Кластер Джерба. Второе правило крови - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кластер Джерба. Второе правило крови | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Он андроид, – недовольно скривился Валтор.

– И что ж с того? – недоуменно вскинул брови Грир. – Если есть чему поучиться у андроида, так почему бы и нет?

Валтор внимательно посмотрел на пожилого рамона, пытаясь понять, шутит он или говорит серьезно? Имея дело с Александром Гриром, нельзя было исключать ни один из двух вариантов. А постаравшись, можно было отыскать и третий.

Какое-то время Грир смотрел на Валтора с невыносимо серьезным выражением лица. Затем он поднял руку и указал на восток.

– Сигнал!

Небо на востоке уже окрасилось в серые тона. Через час с небольшим пампу накроет ночь. На фоне темнеющего неба была отчетливо видна тонкая полоска серого дыма, поднимающаяся как будто от самого горизонта.

– Джангуры! – догадался Валтор.

– Точно, – не торопясь, наклонил голову Грир.

– И что это значит?

– Джангуры передают, что с востока в нашу сторону движется большая группа квадов. Около двух десятков машин. Примерно через пятнадцать минут будут здесь.

Валтор озадаченно посмотрел сначала на тоненькую струйку дыма, затем на Грира.

– Ты все это узнал, посмотрев на дым?

– Нет, мне рассказал об этом гонец.

Грир указал на соседний квад, на капоте которого, скрестив ноги, сидел джангур в набедренной повязке. Тело его, как и полагалось воину джангура, было покрыто густой сеткой рисунков, каждый из которых имел какое-то символическое значение. Рядом на капоте лежало копье джангура с широким листообразным наконечником, длинный прямой лук и кожаный колчан со стрелами. Джангур задумчиво смотрел на небо и меланхолично потягивал дымную тростинку, зажатую в кулаке.

Валтор потер глаза, как будто пытаясь пробудиться от сна.

– Это группа Хамерхаузена.

– Странно было бы, окажись это кто-то еще, – усмехнулся Грир. – А? – Он по-приятельски ткнул локтем в бок Элиша Турсуна. – Что скажешь?

– Полагаю, это риторический вопрос, – процедил сквозь зубы пленник.

– Посмотришь на тебя, и такое ощущение, будто половину лимона откусил, – скроил кислую мину Грир. – Ну, почему ты такой скучный?

– Не вижу повода для веселья, – ответил Элиш Турсун.

– Мы уже у цели! – радостно взмахнул рукой Грир.

– Вы уже у цели, – уточнил Элиш Турсун. – Я бы сейчас предпочел находиться в ином месте.

– Где?

– Подальше отсюда.

– Ты все еще считаешь, что Дунгаев нам не по зубам.

– Мне без разницы. Кто бы из вас ни выиграл, я все равно проиграю.

– Ты прав, – согласился Грир. – Но ты ведь сам в этом виноват.

– Давай не будем сейчас об этом, – с усталым видом Элиш Турсун откинулся на спинку. – Понятие вины настолько же субъективно, насколько и несущественно.

Грир озадаченно почесал затылок.

– Я вообще не понял, что ты сказал. Но мне пофигу.

– Конечно, – как будто с усилием выдавил из себя Элиш Турсун. – Ты не поверишь, но…

– Тихо! – вскинул руку Валтор.

– Квады, – указал дымной тростинкой на восток джангур.

– Слушай, приятель, – обратился к нему владелец квада, на капоте которого он сидел. – А ты не хочешь пересесть в машину?

Джангур затянулся дымной тростинкой и отрицательно качнул головой.

Рык моторов с каждой секундой становился все отчетливее и громче. Это был единый, неразделимый на составляющие звук, похожий на тот, с которым несется табун диких лошадей. Или на низкий, прерывистый, временами затухающий, будто смазанный гул приближающегося урагана. В этом звуке слышны были сила, мощь и угроза. Заслышав такой звук, правильнее всего было бы поспешить убраться куда подальше. Потому что встреча с его источником не предвещала ничего хорошего.

Вскоре показались и сами машины, несущиеся сквозь высокую сухую траву, подобно стае диких зверей, гонящихся за добычей.

– Красиво идут, – довольно улыбнулся Грир.

Никто и никогда еще не видел такого скопления квадов, едущих вместе, в одном направлении, с единой целью. Зрелище, надо сказать, было впечатляющее.

Глядя на него, Элиш Турсун только сокрушенно головой покачал, но так, что всем стало ясно, что он хотел сказать: ребята, если бы у меня были ваши организационные способности, я бы нашел им куда более достойное применение. И уж точно не пошел бы брать штурмом кластер, в котором хозяйничает Кир Дунгаев. Безумие бывает разного рода. Но, как ни крути, безумие – оно безумие и есть. Ввязываться в разборки с Киром Дунгаевым – это самое натуральное, рафинированное безумие. И минус, умноженный на минус, в данной ситуации давал не плюс, а два минуса. Два здоровенных минуса. Две черные полоски, указывающие дорогу в никуда.

Ехавший первым квад резко затормозил.

Не дожидаясь, когда он окончательно остановится, из квада выпрыгнул Витя Слай и быстрым шагом направился к машине Валтора. Следом за ним потянулись и другие: Эрик Бомбар, Рыжий Праттер, Эдвард Хоэм.

Первым вопросом, который задал прибывшим Валтор, был:

– Где Хамерхаузен?

Слай цокнул языком и сделал странный жест рукой, как будто муху от виска отогнал.

Левая бровь Валтора выгнулась дугой.

– Не понял.

– Ты не поверишь, Валтор, – медленно покачал головой Слай. – На нас напали айвуры.

– Поверю, – кивнул Валтор. – Айвуры напали на джангуров и вынудили их покинуть насиженные места. Теперь они с нами.

Рамон большим пальцем указал на связного джангуров, сидевшего на бампере квада.

– Где это случилось? – спросил Иона.

– Мы наткнулись на них примерно через десять часов после того, как покинули Кластер Войвод.

– Их было много?

– Мы видели двоих.

Андроид озадаченно хмыкнул.

– Что не так? – спросил у него Грир.

– Как айвуры оказались возле Кластера Войвод? Они не могли пройти через Усопшие Земли, значит, двигались в обход, – Иона двумя пальцами нарисовал в воздухе треугольник. – По периметру Треугольника Кластеров. А если так, мы встретили бы их раньше.

– Они могли двигаться не по дороге, а пампой. Обогнуть Кластер Джерба, пройдя через Раздолье и Сухой Дол…

– И сколько бы времени это заняло? – не дослушав, перебил Грира Слай. И сам же ответил на свой вопрос: – Дней десять, не меньше.

– Айвуры – не бродячие псы. В пампе их трудно не заметить. Не рамоны, так реднеки рассказали бы о гигантских тварях, бродящих вокруг их ферм.

– И почему айвуров было только два?

Слай удивленно посмотрел на задавшего вопрос джангура.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению