Владычица Рима - читать онлайн книгу. Автор: Тамара Мизина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица Рима | Автор книги - Тамара Мизина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Печально. А отец?

Разговор о его родословной, как и предполагал Валерий, длился недолго и, как бы сам по себе, перешел на старшую Лиину. Сохраняя на своем лице почтительную невозмутимость, юноша прилагал все усилия, чтобы, с одной стороны, скрыть свою неосведомленность и не разочаровать царя, с другой – не слишком уклониться от истины, особенно тогда, когда слова его можно было проверить.

В конце разговора юноша попросил:

– Великий царь, дозволь мне вернуться на родину.

Эвхинор пристально посмотрел на юношу:

– И передать вести?

– Да, повелитель. Я, конечно, покажу великому царю письмо, которое повезу в Рим. Покажу я его и великой колдунье.

– Хорошо, римлянин, езжай, но письмо твое я прочту, и старшая Лиина прочтет его тоже.

– Благодарю великого царя Эвхинора за милость.

– Ступай.

Пятясь, Валерий отошел от царского кресла, а оказавшись за столом, обратился к Октавиану:

– Благородный Гай Лициний Октавиан, пользуясь своей свободой, я только что испросил царя Эвхинора о разрешении на отъезд. Царь позволил мне уехать и увести с собой письмо.

– Какое письмо и к кому? – Октавиан настороженно следил за Валерием, не смея даже представить, что тот еще может выкинуть.

– Письмо, конечно, прочтут и царь, и колдунья, но многое можно передать и на словах.

Теперь Октавиан понял его:

– Ты отвезешь наше письмо наместнику ближайшей римской провинции и потом доставишь его в Рим, а то, что нельзя будет написать в письме, передашь на словах? Слово в слово?

– Да, благородный Гай Лициний Октавиан.

– Ты хитро поступил, Валерий Цириний Гальба. И боролся ты хорошо. Варвар получил по заслугам.

– Сперва «по заслугам» чуть было не получил я. Бросая вызов, я и не думал, что этот дикарь может быть столь опасным противником. Впрочем, не только я недооценил его.

– О чем расспрашивал тебя царь?

– О моей родословной.

– Зачем ему твоя родословная?!

– И о старшей Лиине. Я постарался не разочаровывать царя, но не уверен в том, что это мне удалось. Во время разговора мне показалось…

– Что тебе показалось?

– Не знаю. Я, кажется, опять заговариваюсь.

– Выпей еще вина. Теперь ты выглядишь как настоящий варвар.

– Из-за одежды? Это к лучшему. Меньше буду привлекать к себе внимания. Если судить беспристрастно, в этих землях она удобнее нашей. На себе убедился, когда был рабом юной Лиины.

– Не надо травить раны души воспоминаниями, – Октавиан покровительственно похлопал юношу по плечу. – Все прошло и потому забудется.

Валерий поднял голову, посмотрел своему наставнику в глаза, словно хотел проникнуть в его мысли, сказал задумчиво:

– От юной Лиины я как-то слышал, что в далеких, гиперборейских странах есть собаки, которые даже хозяину не позволяют унижать себя, и уж тем более никогда не унижаются сами. Но ведь Рим – не страна гипербореев…

Октавиан неодобрительно посмотрел на распустившегося подчиненного, но взгляд юноши был столь искренен, что полководец почувствовал себя неловко, отвел глаза, буркнул недовольно:

– При чем тут страна гипербореев? Собака она собака и есть.

* * *


После пира Валерий вышел на площадь перед дворцом. Несколько воинов стояли у ворот, сжимая длинные копья. Валерий узнал их. Как-никак больше трех недель вместе с ними он таскал носилки старшей госпожи Лиины! Он встал в стороне, но, когда пришла смена, неожиданно для себя спросил:

– А где Воцес?

– Погиб, – воин посмотрел на Валерия так, будто это он был виновен в смерти их товарища, и юноша вдруг ясно вспомнил дневной привал, рассказ Воцеса о смерти Кривого Ксифия, спор Стафаниона и Телефа.

– А где Телеф?

– Тоже.

– Когда?

– В ту ночь, когда ты со Стафанионом бежал.

Валерий повернулся и пошел прочь. Ему почему-то стало грустно. Неужели из-за того странного спора, который ничем не кончился и не кончится никогда? Никогда. И не потому, что спорщики мертвы. Умерли они по-разному: тот, кто проповедовал власть подлости – позорной смертью, тот, кто защищал честность, – пал в честном бою, но остался неоконченный спор, в котором каждый говорил правду, и ни один не был прав.

Мимо проходил слуга. Валерий остановил его, спросив, где здесь царские конюшни? Приняв юношу за одного из воинов-освободителей, слуга охотно отвел его на место, показал, где искать старшего конюха.

Конюх некоторое время рассматривал Гальбу, обдумывая его вопрос, и спросил наконец:

– Римлянин хочет видеть подарок царя Эвхинора?

– Да.

– Сейчас?

– Да.

– Косм! – позвал конюх.

Из темноты вынырнул мальчик лет двенадцати в грязном и коротком хитоне [14].

– Покажи римлянину Кора. Теперь это его конь. Не сказав ни слова, мальчик неохотно побрел в конюшню. Валерий следовал за ним. У дверей стоял зажженный масляный светильник. Мальчик взял его, вошел внутрь. Валерий – следом. Возле пятого стойла мальчик остановился, поднял светильник над головой, сказал коротко:

– Это Кор.

Валерий подошел к Кору, погладил его по морде, потрепал по шее. Конь фыркнул, выражая свое недоверие к чужаку.

– Ничего, Кор, привыкнешь. Не любишь чужих?

– Он хороший, – буркнул мальчик.

Кор и вправду был хорош. Конечно, не красавец, вроде тех, что выступают на римских ипподромах, – невысок, большеголов, крепок. Как раз такой, какой нужен в дальней дороге, особенно если дорога эта идет по горам. Лучшего коня Валерий и желать не мог.

– Завтра утром я его опробую, – сказал Валерий мальчику. – А сейчас пойдем отсюда.

У дверей конюшни юноша остановился, размышляя, куда ему идти дальше.

– Римские лошади, конечно, намного красивее…

Валерий без удовольствия покосился на жирного евнуха, словно чудесным образом возникшего из темноты.

– Эвхинор мог бы быть щедрее…

– Я благодарен царю Эвхинору за его великодушие и щедрый подарок, – почти не задумываясь, ответил Валерий, но евнух не отставал:

– Прекрасный юноша скромен, – пищал он. – Я понимаю почему, но не кажется ли благородному римлянину, что Авес получил более дорогой подарок? Говорят, царь уже назначил день свадьбы…

Валерию не было дела до успехов Авеса, и он спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию