Заря империи - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Барон cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заря империи | Автор книги - Сэм Барон

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Эсккар нашел Сисутроса, который сидел на полу, прислонившись спиной к стене. Его грудь покрывала запекшаяся кровь. Рот, челюсть и шея были плотно забинтованы. Сквозь повязки только чуть-чуть сочилась кровь, а глаза мужчины смотрели внимательно. Сисутрос не мог говорить, но слегка приподнял левую руку, увидев командира.

Эсккар подошел к нему и нежно взял здоровую руку Сисутроса в свою.

— Ты выглядишь так, словно тебя завернули для захоронения. — Сисутрос попытался покачать головой, но это движение причинило ему боль. — Отдыхай. Мы их отбили. На сегодня сражение закончилось, вероятно, и еще на несколько дней. — Эсккар огляделся. — Ты видел Бантора?

Сисутрос снова поднял руку и показал наверх. Эсккар бегом поднялся по лестнице в кабинет. Там он нашел Вентора, который заканчивал работу. Ему помогала Аннок-сур с дрожащими губами. Она перевязывала мужа, который без сознания лежал на большом столе.

Эсккар стоял там какое-то время. Наконец лекарь шагнул от стола и стал убирать инструменты в сумку.

— Как он?

— Стрелу у него из руки вытащили, — медленно ответил лекарь. — Вероятно, это было в самом начале сражения. Затем еще одна стрела вошла ему в шею, сбоку. — Он посмотрел на Аннок-сур. — Твой муж — везучий человек. Стрела прошла совсем рядом с артерией. — Вентор повернулся к Эсккару. — Я промыл рану и перевязал, но он потерял много крови, и теперь его жизнь в руках богов.

Вентор уже собрался уйти. Но Эсккар положил руку ему на плечо.

— Сделай для него все, что можешь. Он сегодня смело сражался.

— Как и многие другие, как я вижу по их ранам, — устало ответил лекарь. — Но я вернусь, как только смогу. Аннок-сур позовет меня, если что-то случится.

Вентор обогнул Эсккара и стал спускаться по лестнице.

— Я должна помочь другим, — дрожащим голосом сказала Аннок-сур. Плечи у нее тоже дрожали. Она пыталась сдерживать слезы. — По всей деревне есть раненые.

— Оставайся здесь, — приказал Эсккар. — Наблюдай за ним внимательно. Сразу же сообщи, если тебе что-нибудь потребуется. — Она продолжала стоять на одном месте, теребя в руках повязку. — Он сильный, Аннок-сур. Боги помогут ему выздороветь.

Эсккар ничего больше не мог здесь сделать, поэтому пошел вниз, но остановился на полпути, осматривая последствия сражения и пытаясь не слышать стоны раненых. На поле брани, когда рядом нет воды и лекарей, большинство людей умирает, получив тяжелые ранения. Здесь же есть много других, которые за ними ухаживают, поэтому, возможно, половина выживет. Женщины подготовились, как только могли: нарезали чистую ткань на повязки, установили столы и скамьи для раненых, обеспечили воду и вино в достаточном количестве как для раненых, так и для тех, кто им помогает.

Эсккар вышел во двор и широкими шагами проследовал к столу, за которым сидели Гат, Корио, Никар, Ребба и другие главные люди Орака. Гат не получил ни царапины, хотя довольно часто появлялся над стеной. Слушая отчеты, Эсккар в ярости скрипел зубами.

Башни представляли собой проблему. Казалось, по ним целились все воины. Эсккар поклялся про себя, что в следующий приход алур мерики к Ораку башен будет больше и они станут гораздо более высокими, чтобы людей, защищающих их, не отстреливали по одному и не выделяли среди других. Будущие башни должны выступать над стеной, чтобы защитникам не приходилось высовываться из них для того, чтобы выстрелить по тем, кто находится у основания ворот или стены. Он ругал себя за то, что не подумал об этом заранее, хотя об этом не подумал и никто другой.

Гат взглянул на командира, налил в кубок вина и протянул Эсккару.

— Как они? — Гат кивнул на раненых.

— Сисутрос в порядке… просто не может говорить. Малдар плох, но может и выживет, если рана не загноится. Бантор… потерял много крови, лекарь пока не может сказать ничего определенного. Или не хочет.

Эсккар поднес кубок к губам. Ему надо было прилагать усилия, чтобы рука не дрожала — хотя он задумался, зачем это делает. Многие смелые мужчины дрожали после битвы, радуясь, что выжили и больше не находятся в этом аду.

— Принесите командиру скамью, — приказал Гат, и один из клана Ястреба подтолкнул к нему стул. — Писари наконец закончили подсчет мертвых и раненых. — Гат прищурился, глядя на глиняную табличку. — Погиб пятьдесят один лучник, шестьдесят два ранены. Если варвары снова начнут атаку, нам придется снимать людей с задней и боковых стен.

Эсккар какое-то время обдумывал услышанное. Четверть его воинов мертвы или выведены из строя. Большинство из них во время сражения находились в башнях или на воротах. Это более ста ценных лучников, которые тренировались по несколько месяцев. Теперь с обороной возникнут сложности. Людей будет не хватать.

— Сегодня они не вернутся. Я в этом уверен. Сколько мы убили? У тебя есть сведения?

— Пока нет. Ответственные за ров продолжают работу. Джален пришлет сообщение, как только они закончат.

— Лестницы уже на нашей стороне, а таран скоро разрубят на дрова, — добавил Корио. — Варварам потребуется время, чтобы найти дерево и изготовить новые лестницы. Ворота в хорошем состоянии. Огонь горел недолго и ничего не повредил, а от тарана образовалось всего несколько небольших трещин. Мы прибиваем новые доски в места, где имеются повреждения. Все будет закончено до наступления темноты.

Эсккар удовлетворенно кивнул.

— Хорошо, Корио. Твои ворота отлично выдержали натиск.

Галопом прискакала лошадь, с нее перед воротами, ведущими во двор, спрыгнул один из писарей Никара и побежал к столу.

— Капитан, у меня сообщение от Джалена. Мы подсчитали мертвых варваров. — Посыльный сделал многозначительную паузу перед тем, как сообщить новость. — Триста тридцать два трупа, капитан. Эта цифра включает убитых утром, — добавил он, затем вспомнил, что еще должен передать. — Джален собирает оружие и стрелы. Он сам перебрался через стену на ту сторону и поджигает оставленные телеги.

— Иштар! — Гат стукнул кулаком по столу. — Дурак же может погибнуть из-за нескольких телег!

Писарь нервно огляделся.

— Лучники их защищают и…

— Достаточно, парень, — перебил Эсккар. Было слишком поздно приказывать Джалену вернуться. К тому времени, как кто-то доберется до ворот, он или уже кончит сжигать телеги, или погибнет. — Что-нибудь еще?

Писарю было больше нечего сообщить, поэтому Эсккар поблагодарил его и отослал выполнять обычные обязанности.

— Да, Гат, варвары сглупили, оставив здесь телеги. Очень хорошо, что они сгорят. И, если мы насчитали триста мертвых, то у них, вероятно, еще сотня раненых. Это для них ужасное поражение. Они потеряли много людей, включая часть своих лучших лучников.

— И что будет теперь? — спросил Никар. — Они снова пойдут в атаку?

— Да, но только после того, как у них появится новый план. Сегодня они выучили урок, и больше не станут соревноваться с нами в стрельбе из лука. По крайней мере, таким образом. И сегодня они поняли, что мы не задрожим от страха при виде их и не сдадимся просто так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению