Гробница Геркулеса - читать онлайн книгу. Автор: Энди МакДермотт cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гробница Геркулеса | Автор книги - Энди МакДермотт

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Перепрыгнула через тело, побежала по мостику…

И замерла.

Перед ней стоял Фан с «МП-5» наперевес.

— Леди София! — произнес он. — Пожалуйста, бросьте огнетушитель и идите со мной.

София швырнула огнетушитель через ограду на ленту конвейера.

Нина увидела, что София сдается, и выругалась. Если ей удастся добраться до второго этажа, можно попробовать отвлечь автоматчика, чтобы Чейз выбрался из ловушки.

Чья-то ладонь схватила ее за правую руку и потащила наверх, словно Нина была куклой. Шахтер без видимых усилий выволок женщину на платформу и кровожадно выкрутил руку, коленом прижав спину к решетчатому полу.

Нина принялась молотить по мужчине свободной рукой. Грязная поверхность ленты конвейера проносилась перед ее лицом. Шахтер снова дернул руку, и боль пронзила напряженные сухожилия. Нина вскрикнула…

Машина надвигалась на Чейза, нижние буровые головки скребли по земле, поднимая каменную пыль. Эдди высунул голову из-за «процессора», но тут же снова спрятался, чуть не получив порцию свинца. Сердце бешено колотилось. Он сделал еще выстрел по буровой машине в отчаянной надежде, что ему повезет и пострадает какой-нибудь важный механизм. Пуля лишь бесполезно чиркнула по металлу.

Оставалось несколько секунд, чтобы решить, как погибнуть — быть застреленным или раздавленным…

Перед глазами Нины заплясали светлые точки, когда рабочий безжалостно выкрутил ей руку, но затуманенным взором она заметила некий предмет, проезжающий мимо на конвейере под решеткой.

Нина схватила его, даже не поняв, что перед ней. Она понимала одно — это ее последний шанс.

Последовал глухой звук удара железа о кость. Огнетушитель попал прямо в висок мучителя. Из глубокой раны хлынула кровь, шахтер пошатнулся, хватаясь за поручень, затем перевалился через ограждение и упал с платформы.

Прямо в дробилку.

Машине все равно, кто попадет в ее жернова — камень или орущий человек. Кости перемалываются даже лучше. Раздался короткий хруст, и дробилка продолжала работать, словно ничего и не произошло. Только валики окрасились в красный цвет. Серая пыль превратилась в розовую.

Нине было некогда задумываться над ужасающим зрелищем. Левое плечо сильно болело. Чейз по-прежнему находился в капкане. Автоматчик целился в него с мостика, буровая машина приближалась.

— Доктор Уайлд!

Голос, громкий и искаженный, шел из громкоговорителя. Нина не узнала, кто говорит, но потом увидела этажом ниже Фана. Он держал на мушке Софию, стоящую в двух шагах от него.

— Доктор Уайлд! — повторил китаец. — Я знаю, что остальная часть карты у вас! Отдайте ее, или я убью леди Софию!

— Ни за что! — прокричала в ответ Нина. София выглядела оскорбленной. — Убьешь жену босса? Это плохо отразится на твоей зарплате!

Даже на таком расстоянии по лицу Фана стало понятно, что он блефует. Вдруг на его губах вновь заиграла злая улыбка.

— Тогда отдайте карту, или погибнет Чейз!

На сей раз он не обманывал. Нина в страхе посмотрела на буровую машину. Та замедлила движение, но все же ползла к Эдди.

— Отдайте карту! — Фан не унимался. — Отдайте карту!

— Нина, не смей! — прокричал Чейз. Прижатый к «процессору», он поднял пистолет и приготовился к решающей перестрелке, в которой ему суждено победить или погибнуть. — Ничего ему не отдавай!

Нина сняла рюкзак и подняла над дробилкой.

— Отпусти Эдди, или я брошу карту! И тогда она никому не достанется!

Фан секунду молчал, видимо, раздумывая.

— Отдайте карту, и я вас пощажу! — наконец решил он. — Иначе погибнете вы все! Выбор за вами, доктор Уайлд!

Держась за поручень одной рукой, Нина протянула другую как можно дальше над дробилкой.

— Клянусь, я брошу ее! Отпусти Чейза!

— Если вы бросите карту, гробница Геркулеса будет потеряна навсегда. Никто не сможет ее найти. Вы этого хотите?

— Нина! — прокричал Чейз. — Бросай! Зачем бы карта ни понадобилась Юэню, он ничего не получит! — Буровые головки уже дышали пылью ему в лицо.

Нина тряхнула рюкзак.

— Отпусти его!

— Если вы отдадите карту, даю слово, что вы не пострадаете, — возразил Фан. — Подумайте! Стоит ли гробница Геркулеса жизни того, кого вы любите?

Чейз приготовился выскочить и начать стрельбу.

— Кидай! Три, два, один!

— Хорошо! — крикнула Нина Фану, убирая рюкзак на платформу. — Согласна! Я отдаю карту!

— Остановить машину! — велел Фан, Буровая машина замерла. Грохот стих. — Чейз, ты можешь выйти. Тебе не причинят вреда. Если сдашься.

Сжав кулаки от ярости, Чейз осторожно выглянул из-за укрытия. Автоматчик по-прежнему не сводил с него «МП-5», однако на гашетку не нажал. Подняв руки вверх, Эдди отшвырнул пистолет и вышел на открытое место.

По площадке прокатился голос Фана:

— Вы сделали правильный выбор, доктор Уайлд.

Нина сползла на решетчатый пол платформы, совершенно истощенная от переизбытка адреналина и эмоций. Хотя и Эдди, и София остались живы, она понимала, что приняла неверное решение.

Глава 11

Фан и четверо его людей отвели арестованных в здание администрации. Там их передали Юэню, который, как и предсказывала София, медитировал в своей личной комнате рядом с рабочим кабинетом.

Юэнь повертел в пальцах необработанный алмаз.

— Ай-яй-яй, доктор Уайлд. Разве вас не предупреждали на взлетном поле о серьезных последствиях хищения алмазов?

— Да что там алмаз, — сказал Чейз. — Как насчет нелегальной добычи урана, Дик? Куда ты его продаешь? В Иран? В Северную Корею?

Юэнь вздохнул и кивнул Фану, который врезал Чейзу по затылку рукояткой «уайлди». Чейз дернулся от боли и упал на колени.

— Эдди! — закричала Нина. Она хотела помочь ему встать, но один из охранников в форме оттащил ее.

— Давно ждал… — произнес Юэнь с удовлетворенной усмешкой. Он взглянул на пистолет. — До смешного здоровая пушка, правда? Типичная компенсация. Неудивительно, что София от тебя ушла.

Чейз, шатаясь, поднялся на ноги.

— Еще раз так сделаешь, и я оторву тебе голову, — бросил он Фану.

Юэнь подошел к столу, где лежали личные вещи пленников и портфель Фана.

— Должен признаться, — продолжил он чуть ли не со смехом, вытащив папку Нины и полистав ее, — я и не надеялся, что вы сами привезете карту ко мне. Я собирался послать за вами Фана, и тут — бац! — сами приехали. — Он положил папку в портфель рядом с «Гермократом». — Правда, мне придется пересмотреть систему охраны, раз вам удалось так легко пробраться в шахту. Полагаю, к этому приложила руку моя любимая женушка. — Он подошел к Софии и взял ее за подбородок. — А ты, София! Дорогая жена, цветок моего сада, свет моей жизни! Что бы мне с тобой сделать? — София презрительно улыбнулась. Юэнь убрал руку и обратился к одному из охранников: — Отведите ее куда-нибудь, пока не закончится церемония, а потом посадите в мой вертолет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию