Однажды я тебя найду - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Мэдли cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды я тебя найду | Автор книги - Ричард Мэдли

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Она отлично понимала, что намеренно распаляет в себе гнев, чтобы оправдать звонок Джеймсу. Но была рада любому, сколь угодно натянутому поводу. За ночь дурные предчувствия вчерашнего дня исчезли, и она проснулась с неуемной жаждой видеть его снова.

Джеймс пообещал, что с заказом столика в «Золотой голубке» проблем не будет. Сказал, что он у них постоянный посетитель и часто водит туда самых уважаемых клиентов завершать оформление сделок.

Он предпочел не уточнять, что в последний раз обедал там с человеком, очень близким к наиболее влиятельным мафиози. Разработанное ими соглашение обеспечит Джеймсу место в верхушке организованной преступности города. Само собой, при условии, что он заплатит вступительный взнос. Сумма астрономическая, и он пока не решил эту проблему. Впрочем, он обязательно что-нибудь придумает. Как всегда.

Диана обвела взглядом занятые столики, закрытые от солнца широкими парусиновыми зонтами. Некоторые стояли в тени смоковниц, высаженных вдоль низкого ограждения, откуда посетители наслаждались великолепным видом на долину, сбегающую круто вниз от крепостных стен.

Оттого что официанты в белой униформе с подносами и меню сновали туда-сюда, темный проход в прохладное помещение отеля напоминал мигающий глаз. Воздух полнился гудением десятков голосов, временами то здесь, то там звучал смех.

Взволнованно застучало сердце.

Не обнаружив Джеймса ни за одним из столиков, Диана уже подумала было, что пришла первая, как вдруг он появился из дверей отеля, приложив ладонь ко лбу козырьком.

– Я тут! – Она помахала рукой.

Он обернулся и наконец заметил ее. Какое-то мгновение они просто стояли и улыбались друг другу, затем Джеймс торопливо пересек террасу.

Диана быстро огляделась. Вряд ли здесь встретится кто-то из знакомых, ведь во Франции она всего пару месяцев. Но если все же ее узнают, она придумает какую-нибудь отговорку. В последнее время это у нее получается все лучше.

– Здравствуй, Диана.

– Здравствуй, Джеймс.

Он наклонился и легко тронул губами обе ее щеки.

– Спасибо, что пришла.

– Мне это нужно, – просто сказала она, импульсивно подалась вперед и поцеловала его в губы. – Где сядем?

– Вон там. Идем. – Он взял ее за руку и провел через террасу. – Ни за что не отгадаешь, кто сидит за соседним столиком.

Они заняли место под одной из смоковниц.

– И кто же?

Джеймс заправил ей волосы за ухо, наклонился и прошептал:

– Пикассо. Пабло Пикассо, черт побери. Не смотри, он этого не любит. Потом обернешься как бы невзначай. У нас масса времени. Он только что пришел и всегда задерживается здесь надолго.

Диана изумленно распахнула глаза.

– Ты что, уже видел его раньше?

Джеймс кивнул.

– Боже мой, ну конечно. Говорю же, у меня здесь счет. И я, по крайней мере, плачу деньгами, в отличие от старины Пабло. Он, чтобы рассчитаться за лето, просто малюет что-нибудь эксцентричное. Потом зайдем внутрь, посмотришь. Там все стены увешаны картинами – Шагал, Пикассо, кого только нет. Некоторые живут неделями. Частная коллекция «Голубки» стоит целое состояние.

Появился темноволосый официант.

Bonjour, monsieur. Ça va? [26]

– Кристиан! – Джеймс улыбнулся ему и посмотрел на Диану. – Это Кристиан. Здесь меня всегда обслуживает он. Лучший из официантов в Провансе и самый красивый. Совершенно звездная внешность, согласись?

Диана взглянула на юношу, пока тот вручал им меню. Безусловно, он был красив, с черными как смоль волосами, выпрямленными и блестящими от масла. «И улыбка у него прекрасная», – подумала она, пока они обменивались формальным рукопожатием – «Кристиан, Диана; Диана, Кристиан», – однако темные карие глаза ее смутили: в них явственно промелькнула тревога.

Она вспомнила вчерашнего официанта в «Негреско». Похоже, Джеймса здесь все побаиваются. Раньше, в Англии, она такого не замечала. Наверное, французы просто не знают, как себя вести в присутствии успешного, богатого британца. Возможно, это как-то связано с войной, с затянувшимся чувством вины за то, что Франция так быстро сдалась, оставив союзника сражаться в одиночестве.

Джеймс заказал вино еще до того, как прибыла Диана, и сейчас Кристиан вынул из стоящего на приставном столике серебряного ведерка бутылку, наполнил бокалы ледяным шабли и поспешно удалился.

Как только он ушел, легкая напряженность спала, Диана расслабилась и стала прислушиваться к разговорам вокруг.

Джеймс поднял бокал.

– Выпьем за то, что мы нашли друг друга. Удивительно, правда? Просто чудо какое-то. Ты считала меня мертвым, а я… в общем, я даже и не мечтал вновь тебя увидеть. За нас!

– За нас.

Бокалы чуть слышно зазвенели от соприкосновения. «Что же это, – думала про себя Диана, – мне не следовало сюда приходить, но я рада, что пришла. Как давно, как давно я не испытывала такого…»

Она вдруг ощутила на себе пристальный взгляд Джеймса.

– Что?

– Ты выглядишь по-другому, – ответил он. – Я хочу сказать, по сравнению со вчерашним.

– По-другому – это как?

Он пожал плечами.

– Счастливее, что ли. Определенно, более расслабленно, но это и понятно. Вчера, когда я вышел из такси, ты, наверное, решила, что увидела привидение.

Он накрыл ладонью ее ладонь и слегка сжал. Не задумываясь, она сжала в ответ его пальцы.

– Сможешь ли ты, Диана, когда-нибудь простить меня за то, что оставил тебя? Скажи, примешь ли ты хоть что-то из рассказанного вчера?

Она сделала глоток вина и задумалась.

– Да. Да, конечно, иначе сейчас я не была бы здесь и не… чувствовала себя такой…

– Какой?

– Счастливой. Неимоверно, необыкновенно счастливой. Сегодня утром я проснулась с ощущением, будто я – это не я, а совершенно другая женщина… Нет, не так. Я почувствовала себя прежней, той, кем была раньше. Не могу отрицать этого, Джеймс, ни перед самой собой, ни перед тобой. Быть здесь, видеть тебя – это действительно чудо. Я чувствую себя так, словно во мне пробудилось что-то давным-давно уснувшее.

Джеймс рассмеялся.

– Ты моя Спящая красавица. – Он обвел рукой залитую солнцем террасу. – А вокруг нас – наша собственная сказка. Кто знает, что в ней произойдет дальше?

Диана не знала, что ответить, и обрадовалась возвращению Кристиана с закусками. Когда перед каждым из них официант поставил по маленькому салатнику с bouquet de crevettes, Диана пожалела, что надела светлое кружевное платье: одно неправильное движение – и сочные креветки с ободка салатника забрызгают платье несмываемыми оранжевыми пятнами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию