В погоне за призраком, или Испанское наследство - читать онлайн книгу. Автор: Питер Марвел cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за призраком, или Испанское наследство | Автор книги - Питер Марвел

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Но где вы взяли эти бумаги, Кроуфорд?

– Так ли это важно, Уильям? Главное – карта у нас. И давайте договоримся, что вы будете все-таки называть меня Веселым Диком, хотя и это имя таит в себе нынче большую опасность. Черный Билл уже на Тортуге, и встреча с ним для нас крайне нежелательна.

– Черный Билл на Тортуге?! Вы это точно знаете? А ему про нас известно?

Кроуфорд погладил собаку по мохнатой спинке, и на его тонких губах заиграла усмешка.

– Думаю, на таком убогом клочке суши нелегко сохранить свое появление в тайне, – сказал он. – Тем более здесь пришвартована «Голова Медузы».

– Что же нам делать?! – Уильям с досады даже стукнул кулаком по столу. – Едва выпутались из одной передряги, и тут же новая напасть! У Черного Билла втрое больше людей и сорок пушек на борту!

– Не принимайте все близко к сердцу! Взгляните на это с другой стороны – вы же отправлялись сюда за приключениями: теперь их у вас более чем достаточно. Конечно, всегда есть опасность подцепить заряд свинца или удар клинка в спину, но ведь в этом и заключается, собственно, прелесть нашей беспокойной жизни! И все не так уж безнадежно, как представляется вам, Уильям. На Тортуге действует что-то вроде неписаного закона о временном перемирии – никто никого здесь не убивает. Конечно, это правило нарушается время от времени, но мы будет надеяться на лучшее.

– Ничего себе! На лучшее! И как назло, при вас бесценная карта! Если Билл пронюхает о ней, то...

– Откуда ему знать, – махнул рукой Кроуфорд. – Черный Билл, в сущности, примитивный тип. Он склонен к некоторой театральности, но ему не хватает фантазии. Меня он будет искать, но вовсе не из-за карты, а из первобытного чувства мести. Это не значит, что нам можно ни о чем не беспокоиться. Но, в конце концов, меня есть кому проводить в страну мертвых, – он опять усмехнулся и ласково потрепал собачку, которая в ответ на ласку чрезвычайно оживилась и полезла ему на грудь, норовя лизнуть в лицо. Уильям чуть не сплюнул, глядя на такое. – Вам тоже стоило бы раздобыть это чудесное животное... Тогда бы вы могли совершенно не беспокоиться о своей судьбе на том свете.

– Нет уж, благодарю! Я пока и на этом себя совсем неплохо чувствую.

– Рад слышать, что вы исцелились. – Кроуфорд, смеясь, продолжал забавляться со своей псиной. – Потому что еще пять минут назад вас снедала ипохондрия и жизнь была вам не в радость. Но раз известие о Черном Пасторе вернуло вам вкус к жизни, давайте сменим тему нашей беседы. Мой приятель Билли сам нас найдет, если захочет, так что не будем забивать себе этим головы. Лучше вернемся к нашей карте. Как вы думаете, почему я до сих пор не завладел сокровищами?

– Заранее сдаюсь. Злые духи, которые их охраняют, помешали вам это сделать?

– Вы зря смеетесь, Уильям! – заметил Кроуфорд. – Общаясь со мной, вы уже имели возможность убедиться, что они существуют. Но здесь причина другая. Я даже еще не приближался к этим сокровищам. Мне все время что-то мешало. Сначала я просто не придавал этой карте никакого значения. Мало ли что можно найти в пыльной связке семейных бумаг... Однако потом я услышал об этой карте из уст одного уважаемого джентльмена, а потом и другого... Впрочем, не стану вдаваться в подробности, они вам неинтересны. Я взглянул на выцветшие письмена другими глазами. Я помыслил, что все это может оказаться правдой и тогда я на самом деле самый богатый человек в мире. Эта мысль согревала мне душу лучше глотка ямайского рома. Не думайте, что все это время я сидел сложа руки. Но очень быстро выяснилось, что нарисованная карта и настоящий остров – это разные вещи. Во-первых, Эспаньола была очень далеко от Англии, где я на тот момент находился. Во-вторых, что я мог сделать один? В-третьих, с кем я должен был поделиться этой тайной, как вы полагаете? В конце концов я нашел такого человека... – глаза его на миг затуманились, но потом блеснули холодным огнем. – Этот человек посчитал мои мысли воспаленной фантазией закоренелого неудачника. Я решил доказать, что это не так. Я нашел способ... Не буду рассказывать вам и об этом тоже – это уже неважно. Я был несколько раз в Новом Свете, обосновался на Барбадосе, карта была спрятана там, и весьма надежно – вы видели. Я несколько раз брался за поиски. Но все мои попытки были тщетны, словно чья-то сверхъестественная воля противостояла моей. Тогда на Карибах было очень неспокойно, все воевали против всех. Вскоре произошло еще одно роковое событие... Впрочем, неважно!

На секунду Кроуфорд призадумался, но вскоре как ни в чем не бывало продолжил:

– Одним словом, что было, то прошло. Будем смотреть только вперед, иначе, подобно жене Лота [82], навечно останемся в аду. Дорогой Уильям, что, если, я предложу вам отправиться со мной на поиски сокровищ?

– Мне? – изумился Уильям. – Но... Впрочем, я согласен. Нет, в самом деле я согласен. Не хочу показаться алчным, но ведь мне будет причитаться какая-то их часть? Если у меня будут средства, я сумею доказать свою невиновность, не так ли? В конце концов, я смогу внести в казну необходимую сумму взамен утраченного груза с «Головы Медузы»...

– Да вы, оказывается, деловой человек! – развеселившись, заметил Кроуфорд. – Разумеется, если мы добудем клад, то на некоторую долю вы определенно сможете претендовать. И на не самую маленькую! Только хочу вас предупредить – до сокровищ мы доберемся еще очень не скоро. А может быть, и никогда. Вы готовы к такому исходу?

– Я готов. Вы возьмете всю вашу команду?

– Никогда в жизни, – решительно заявил Кроуфорд. – Изо всех, кто находится сейчас на борту «Головы Медузы», я доверяю в какой-то степени только Потрошителю и Джону Ивлину. Сомневаюсь, однако, что он испытывает ко мне хотя бы десятую долю такого доверия. Но в случае, если он ощущает те же неудобства от своего нынешнего положения, что и вы, Уильям, я, пожалуй, готов воспользоваться его услугами. Я оставлю его на судне, который мы наймем.

– Есть еще Роберт Амбулен, – вспомнил Уильям. – Он смелый человек и хороший товарищ, хотя и француз. Мы подружились с ним на Мартинике.

– Ну что ж, раз вы его так полюбили... – Кроуфорд спустил сопящую собачонку на землю, и та немедленно задрала лапку у ножки стола. – Хотя его характер гораздо сложнее выражения его лица, что весьма подозрительно... Для такого дельца четверо дворян будет в самый раз. Возьмем еще с десяток тех пиратов, которых я знаю, Потрошителя да пяток негров, чтобы нести поклажу. На Эспаньоле нам потребуется проводник, и в этой роли отлично выступит На-Чан-Чель.

– А как мы вынесем их из леса, или где там они запрятаны?

– Прежде чем их выносить, не мешало бы убедиться, что сокровища действительно существуют. Не думайте, что это будет просто, Уильям. До сих пор, как видите, у меня это не получалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию