Честь негодяев - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Кори cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь негодяев | Автор книги - Джеймс Кори

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Из коридора послышались голоса. В пассажирском салоне Лея говорила с пассажирами. Они смеялись. Зычный голос вуки смешивался с болтовней ботана и голосами людей. Лея веселила команду, стараясь сплотить всех вокруг себя.

Еще один корабль ушел в прыжок. Хан мысленно пожелал ему удачи и чуть не упал с кресла, услышав покашливание у себя за спиной.

— Ты в порядке?— осведомилась Лея. Кореллианин понял, что смех, который он слышал, должно быть, означал конец их совещания.

— Конечно, Вот, решил немного расслабиться, пока работаю,— ответил Хан и нажал несколько кнопок, стремясь создать впечатление, будто он занят. Отключил систему рециркуляции воды, затем снова включил.— Ага. Почти готово.

— Ты закончил расчеты?— осведомилась она.

— Ага, в основном.

Она наклонилась к нему и положила руку на плечо:

— Тогда вперед, летун.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

СИСТЕМА САЙМАРТИ находилась вблизи космических трасс, ведущих из Ядра к Внешнему кольцу. Ее солнце представляло собой маленькую белую звезду, которая через несколько миллионов лет вспыхнет с достаточной мощностью, чтобы искупать в ядерной плазме три ближайшие планеты. По ту сторону обращались четвертая и пятая планеты, а за ними—четыре газовых гиганта, каждый с вереницей спутников. «Сокол» вышел из прыжка позади самого большого из гигантов. Отсюда почти вся Галактика в виде огромной туманности была как на ладони. Миллиарды звезд застыли так далеко, что их свет слился в гигантское вытянутое облако. На дисплее тактический компьютер изобразил планеты с их орбитами и спутниками, астероиды, а также области высокоэнергетических выбросов звезды. «Сокол» же, напротив, погрузился по тьму. Работал лишь минимум систем жизнеобеспечения и вычислительных устройств. Если Хан все сделал правильно, к ним проявят не больше интереса, чем к обыкновенному куску камня с высоким содержанием металлов.

— Прекрасное место, дружище,— похвалил Баазен.— Здесь нас скрывают тени трех разных видов.

— В сложных звездных системах обычно много мест, где можно спрятаться,— пояснил Хан.— И еще больше предметов, в которые можно врезаться.

— Компромиссы,— философски заметил мириала-нин.— Всегда компромиссы.

Чубакка тихо завыл, указывая на сияющие планеты и луны.

— Ага, вижу,— ответил капитан.

Сидевшая за их спинами Лея подалась вперед, чтобы посмотреть на схему. Свет от компьютерной проекции лег на ее лицо оттенками красного и черного.

— Что нам известно?— спросила она.

— Пассивные сканеры засекли что-то на орбите вокруг пятой планеты,—сообщил Соло.— Пока у нас недостаточно разрешающей способности, но по размерам похоже на звездный разрушитель.

Лицо Леи помрачнело.

— Мы знали, что найдем здесь что-нибудь такое.

— При всем уважении,—вставил Баазен,— я надеялся, что это будет что-нибудь поменьше.

— Я тоже на это надеялась,— отозвалась принцесса.— И я ожидала, что мы увидим больше. Что показывают активные сканеры?

— Они показывают маленькие черные кружки, поскольку я их не включал,— отозвался капитан.— Сдается мне, заявлять о нашем присутствии сигналом активных датчиков— не самое лучшее решение.

— Сигнал можно слегка замаскировать,— предложил Баазен.— Сдвинуть спектр, отразить от атмосферы шестой планеты— тогда получится разброс.

Чубакка зарычал, но начал регулировать настройки. Хан подался вперед в кресле пилота и сплел пальцы.

Дисплей показывал, что газовый гигант и одна из его лун будут заслонять их от имперского корабля еще по крайней мере несколько минут. Он наклонился к пульту и включил гиперпривод. По кораблю прокатился гул, но, даже не взглянув на показания приборов, капитан понял— он звучал по-другому.

— Что ты делаешь?— воскликнула Лея, когда он выключил двигатель.

— Выясняю, какие у нас альтернативы, ваше высокородие,— пояснил Хан.— Непохоже, что среди них есть организованное отступление. Чем бы ни была эта штука, она влияет на наш гиперпривод.

— Что подтверждает наши предположения,— подхватила Лея.— Они нашли его. И поняли, как оно работает.

— И поэтому мы не выберемся из этой системы, пока не доберемся туда и не отключим устройство.

— Что и следовало ожидать,— вставил Баазен.— Но все-таки немного печально. Эй, паря, твоя магическая штукенция все-таки существует, а?

«По крайней мере, сегодня я не выстрелю тебе в спину»,— имел он в виду.

На панели связи заморгал огонек, сигнализируя о входящем сигнале. Причем не по гиперволновой связи, ставшей нестабильной и хаотичной, как и гиперпривод. Он пришел на обыкновенной радиочастоте— слабый сигнал, зашифрованный кодом восстания. Хан почувствовал, как в груди внезапно исчезло напряжение, хотя и не подозревал, что оно там было. Он подхватил гарнитуру и вышел на связь.

— Говорит «Сокол Тысячелетия»,—передал Хан.— Назовитесь!

— Хан!— отозвался Люк. В голосе мальца слышалось такое облегчение, что Хан даже улыбнулся.— Что ты здесь делаешь?

Хан улыбнулся Лее и жестом указал на наушник. Глаза Леи вспыхнули, и весь ее вид продемонстрировал облегчение.

— Вас ищу, между прочим. Как у вас дела?

— Сейчас мы на поверхности. Когда прибыли, наткнулись на патруль из имперских истребителей,— сказал Люк и помедлил.— Было жарковато.

— А плохие парни знают, где вы?

— Нет,— ответил юноша.— Мы собрали оставшиеся истребители, разогнались за одной из этих солнечных вспышек, а потом вырубили энергию. СИДы немного там покрутились, а потом перестали. Я думаю, они решили, что мы все погибли.

Лея указала на гарнитуру второго пилота. Чубакка зарычал, поскуливая, и отрицательно мотнул головой.

— Я верну,— пообещала Лея, властно протягивая руку. Чубакка кашлянул и отдал ей наушники. Лея надела гарнитуру и затянула ремешок, подгоняя ее под свою голову.

— Люк? Это Лея. Какие у вас потери? Где Ведж?

— У нас семь истребителей полностью боеспособны,— отрапортовал Люк.— Мы потеряли Барлиса и Шринна в первом заходе. У Даависа отстрелили стабилизатор высоты, Ведж сейчас помогает его чинить. Я думаю, мы починим, если будут запчасти. Но мы не можем заставить работать гипердвигатели. Ни один.

— Мы знаем, малыш,— подтвердил Хаи.— Поэтому мы здесь.

— Это какое-то новое имперское оружие?— поинтересовался Люк.

— Нет,— сказал Хан одновременно с Леей.— Пока нет.

— Ну, что бы это ни было, мы пытаемся транслировать предупреждение всем держаться подальше отсюда.

Скарлет просунула голову в кабину, и Хан предупреждающе выставил ладонь. Из-за ее спины раздавался блеющий голос ботана, свист и щебет R3, вопросительный и беспокойный хор. «Сокол» не предназначался для такой толпы народу, желающего находиться в центре событий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению