Друид - читать онлайн книгу. Автор: Клауде Куени cтр.№ 160

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Друид | Автор книги - Клауде Куени

Cтраница 160
читать онлайн книги бесплатно

Кроме того, Цезарю в очередной раз помог Мамурра. Он велел подкатить свои хитроумные сооружения к стенам столицы битуригов и приказал изготовить огромное множество катапульт, а также осадных башен. Аварикум [81], оппидум, расположенный там, где земли карнутов, эдуев и арвернов граничили друг с другом, не выдержал осады и пал. Наверняка те, кто дожил до взятия оппидума римлянами, завидовали воинам, которые погибли, защищая Аварикум. Обезумевшие от ярости и голода, легионеры вырезали сорок тысяч человек. Почти все женщины были изнасилованы. Детям римские солдаты отрубали конечности, а затем стреляли обезображенными телами из катапульт, словно это были камни. Восьмистам жителям Аварикума легионеры Цезаря оставили жизнь, чтобы те рассказали Верцингеторигу и другим вождям, выступившим против Цезаря, что произошло в тот страшный день.

Однако проконсулу не удалось ослабить позиции царя арвернов такой невероятной жестокостью. Взятие Аварикума, напротив, укрепило их, ведь Верцингеториг сам требовал, чтобы кельты, жившие в этом оппидуме, добровольно согласились сжечь его. Тот факт, что римляне убили почти всех жителей города, лишь подтверждал правоту молодого и честолюбивого арверна. Он выбрал правильную стратегию — стратегию выжженной земли. Только битуриги решили воспротивиться приказу Верцингеторига и в результате этого потерпели тяжелое поражение. Даже эдуи наконец признали, что царь арвернов знал, что делает. Тем не менее никто не смог помешать Цезарю расположить все запасы продовольствия, казну и предоставленных галльскими племенами заложников в городе эдуев Новиодунуме.

Ситуация изменилась. В начале года проконсул сделал все возможное, чтобы объединить свои войска. Сейчас же из-за нехватки продовольствия ему пришлось разделить свои легионы. Под командованием верного проконсулу Лабиэна четвертый легион отправился на север, Цезарь же повел оставшиеся шесть легионов в земли арвернов.

Он хотел нанести Верцингеторигу удар в самое сердце. Цезарь прекрасно знал, что ни один город в Галлии не сможет противостоять гениальным осадным сооружениям Мамурры. Но Герговия, столица арвернов, была неприступной, хорошо укрепленной крепостью, к которой вели труднопроходимые пути. Проконсул потерпел неудачу — этот орешек оказался ему не по зубам. Вся Галлия ликовала. Даже эдуи подняли восстание против римлян. Они наконец поверили в то, что дни, когда Цезарь мог бесчинствовать в землях, принадлежащих кельтам, были сочтены. Проконсул снял осаду Герговии, его войска отступали, сопровождаемые смехом защитников города. Цезарю пришлось спешно перебросить свои легионы в земли эдуев. Когда ему удалось подавить их восстание, Цезарь, получив от вождей этого племени извинения и заверения в том, что они больше не пойдут против Рима, вернулся под стены Герговии и вновь начал осаду города. Ему нужен был союзник в Галлии. Цезарь прекрасно понимал, что для него это вопрос жизни и смерти, и потому проявил снисходительность по отношению к побежденным эдуям. Однако взятие Герговии имело еще большее значение. Город должен был пасть. Верцингеториг решил действовать не силой, а хитростью. Днем и ночью его воины, прекрасно знавшие местность, с молниеносной быстротой нападали на войска римлян и так же быстро исчезали. Однажды в результате таких набегов Цезарь за сутки потерял сорок шесть центурионов и семьсот легионеров. Ему пришлось отступить.

Это было первое крупное поражение проконсула на галльской земле. Верцингеториг одержал свою первую победу над Цезарем.

Эдуи в очередной раз решили изменить свое мнение — в Новиодунуме они перебили всех римских солдат, которых проконсул оставил в оппидуме для охраны казны, запасов продовольствия и тяжелого снаряжения. Когда вожди этого кельтского племени решили вновь выступить против римлян, Цезарь потерял своего единственного союзника в Галлии, а также огромную сумму денег и все свои запасы. Он хотел отомстить эдуям за то, что те в очередной раз вероломно предали его. Но когда войска Цезаря еще только подходили к оппидуму, тот уже горел. Эдуи забрали весь провиант, а те припасы, которые они не смогли увезти с собой, просто уничтожили. Проконсул понимал, что он ходит по краю пропасти, в которую может сорваться в любой момент. Его солдаты снова начали страдать от голода. Некоторые офицеры потеряли все свое имущество, оставленное в Новиодунуме.

Галлы наконец-то поняли, что они являются одним народом, который должен сражаться за свою свободу. В Бибракте, там, где Цезарь когда-то одержал победу над гельветами, собрались вожди всех союзных племен.

Этот совет вождей стал триумфом Верцингеторига. Все собравшиеся подтвердили право царя арвернов на командование объединенным войском кельтов. Теперь он сам мог выбирать, что сделают его воины в ближайшее время. Он мог заставить голодное и не способное сопротивляться войско Цезаря вернуться на территорию римской провинции, а также мог выступить против легионов Лабиэна на севере, которые медленно продвигались к Лютеции. Лабиэн решил взять город штурмом, чтобы накормить своих изученных солдат и дать им возможность немного передохнуть. Но Лабиэна ждало жестокое разочарование. Когда его войска приблизились к Лютеции, легионеры увидели сгоревший дотла город. Тогда же курьеры, загнавшие в дороге не одну лошадь, принесли известие о неудаче, постигшей Цезаря под стенами Герговии. Лабиэн понял, что галльская кампания, которая с самого начала была авантюрой, закончилась. Легиону, находившемуся под его командованием, он отдал приказ ускоренным маршем идти на юг, навстречу Цезарю. Проконсул и его верный соратник решили объединить свои войска и вместе отступить на территорию провинции Нарбонская Галлия. По крайней мере, именно так расценил их действия Верцингеториг, поэтому он буквально наступал на пятки легионерам Цезаря, одновременно с трех сторон атакуя походную колонну римлян, растянувшуюся на большое расстояние.

Если разобраться, то Верцингеториг хотел завершить столь успешно начатую войну против римлян и окончательно освободить Галлию. Но Цезарь не сидел сложа руки. Он успел договориться с германцами, чья конница заменила отказавшихся служить в армии римлян кельтских всадников. И как раз эти наемники отразили атаку галлов, а затем обратили кавалерию Верцингеторига в бегство и начали преследование. После этого произошло невероятное: галлы начали поспешно отступать. В их лагере царила паника. Легионеры же почувствовали вкус победы и вновь воспрянули духом. Казалось, что теперь солдаты Цезаря готовы преследовать кельтов хоть до края земли. Царь арвернов и остатки его войска бежали в хорошо укрепленный город, принадлежавший мандубиям [82]. Он располагался на возвышенности с крутыми склонами. Назывался этот город Алезия.

В Алезии был постоялый двор с харчевней на первом этаже, фасад которого украшал белый олень, хотя само заведение носило название «У золотого вепря». Верцингеториг считал, что он и люди из его ближайшего окружения обязательно должны поселиться там, поскольку это принесет удачу. Ни мгновения не сомневаясь в скорой победе над римлянами, он смотрел на карту Галлии, держа в руках кубок с вином, который ему подал один из офицеров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию