Отблески лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Скотт cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отблески лунного света | Автор книги - Аманда Скотт

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Наместник очень любил женить своих подданных, увеличивая собственные земли. Он управлял страной хорошо, он укреплял владения. Саймон никогда не выступал против решений Файфа до тех пор, пока дело не коснулось его семьи и младшей сестры. В тот день, когда Файф решил, что Розали должна выйти замуж за Харальда Бойда, Саймон впервые оспорил решение правителя.

В конце концов, Бойд умер от какого-то несчастного случая, что неприятно подействовало на Файфа. Саймон убеждал себя, что Бойд возмущал своими действиями Файфа чаще, чем Саймон, даже когда тот отказался выдать сестру замуж за негодяя. Но... В душе Саймона что-то неприятно скреблось.

Если что-то случится или он почувствует опасность за свою жизнь либо за жизнь своей семьи, он может обратиться за помощью к лордам в шотландский парламент. Но они могли и не встать на его защиту. С чего бы? Черт, если его решат убрать, то Элайшоу достанется его сестрам, чего и боялась так сильно леди Мюррей. Две из них были замужем за сильными и достойными мужчинами – Мег вышла замуж за сэра Уолтера Скотта, лэрда Букклея и Ранкилбурна. А Амалия вышла замуж за сэра Гарта Нейпира, лэрда Уэструдера. Оба они были далеко не на стороне правителя. Они поддерживали Арчи Дугласа и вполне могли заступиться за Саймона, если вдруг он почувствует угрозу. И пойдет ли на заказное убийство сам Файф? Выгодно ли ему подогревать вражду между короной и Арчи с его людьми? Однако если его убьют, его семья останется без мужчины и без предводителя.

Поскольку они приближались к очередной реке, он притормозил, чтобы подождать остальных, и услышал сзади цокот копыт. Он обернулся и увидел Сибиллу. Она скакала к нему.

Ловко приостановив коня рядом с ним, она, широко улыбаясь, крикнула:

– Ну почему же мы так плетемся? Все так замечательно, но я жду не дождусь, когда приеду в Эдинбург! Как вы думаете, мы достигнем сегодня вечером замка, где остановимся на ночлег?

– Я думаю, что мы приедем туда как раз перед ужином. Мы скоро перейдем вброд эту реку, которая уже виднеется вдалеке, – ответил Саймон. – Я послал людей вперед, чтобы предупредить лорда Уинтона, что мы надеемся приехать вовремя и будем очень голодны.

– Вы не возражаете, если я проедусь с вами какое-то время? – спросила Сибилла и очаровательно улыбнулась.

– Столько, сколько вам нравится, – поспешно ответил Саймон и замолчал.

– Вы знаете, я уже устала смеяться! – сказала Сибилла, не замечая реакции Саймона на ее предложение. – Девочки хихикают всю дорогу! Но Розали такая очаровательная! И она так добра, что согласилась дать моей сестре свои платья! Когда-то она первая пожалела меня в Элайшоу! – Сибилла покосилась на него.

– Да, Розали – хорошая девушка, – согласился Саймон.

Они с Сибиллой какое-то время ехали молча. И тишина эта была очень умиротворенной и, можно даже сказать, удобной. Так же, как и вчера, они не мешали друг другу думать о своем.

Сибилла погладила рукой шею лошади и спросила:

– А вы лично знаете Эдварда Колвилла, сэр?

– Я видел его с Томасом. – Саймон поправил плащ, закрепленный фибулой на шее. – Я не могу сказать, что лично или хорошо знаю его. Файф не любит, чтобы его мужчины дружили между собой. Возможно, он боится заговора и от этого поощряет соревновательное начало во всех, кто его окружает. Я привык к такому обращению, но, признаюсь, иногда даже завидую искренней мужской дружбе, которой у меня никогда не было.

Сибилла кивнула:

– У Хью было много друзей. И они походили на братьев. Но с другой стороны... Вы бы только видели мужей Амалии и Мег вместе! Они ведут бесконечные разговоры в отдалении от жен. Амалия говорит, что ей иногда кажется, что Гарт предпочитает разговаривать не с ней, а с Уотом Скоттом.

Амалия, вероятно, права, подумал Саймон. Особенно если она беременна и раздражительна, как все женщины в такое время. Но Амалия любит мужа, и он тоже любит ее. Саймону всегда нравился Уэструдер, и он считал его самым достойным кандидатом на руку своей старшей сестры.

– А почему вы постоянно спрашиваете об Эдварде Колвилле? – подозрительно спросил он Сибиллу.

– Потому что Элис сообщила нам с Розали, что он и его брат находятся сейчас в Эдинбурге, – ответила она с гримасой неудовольствия.

– А что же в этом плохого? – удивился Саймон. – Эдвард должен жениться на Элис, и разве это плохо, что они увидятся, поговорят? – Он замолчал, подумав о том, что Сибилле лучше не напоминать о приближающейся свадьбе сестры, а заодно об их собственной отмененной свадьбе.

Сибилла пожала плечами и сказала:

– Возможно, и хорошо, но мне кажется, что это может помешать планам Элис встретить другого человека, которого она полюбит. И он, возможно, будет тоже в Эдинбурге. Я ничего толком не поняла из этого разговора, ветер поднялся, и Элис отвернулась к Розали...

– Разве вы не ехали рядом? Элис ведь была между вами и моей сестрой...

– Да, но... – замялась Сибилла. – Но Элис разговаривала об этом не со мной, к сожалению... Она по-прежнему обижена на меня. И она понизила голос, когда говорила об этом с вашей сестрой. Я видела, что ее рассказ очень удивил Розали, ее брови поднялись вверх... как-то вот так! – Сибилла попыталась изобразить выражение лица Элис. – А потом Элис резко повернулась ко мне и сказала, что я не должна мешать ей общаться с тем человеком, который ей симпатичен, и что я не должна сталкивать его с Эдвардом Колвиллом, которого она ненавидит. Я ничего не обещала ей, потому что ничего не знаю о том человеке, который ей нравится, и ничего не знаю об Эдварде. Я даже вряд ли узнаю его в толпе. Но я боюсь, что будет скандал.

Саймон сразу подумал о том, какие выводы могла сделать для себя Розали, а вслух спросил:

– И кто же ее истинная любовь?

Сибилла пожала плечами:

– Элис называет его «дорогой Джорди». Я подумала, что при Розали лучше не расспрашивать о нем, и поэтому поменяла тему разговора.

Саймон хмыкнул:

– Я лишь надеюсь, что ваша сестра не предлагала своего жениха моей сестре и не расхваливала его.

Сибилла неожиданно засмеялась:

– С чего вы взяли такое? Не думаю, что Розали даже могла предположить что-то подобное.

– Не смейтесь. Моя сестренка уже несколько месяцев только и говорит о том, что хочет замуж, – ответил он.

– А она знает, что ее чуть не выдали замуж в прошлом году? – Сибилла покосилась на спутника.

– Нет, и я не хочу, чтобы она об этом знала. Это вызвало большой скандал при дворе. Но она и сама не знает, кто ей нужен. Я думаю, что она еще не встретила человека, который мог бы сделать ее по-настоящему счастливой.

Сибилла рассмеялась и оглянулась назад.

– Элис сказала, что ей не нравится все семейство Колвиллов, и она призналась, что не представляет себя в их семье.

Саймон покачал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению