Облако - читать онлайн книгу. Автор: Гудрун Паузеванг cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Облако | Автор книги - Гудрун Паузеванг

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ули… — пробормотала Янна-Берта.

— Ули? Ульрика? Стало быть, Ульрика Краннер, по крайней мере пока мы не сядем в поезд, — постановила Марианна Краннер.

Янна-Берта обернулась. Чёрная туча угрожающе вздымалась на юге, краем подбираясь к самому солнцу. Грозовой фронт широко раскинулся над сочной зеленью майского пейзажа. Гулко перекатывался гром.

— Хватит всё время оглядываться! — прикрикнул на неё Берт Краннер. — Детей пугаешь.

Янна-Берта послушно стала смотреть вперёд. Эти окраинные районы были ей незнакомы. Но тут она увидела возвышающуюся над городом башню бывшего монастыря. Два года назад, когда Янна-Берта занималась в кружке следопытов, она всегда ориентировалась на эту башню, чтобы отыскать место сбора. Словно в трансе девочка шла к башне мимо рядов коттеджей и садов с беседками, через ухоженные кварталы, не воспринимая происходящего вокруг.

Лишь оказавшись в центре города, она ощутила царившее здесь лихорадочное напряжение. Со всех сторон слышались нетерпеливые автомобильные сигналы, вой пожарных и полицейских сирен нарастал и снова тонул в общем гаме. Из общего гула голосов вырывались отдельные окрики и вопли. По улицам грохотала военная техника.


Краннеры и Янна-Берта переходили городское кольцо. Здесь машины стояли бампер к бамперу, в том числе много автобусов, набитых детьми. Никто из водителей уже не останавливался перед пешеходными «зебрами». Людям приходилось исхитряться, чтобы проложить себе дорогу сквозь сплошной поток машин.

Неожиданно весь транспорт пришёл в движение, несмотря на красный сигнал светофора. Машины, яростно сигналя, ехали прямо на семейство Краннеров, пытавшихся пересечь дорогу. Янна-Берта при виде надвинувшегося на неё автомобиля вскрикнула и прыгнула на тротуар, дёрнув за собой Сюзанну. Та потеряла равновесие и ободрала об асфальт коленки.

— Только этого не хватало! — всплеснула руками мать. — Шагай дальше, Сюзанна, тогда будет не так больно.

Повсюду грузили, тащили, суетились. Чем ближе Краннеры подходили к вокзалу, тем больше людей спешили в туже строну. Кто-то с тяжёлой поклажей, кто-то вообще без всего, многие в нарядной одежде, иные в том, в чём выскочили из кухни или мастерской. Одна женщина в меховом манто и шляпе цокала на высоких каблуках по другой стороне улицы, волоча два огромных чемодана. Другая, пробегавшая мимо них, забыла застегнуть сзади молнию на платье. Маленькая девочка тащила куклу, которая была больше её самой. Старушка прижимала к груди корзинку с пекинесом. Турок тащил на спине швейную машинку.

Сюзанна споткнулась о перевязанный верёвкой свёрток, лежащий посреди тротуара, судя по всему ничейный. Она упала на кровоточащую коленку, жалобно расплакалась, и больше не хотела, чтобы её тянули за руку. Тогда Янна-Берта взяла её на спину.

Трещали свертывающиеся жалюзи. Большинство магазинов уже закрылось. Наряд федеральной пограничной охраны патрулировал пешеходную зону, его осаждали люди, которые нуждались в совете или информации. Но мужчины в форме только пожимали плечами.

— Автобусного сообщения нет, — сказал один. — Все дороги забиты. Идите на вокзал. Там хоть какой-то шанс остался.


Перед вокзалом было столпотворение. У главного входа крики, ругань, давка. Сотрудники Красного Креста о трудом пробирались сквозь толпу. Дети орали. Несколько полицейских и железнодорожников пытались навести порядок. Но никто не выполнял их указаний, на них попросту не обращали внимания.

— Сейчас польёт! — донеслось до Янны-Берты. — Всё прямо на нас и выльется!

— Дети! — причитала одна женщина. — Хоть о них подумайте! Хотя бы детей пропустите!

— Здесь нам не пробиться, — разочарованно протянул Берт.

Со всех сторон валом валили люди, теснились у главного входа и снова расходились направо и налево, ища возможности пробраться на вокзал. Краннеры тоже подались вдоль здания вокзала в северную сторону. Перед решётчатыми железными воротами и ажурной кирпичной стеной, отделявшей перрон от привокзальной площади, начались волнения. Стена была невысокой, и отверстия между кирпичами давали опору для ног. Поэтому несколько мужчин разоружили двух полицейских, пытавшихся с помощью дубинок помешать толпе перелезть через стену или выдавить ворота. Теперь путь к стене был свободен. С ликующими криками толпа бросилась на штурм.

Этим вихрем подхватило и семейство Краннеров вместе с Янной-Бертой. Они пробились к самой стене. Через отверстия в кладке Янне-Берте удалось разглядеть над головами ожидающих на перроне верхнюю часть пассажирского поезда. На крышах вагонов, тесно прижавшись друг к другу, сидели люди. Янне-Берте бросились в глаза двое мужчин в белых рубашках при галстуках. Рубашки были изорваны и грязны. Рядом пристроилась женщина в одной туфле.

Тут поезд медленно тронулся в северном направлении. Люди на перроне кричали ему вслед, грозили кулаками, бежали за ним. Несколько молодых людей повисли на открытых окнах и тамбурных поручнях.

Берт снял Нину с плеч, передал её жене и сбросил с себя рюкзак. Он взобрался на стену и велел, чтоб ему подавали наверх всех детей по очереди. С той стороны их принимал какой-то доброжелательный мужчина. Янна-Берта была неплохой спортсменкой и перелезла через стену сама. Пыталась перебраться через стену и Марианна, но она была полненькой и боязливой. Она напрасно промучилась всё время, пока муж занимался детьми, которые теперь стояли по ту сторону стены, вцепившись друг в дружку и громко крича.

— Пригляди за детьми, — сказал бородатый Янне-Берте и передал ей на руки младшую. Он втиснул их всех под козырёк вокзального здания, приказал Янне-Берте не сходить с места и перелез обратно через стену.

В это время сквозь массу ожидающих на перроне пробились служащие пограничной охраны и заблокировали её, не позволяя никому больше перелезать со стороны площади.

До Янны-Берты донеслись страшные крики протеста людей, лишившихся надежды спастись. Ей даже показалось, что она расслышала голос Берта. Маленькая Анника у неё на руках орала как резаная, — видимо, лицо Янны-Берты казалось ей чужим и угрожающим. Нина вцепилась в Сюзанну, Сюзанна — в Янну-Берту. Толпа на перроне прибывала. Наверное, тут имелись какие-то другие лазейки. То и дело голову Анники задевали выпирающие рюкзаки и чьи-нибудь спины. Янна-Берта опустилась на корточки, чтобы уберечь малышку. Нина с Сюзанной тоже присели рядом, спиной к вокзальной стене, упёршись подбородками в колени. Одна женщина споткнулась о них и упала на Янну-Берту. Испугавшись, Нина вскрикнула и стала громко звать родителей. Янна-Берта снова поднялась. Она в отчаянии всматривалась в сторону кирпичной стены. Когда же явятся эти Краннеры? Или военные не пропустили их?

Рядом с Янной-Бертой протискивался сквозь толпу железнодорожный служащий. Его осаждали вопросами.

— Мюнхенский экспресс? — переспросил он какую-то женщину. — Размечтались! В Хюнфельде дорога перекрыта — состав врезался в дрезину. К тому же окрестности Швайнфурта блокируются. Туда ни один поезд не пустят. Вся местность сильно заражена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию