертвым некромантом ментальная связь, поэтому он слышит его мысли вместе со мной.

— С чего вдруг такая щедрость? — совершенно не веря в бескорыстность «волка», решила выяснить я.

— Совесть проснулась! — синхронно ответили мужчины, но… не убедили.

До аэропорта, где нас ждал грузовой самолет с кабиной, рассчитанной на шесть пассажиров, мы добрались без особых проблем. За оставшееся время полета я успела расспросить своих спутников о Яшке, Ритке и всех тех, кто ждал нашего возвращения дома. А также узнала, что мои спасатели, не считая тех дней, что Граф потратил на поездку в Гримшер и обратно, торчали в гостиничных номерах на полуострове и ждали, когда меня наконец выпустят на поверхность.

— Но как вы узнали, на каком именно острове я буду?

«От сирены».

— Что-о-о? — протянула окончательно сбитая с толку я.

— Граф завербовал одну. Ту, которая тебя забирала, — сказал сыскарь.

— Лану? Но она ведь почти все время была в Сиренстилсе.

«Ключевое слово — почти. Подчиняясь моему внушению, дева регулярно выходила за границу купола и отчитывалась о происходящем. И про то, на какой остров тебя отправят, мы узнали еще утром».

— А если бы сирены обманули, раскусив ваш план и слив Лане неверную информацию? — зачем-то спросила я то, что, в общем, уже было неактуально.

— Не обманули бы, — довольно усмехнулся бьерн. — Я точно знал, что ты там, благодаря нашей связи.

— Какой связи, Саш? Мы ведь сняли старый Зов, — сказала я, ощутив прилив жара к щекам, и, чтобы прогнать воспоминания о том, как именно снимали, добавила: — А новый ты только что поймал.

— Ничего я не ловил, — огорошил меня он. — Помнишь, я вмешался в ритуал, который вы проводили с Алиной? — Я кивнула, и мужчина продолжил: — Тогда я еще раз поймал твой Зов, тот, который ты сняла с «волчицы». Вернее, не сам Зов, а его отголосок, он как-то странно переплелся с моим даром, и теперь связующую нас нить я вижу слабо и только тогда, когда «замораживаю» кого-то в этот момент. Пока ждал на яхте, мучил бедную чайку, — вздохнув, сказал Александр, а затем подмигнул мне и шутливо произнес: — Прости, ведьмочка, но очередной твой призыв до меня не долетел. Хотя, может, просто иммунитет выработался, как думаешь? — я поджала губы, а он рассмеялся. — Ань, поверь: одна слабая, но неиссякаемая магическая связь лучше, чем много одноразовых. Хотя если на этот раз Зов был брачный…

— Нет.

— Жаль.

— Ты серьезно? — вскинула бровь я.

— Что именно?

— Про брачный… Зов.

— Как тебе сказать, — изобразил задумчивость мой хитрый «кот». — Я бы все же предпочел брачному Зову, несмотря на наиприятнейший способ избавления от него, традиционные брачные браслеты. Оно надежней как-то, и избавиться сложней, — он внимательно посмотрел мне в глаза и серьезно спросил: — А ты?

— И я, — не в силах сдержать счастливую улыбку, ответила я ему.

В храме Сиренити…

— Что ты натворила?! — воскликнула влетевшая в зал королева, яростно сверкая серебристыми глазами. — Я же прекрасно видела в зеркальном пруду, что девочки их почти сбили!

— Их следует отпустить, — бесстрастным голосом ответила Оракул, призрачная фигура которой, как обычно, парила в потоке белого света.

— Но почему?! — недоумевала Оникс, строившая большие планы на новенькую полукровку с отличными данными. Артефактор-зельевар с сильным даром сирены! Да девчонка была просто подарком судьбы, и все, что требовалось, — это всеми правдами и неправдами привязать ее к общине. Сначала дочкой, а потом и еще чем-нибудь заинтересовать. И побег, которого королева ожидала, ее самые сильные сестры вполне могли предотвратить, если бы море вдруг не перестало им подчиняться, повинуясь воле Оракула.

— Потому что так хочет богиня, — сказала самая древняя сирена Сиренстилса. — Анна должна уйти.

— Но почему?! — снова взвыла ее раздосадованная собеседница.

— Мальчику нужна мама, а нам… нужен мальчик. Проклятие Нуариш разбилось о волю Аниного сына, — после продолжительного молчания вновь проговорила старуха. — Через десять лет свойства черного кристалла, который он будет носить, иссякнут, и в молодом окрепшем организме вновь проснется наша кровь.

— И это его не убьет? — начиная кое-что понимать, прошептала королева.

— Нет.

— Невероятно, — выдохнула она. После чего резко развернулась и, сбежав вниз по лестнице, крикнула: — Инга, Вергулья! Вы отправляетесь в город, где живет Вельская.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению