Мутангелы. Уровень дзета - читать онлайн книгу. Автор: Ая эН cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мутангелы. Уровень дзета | Автор книги - Ая эН

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Юнец порылся в ящиках и положил на стойку карту, сложенную в восемь раз. Ризи поблагодарил и развернул лист. Он оказался небольшим и плотным, смотреть было удобно. Но помещалось на нем небольшая часть города.

– Хм… Тут только «Улинай» и пара улиц вокруг. Мне бы карту всего У-У, а лучше…

Договорить он не успел. Юнец прикоснулся пальцем к листу и сдвинул изображение вбок. На карте появились соседние улицы.

– О, так она интерактивная! – обрадовался Ризи.

– Ну да! – кивнул работник отеля. – Можно изменять масштаб, прокладывать маршрут и так далее. Карта специально для тех, кто не стал мутангелом и не видит мутознаки.

«Так-так, мутангелы и мутознаки. Надо будет выяснить, что это такое!» – Ризи уже открыл было рот, чтобы расспросить о новых словах, но юнец продолжил:

– Вижу, что вам понятно, как пользоваться картой. А если вы хотите увидеть доступные выходы, то есть сокращалки, то это делается так…

Он сделал неуловимое движение пальцами, и над картой вдруг поднялся второй слой с какими-то вроде как трубками. Все это было достаточно фантастично и немножко слишком, даже для супермутанта.

– Ого! – обалдел Ризи. – Здорово! Эти штуки это… выходы?

– Да, – кивнул юный работник отеля, – но.

Он поманил Ризи пальцем и, наклонившись к самому его уху, прошептал:

– Но открою секрет. На самом деле все эти выходы – так, тьфу! Обычные сокращалки! Попасть с их помощью можно разве что в другое место, куда и так можно. А настоящий выход – вы-ход! – только один.

– Какой? Где? – тоже шепотом спросил Ризи.

– Тут! – Юнец прокрутил карту и ткнул пальцем в какую-то точку. – Это – единственное, что у нас есть по-настоящему крутое! Сейчас скажу, что надо сделать.

Спустя несколько минут Ризенгри Шортэндлонг, вооруженный новыми знаниями и паролями, уже летел в северном направлении. Шоссе послушно неслось под ним ровной светло-зеленой полосой, мягко светящейся в темноте. Риз долетел до нужной точки, опустился с небес на землю и решительно вошел в придорожное кафе.

Большой квадратный зал, разделенный невысокими перегородками на несколько частей, тонул в приятном зеленоватом полумраке. Слева от входа, в глубине зала, был раскинут шелковый шатер. Полог его был откинут. Под шатром прямо на полу возлежала немолодая оплывшая «цыганка».


Диди. Не цыганка, а женщина-волхв племени Кря Ичпек Земли-115.


Вокруг нее горели зеленым пламенем такие же оплывшие немолодые свечи. Часть свечей стояла на полу, а часть была прикреплена к эфесам шпаг, воткнутых прямо в пол. Порыв ветра, ворвавшийся в кафе вместе с Ризом, качнул шпаги, и свечи тоже качнулись, задрожали, но выстояли. Ризенгри подошел к барной стойке, оглядел свалку салатиков на витринах под стеклянными колпаками и внезапно вспомнил о том, что не захватил с собой ни единого соля!

– Свет вам в спину и… – приветствовал Риза коротышка, стоящий за стойкой. – Угощайтесь!

Он подтолкнул ногтем в сторону посетителя блюдечко-корытце, полное крупных золотистых семечек. И сам взял одну. Ризи тоже взял – из вежливости.

– Теперь, когда мы перешли на «ты», – продолжил коротышка, – задам главный вопрос. У тебя в желудке достаточно ферментов для того, чтобы переварить наше фирменное блюдо: хамелеона, фаршированного свежим лохамеоном?

– У меня денег в кармане недостаточно! – с сожалением признался Риз. – По правде сказать, я вообще, оказывается, без копья. Так что хамелеоны отпадают.

– Без копья? – доброжелательно улыбнувшись, удивился бармен. – Ты воин из дальних земель?

– Нет, я не воин. Это образное выражение. Так, вроде присказки… Простите, а вы не могли бы мне помочь?

– Ты слопал семечку, значит, перешел со мной на «ты»! – перебил его коротышка.

– Ладно, будем на «ты». – Ризенгри было решительно все равно, как общаться. – Помочь можешь? Я тут недавно, порядков не очень знаю… Мне нужен выход. Я ищу выход…

Бармен внимательно посмотрел на Риза и едва заметно улыбнулся:

– Не понимаю, о чем ты…

– Добрая ночь сегодня в небе! – заговорщическим тоном, почти шепотом произнес Ризенгри. – Усек?

Что-то во взгляде коротышки немедленно изменилось. Словно он зауважал гостя. Но он ничего не ответил.

– И не менее замечательное утро ждет нас завтра, не правда ли? – продолжил Ризи. – Так поможешь?

– Конечно, могу я тебе помочь! – сказал бармен. – Ты обратился точно по адресу. Поди в шатер к Маде, там начинается выход. А пока она на тебя поворожит немного и заплатит тебе за это. И на хамелеона хватит, и на пинту пога, и еще останется!

Риз рассеянно кивнул и посмотрел в сторону шатра. Интересно, много ли на свете мест, где тебе гадают и тебе же за это платят? И что означало «там начинается выход»? Бармен пристально, испытующе смотрел на Риза. Смотрел он так, словно собирался провожать мальчика на мировую войну или в логово дракона. Ризенгри Шортэндлонг от природы был толстокожий и на всякие тонкости, типа взглядов, внимания обычно не обращал. Но тут не выдержал и спросил:

– Прости, но ты на меня так странно смотришь! Что, эта Мадя меня может слопать живьем?

Бармен отвел взгляд, безразлично пожал плечами:

– Да нет, Мадя-то дама безобидная. Вот только что не мутангел. Даже мутознаков не видит. А смотрю я так, просто. Что, смотреть на тебя нельзя, что ли? Не хочешь, чтоб на тебя смотрели, так сиди дома. Ты сам пришел, сам попросил помощи. А мое дело что? Мое дело маленькое.

Риз тоже пожал плечами и направился в сторону шатра.

– Да, не забудь! – крикнул вслед бармен. – Во– первых, скажи, будто ты с Земли-12. Во-вторых, приветствие «Добрая ночь сегодня в небе» – это она должна сказать, а не ты. А ты только в ответ: «И не менее замечательное утро ждет нас завтра». И в-третьих, обязательно поторгуйся, чтобы произвести хорошее впечатление. Кстати, меня зовут Сэмм, но можно просто Сэм.

– Ризенгри. Можно просто Ризи.

«Все планеты, кроме моей родной, мутантской, какие-то ненормальные!» – подумал Ризи и сделал шаг в сторону шатра. «Интересно, что он вытянет?» – подумал бармен Сэмм, бывший мутант, отличный телепат и вообще просто классный парень, хоть и коротышка и совершенно не мутангел.

Риз остановился в двух шагах от волхвицы Мади, которая возлежала на подогреваемой циновке, небрежно раскинув вокруг себя многочисленные шелковые юбки. Волосы ее в таком же художественном беспорядке были раскиданы по полным веснушчатым плечам и отливали зеленью, так же, как все вокруг.

– Добрая ночь сегодня в небе! – сказала Мадя.

– И не менее замечательное утро ждет нас завтра, – кивнул Риз.

Волхвица безмолвно хмыкнула и уселась по– турецки. Под ворохом юбок угадывались толстые, не утруждаемые спортивным бегом или прочим фитнесом, колени. У Риза обычно вызывали отвращение такие формы. Но эта женщина занимала отведенное ей пространство так мягко, с такой внутренней грацией, что никаких отрицательных чувств не навеивала. Безусловно, она была совершенно некрасива, даже не обаятельна. Но ее взгляд ненавязчиво притягивал, а внешний облик предлагал собеседнику присесть рядом и провести время, мило беседуя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению