Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Дайана Г. Галлагер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Дайана Г. Галлагер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что вы. Спасибо вам.

— Если смогу, обязательно послушаю вашу речь.

Фиби поспешно двинулась к Джефферсону, лавируя между столиками, где было не так много народа. Ее не беспокоила охрана, которая сегодня не могла ее задержать: кандидат никому не отказывал в рукопожатии и тряс все руки подряд, надеясь тем самым снискать расположение избирателей. Больше всего ее тревожило то, что, прежде чем доберется до Джефферсона, она, столкнувшись с кем-нибудь по пути, может испытать сильнейший шок, и тогда редкий шанс будет упущен. Скользнув взглядом по павильону, она выбрала самый нерискованный, по ее мнению, маршрут.

Скрестив руки на груди, Фиби без всяких инцидентов прошла между столиков и остановилась в нескольких футах от сгрудившейся вокруг Джефферсона толпы, раздумывая, как быть дальше.

— Каковы ваши взгляды относительно финансовой реформы? — спросил один тележурналист.

Джефферсон, как всегда, постарался ответить на поставленный вопрос без всяких уверток.

— Мы должны четко разграничить политику и финансы, — заявил он, — чтобы наши государственные деятели на любом уровне сохраняли объективность, не преследуя собственных корыстных целей. Единственным приоритетом и основной заботой правительства должны быть люди, голосовавшие за него на выборах.

При иных обстоятельствах Фиби непременно бы зааплодировала.

Газетные репортеры и тележурналисты полукругом обступили Джефферсона спереди. Усач и вредина стояли немного поодаль, по бокам от кандидата, его подруги и ребенка. На заднем плане этой композиции Фиби вдруг заметила машущих ей руками Пайпер и Прю.

Повертев головой, Фиби быстро сообразила, что Пайпер не сможет «заморозить» всех присутствующих. Помимо людей, собравшихся в павильоне, целые толпы прогуливались снаружи. И еще в аудитории ожидали выступления Джефферсона человек сто. Почти все они внимательно следили за ходом импровизированной пресс-конференции.

— Хочу шоколадку. — Ребенок потянул мать за руку. Женщина, нагнувшись, шикнула на него.

— Подожди минутку, Пол.

Поймав взгляд Прю, Фиби подняла руку и сделала сестре знак, что попробует пробраться к Джефферсону сзади. Можно использовать толпу в качестве прикрытия: если она, пожав руку кандидату, потеряет сознание, то привлечет к себе не слишком много внимания. Достаточно будет лишь слегка коснуться его спины, руки или плеча, так что среди всеобщего оживления никто ничего не заметит.

Прю и Пайпер посовещались между собой, потом Прю незаметно поднырнула под натянутые веревки, чтобы на всякий случай подстраховать сестру.

Осторожно двигаясь вдоль самого края толпы, чтобы никого не задеть, Фиби двинулась к своей цели, и, когда она была уже близка, толпа всколыхнулась, как единый живой организм, и подалась вперед: Джефферсона пригласили на трибуну.

Фиби, от отчаяния стиснув кулаки, растерянно застыла на месте. Прю озадаченно посмотрела на сестру. Снаружи с ощущением полной беспомощности наблюдала за происходящим Пайпер.

Понимая, что, если Джефферсон на этот раз ускользнет, им может не представиться другого такого случая, Фиби решительно двинулась к кандидату как раз в тот момент, когда он, повернувшись к публике спиной, вместе со своими телохранителями пошел к подмосткам.

И в ту же долю секунды веснушчатый малыш вырвался от державшей его за руку матери и метнулся в сторону Фиби.

Инстинктивно отпрянув назад, Фиби, покачнувшись, медленно осела на землю. Перед глазами замелькали яркие вспышки видений.

…вцепившись ручонками в железные перила, мальчик кричит от страха, видя, как… Ноэл Джефферсон падает с самой вершины колеса обозрения…

Глава 13

Все произошло так быстро, что Прю даже не успела среагировать.

— Пол! — взвизгнула женщина в соломенной шляпе, когда Фиби, потеряв сознание, упала на землю.

Прю, протискиваясь к сестре сквозь толпу репортеров, мельком увидела встревоженное лицо обернувшегося на крик Джефферсона.

— Что случилось? — хмуря брови, спросил он.

— Волноваться не о чем, сэр. — Громила-телохранитель повлек Джефферсона к сцене.

Охранник с серыми глазами вернулся было проверить, что с мальчиком и женщиной. Мать, сидя на корточках, обнимала малыша. Фиби охранник не заметил. Убедившись, что все в порядке, он поспешил назад, к Джефферсону.

— Я не хотел, — шмыгал носом мальчуган, сдерживая слезы. — Но ты сказала, что мне можно взять шоколадку!

— Не плачь, Пол.

Мать мальчика тронула Фиби за плечо — та лежала, скорчившись, на земле, держась за живот, с исказившимся от боли лицом.

Подоспевшая Прю решительно отстранила женщину:

— Позвольте, это моя сестра.

— Мне кажется, ей очень больно. — Женщина бросила сочувственный взгляд на Фиби. Прю, проскользнув мимо нее, опустилась на колени рядом с сестрой. — Даже не верится, что Пол мог ее так сильно ударить.

Прю краем глаза заметила Пайпер, та что-то запальчиво объясняла женщине у входа. Положив голову Фиби к себе на колени, Прю ободряюще улыбнулась расстроенной матери мальчика:

— Он не виноват. Она… ей просто стало дурно.

— Если вы в этом уверены… — Женщина заколебалась, не решаясь уйти.

— Уверена. Ей нужно на воздух. Просто здесь очень душно. — Прю вздохнула с облегчением, когда женщина, взяв за руку сына, удалилась. Малыш перестал плакать, как только ему пообещали перед уходом домой сводить в парк аттракционов.

Поскольку видение Фиби было вызвано столкновением с мальчиком, Прю на всякий случай проследила глазами, в какую сторону они пошли. Женщина, усадив сына на стул рядом с трибуной, встала рядом, приготовившись слушать речь Джефферсона. Один из репортеров поспешил уступить ей место.

Удостоверившись, что мальчику пока ничего не угрожает, Прю поискала глазами Пайпер. В этот момент Фиби застонала и открыла глаза. Пайпер вскинула руку, собираясь «заморозить» упрямую фурию, не пускающую ее внутрь.

— Пайпер! — предостерегающе крикнула Прю.

Карие глаза Пайпер сверкали гневом, но выражение ее лица смягчилось, когда она увидела, что Фиби пошевелилась. Подав сестре знак, она вышла наружу.

— Что случилось? — спросил пожилой мужчина, выглядывая из-за плеча Прю. — Вызвать "911"?

— Не нужно. — Раздраженная устремленными на них со всех сторон любопытными взглядами, Прю сказала это, наверное, чуть более резким тоном, чем следовало бы. Ей не нравилось, что они с Фиби стали объектом всеобщего внимания.

Фиби медленно села и сделала глубокий вдох. Слабо улыбнувшись старику, она прошептала:

— Со мной все в порядке. Правда.

— Ей нужен полный покой. — Прю помогла сестре подняться на ноги, придерживая ее рукой за талию. — Спасибо, я справлюсь сама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению