Ловушки и фантомы - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушки и фантомы | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Как только трансформация завершилась, Сэм присел и стрелой метнулся в затянутое серой дымкой небо.

Глава 41
Погоня

Ной был уже недалеко от Дженкинс-стрит, когда с соседнего участка, скрытого в тумане, кто-то ринулся ему наперерез. Это была Меган, но Ной, успев забыть о костюме пиратки, в первое мгновение не узнал сестру и испугался. И тут футах в двадцати впереди них по Дженкинс-стрит пробежал мужчина в плаще и широкополой шляпе.

– Меган со мной, – передал Ной в эфир. – Мы только что видели, как де Графф бежит по Дженкинс.

– Следуйте за ним, – скомандовал Сэм. – Но держитесь на расстоянии.

– Понял, – сказал Ной.

Меган и Ной срезали путь через парковку и свернули вслед за де Граффом. В этот момент из тумана сбоку от них показались две фигуры: худющий мальчик в штанах в клетку и с огромным галстуком-бабочкой и девочка с золотой повязкой на голове, блестящими металлическими браслетами на руках и с развевающейся за спиной накидкой. Мальчик-зубрила бежал, спотыкаясь о собственные ноги, зато совсем юная Чудо-Женщина ловко и очень даже по-супергеройски перепрыгивала через кусты. Ной и Меган дождались друзей, и скауты в полном составе бросились в погоню за мужчиной, которого Секретное общество ни в коем случае не хотело подпускать близко к Секретному зоопарку.

Глава 42
Высеченные в земле слова

Танк водил фонариком по стене пещеры. Повсюду только слизь и мох. Кое-где с потолка капала какая-то зелёная густая жижа, а края стен терялись в тумане. Но главное – это множество открытых в стенах тёмных проходов, через один из которых охранник только что зашёл. Десятки туннелей, и кто знает, куда они ведут? Танк впервые оказался в этой части Секретного зоопарка, и от такого открытия ему стало не по себе.

На стенах кишели огромные насекомые, они то скрывались в темноте туннелей, то вновь выползали из них, изгибаясь длинными телами на краях проходов.

Взгляд Танка зацепился за что-то необычное на стене над туннелем, через который он недавно прошёл: высеченные в твёрдой земле буквы. Вглядевшись в них, он прочел: «Носорогорама». Это было логично, ведь Танк перенёсся в Секретный зоопарк именно через павильон носорогов.

Он перевёл луч фонаря на соседний туннель и обнаружил похожую надпись и над ним.

В горле встал ком, когда он прочел её.

Высеченные над проходом слова относились к месту, которое не имело никакого отношения ни к городскому зоопарку, ни к Секретному.

На стене было написано: «Начальная школа Кларксвилла».

Глава 43
Десандеры уже близко

Сэм мягко опустился на крышу и, сложив за спиной крылья, нырнул в тень широкой печной трубы. Дом, на который он приземлился, стоял на Дженкинс-стрит. Примерно в пятнадцати крышах вправо от него была начальная школа Кларксвилла. Сейчас, из-за тумана, она приобрела странные очертания, и от неё словно исходила неясная угроза.

– Тамерон… – позвал Сэм через микрофон.

– Что?

– Я вижу школу. Где ты?

– За колокольней.

Сэм, прищурившись, всмотрелся в туман. Ему удалось различить башню, но друга он так и не заметил.

– Видишь машины или людей?

– Ничего и никого.

И в этот миг мимо него по Дженкинс-стрит пробежал человек в плаще и фетровой шляпе. Теневик.

– Он приближается, – сказал Сэм. – Всем приготовиться. Солана, следи за ним в оба.

– Поняла, – ответила девушка.

Низко пригнувшись, она бежала по узкой, всего пять дюймов шириной, бетонной стене. С одной стороны от неё был зоопарк, с другой – самый обычный городской район, и получалось, что девушка будто скользит по границе двух миров.

Де Графф был справа от неё, и их разделял лишь ряд домов и лужаек. Солана старалась ни на секунду не выпускать его из виду, но этому мешали деревья, особенно плотные слои тумана и другие препятствия, попадающие в её поле зрения.

– Кто-то ещё его ведёт? – спросила Солана.

– Я веду, – отозвалась Ханна.

Она только что перепрыгнула на следующую крышу, приземлившись у самой печной трубы в тёплые объятия белого дыма. Десандер села на черепицу и прижалась спиной к кирпичам. Прямо перед ней через дорогу располагалась начальная школа. Ханна всмотрелась в размытые очертания колокольни, но Тамерона так и не увидела.

– Я напротив школы, – сообщила она.

– Рядом со мной? – уточнил Тамерон.

– Ага.

– Где именно?

– Видишь двухэтажный дом, из трубы которого валит дым?

– Угу.

Ханна подняла руку и помахала ею в белом горячем потоке:

– Приветик!

– Отлично, – сказал Сэм. – Мы окружили его.

Ханна опустила взгляд на Дженкинс-стрит, по которой скользил туманный вихрь с де Граффом в центре.

– Какой план, Сэм? – спросила она.

– Я работаю над этим, – ответил лидер десандеров.

Он всё ещё сидел на крыше, низко пригнувшись и прижав серебристые перья к кровле.

– Ханна, видишь кого-нибудь на улице?

– Никого.

– Тамерон, а ты?

– Нет.

– Тогда я прыгну на него, – решил Сэм.

– Прямо посреди улицы? – поразился Тамерон.

– Все условия располагают. Мы можем покончить со всем этим прямо сейчас.

В эфире повисла пауза, которую нарушил голос Эллы:

– Он прав. Давайте его схватим. Пускай нас увидят, придумаем потом что-нибудь.

Сэм встал и посмотрел в оба конца улицы. Большая часть фонарей не горела. Юноша побежал вниз по крыше, спрыгнул с края и расправил крылья. Обогнув группу высоких деревьев, он набрал высоту и полетел над Дженкинс-стрит.

Когда скауты остались позади, де Графф стал виден как на ладони. Он бежал. А футах в пятидесяти впереди из тумана начали проявляться здания начальной школы.

Одно из крыльев Сэма задело ветку, и де Графф оглянулся. Заметив Сэма, он нагнул голову и прибавил скорость.

– Он направляется к западному входу в зоопарк! – прогремел в эфире голос Тамерона.

– Сэм! – закричала Ханна. – Давай!

Сэм снизился и резко дёрнул ногами, выпуская по четыре стальных крюка из каждого ботинка. Он нацелился когтями в плечи де Граффа. Но в момент атаки теневик вдруг резко ушёл в сторону и покатился по газону перед начальной школой. Сэм, заложив крутой вираж между высокими дубами, посаженными вдоль бордюра, пролетел над Ханной и заметил, что де Графф бежит к школе, прочь от стены зоопарка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию