Джек Ричер, или Вечерняя школа - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Вечерняя школа | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– За пять баксов?

– Я еще побрею вас, бесплатно.

Опыт получился просто восхитительным. Вода теплая, пена мягкая, сталь, тихонько шипевшая на молекулярном уровне, безупречная. Зеркало было тонированным, поэтому окончательный результат напоминал загар в тех местах, где кожа, скорее всего, стала розовой. Но все равно вышло замечательно. «Скажем, за бритье бакс, – подумал Ричер, – тогда стрижка стоит четыре. Возмутительно».

Парикмахер поменял бритву на ножницы и занялся волосами Джека, который, не обращая на него внимания, разглядывал плакат с разными прическами. Двадцать четыре варианта. Он изучал один за другим, по очереди, так, что двигались только глаза, как будто он запоминал мельчайшие детали, начиная с самой простой стрижки наверху и заканчивая фантастически сложной в самом низу.

Снова посмотрел на ирокез.

– Ну, как вам? – спросил парикмахер.

– В смысле? – поинтересовался Ричер.

– Ваша новая прическа.

Джек взглянул в зеркало.

– А вы меня уже подстригли? – спросил он.

– Вы сомневаетесь?

– Не похоже, чтобы вы меня вообще стригли.

– Вот именно, – заявил парикмахер. – Лучшая стрижка выглядит так, будто ее сделали неделю назад.

– Значит, я должен заплатить пять баксов за стрижку, которая уже отросла?

– Здесь салон, а я – художник.

Ричер промолчал.

Еще раз посмотрел на ирокез.

Затем достал из кармана пять баксов и протянул мастеру.

– У вас есть телефон? – спросил он.

Парикмахер показал на стену, на которой висел старый телефон-автомат фирмы «Белл», полностью из металла, больше подходящий для заправки, а не парикмахерской, но Ричер оценил старания хозяина.

– А он работает? – спросил он.

– Естественно, – ответил парикмахер. – Мы в Германии. Его усовершенствовали, и теперь это вполне себе нормальный телефон.

Ричер набрал номер, написанный на визитке Гризмана, которую достал из конверта с отпечатком пальца, и услышал гудки. Телефон действительно работал. Германия. Усовершенствования.

Гризман взял трубку.

– Мы с вами всего лишь простые детективы, вы и я, и надеемся получить друг у друга одолжение.

– Вы проверите отпечаток пальца? – спросил Гризман.

– Если вы кое-что для меня сделаете.

– Что именно?

– На самом деле мне нужны от вас две вещи. Посадите ваших людей в машины с рациями, чтобы они понаблюдали за баром, куда ходит Клопп. Возможно, туда придет парень с фоторобота. Но только пусть постараются держаться незаметно.

– И?…

– То же самое около дома через пять улиц. Машины, рации, незаметно. Рано или поздно там появится саудовец. Он пробудет внутри некоторое время, потом выйдет и направится на встречу. Я хочу знать, куда он пойдет, в режиме реального времени.

– Для этого потребуется много машин и людей.

– Мы же с вами в Европе. Зачем еще они вам нужны?

– Когда?

– Прямо сейчас.

– Это невозможно: нужно время, чтобы все организовать.

– Вы хотите, чтобы я прогнал ваш отпечаток через наши базы?

Гризман секунду молчал, потом сказал «да», причем с гораздо большим энтузиазмом, чем Ричер ожидал. Немец невероятно гордился своим отделом и хотел как можно быстрее закрыть дело.

– Постарайтесь выполнить мою просьбу, и я постараюсь выполнить вашу.

– Ладно, – сказал Гризман.

Затем Ричер позвонил в отель и попросил соединить его с Нигли, которая оказалась у себя в номере.

– Мне нужен Ороско, – сказал он. – Немедленно. Через пять минут после этого мы с тобой должны встретиться с Синклер.

– Она все равно вас ищет. У нее появилось что-то интересное.

– Что?

– Не знаю. Вандербильт нашел. Она страшно возбуждена.

– Скажи Ороско, что я в парикмахерской в трех кварталах от отеля. Пусть поспешит.

– У вас что-то появилось?

– Я знаю имя американца.

Глава
18

Ричер сел в кресло, парикмахер сделал кофе и стал расспрашивать Джека про его детство в старой Америке. Видимо, собирает энергию, решил Ричер. На самом деле он провел почти все свое детство за пределами континентальной Америки, поскольку его отец, морской пехотинец, служил в самых разных точках земного шара. Джек переезжал с ним с места на место вместе с братом и матерью. Дальний Восток, Тихий океан, Европа. Дюжины военных баз. Что в некотором смысле было полезно. Старая Америка всегда представлялась ему чем-то вроде мифа. Поэтому он повторил ту же выдуманную историю, которую рассказывал множество раз. Автоматы по продаже жевательной резинки, «Кадиллаки» с «плавниками», бесконечное сияние солнца, кинотеатры на открытом воздухе, куда можно заехать на машине, официантки на роликах, чизбургеры, холодная кока-кола в бутылках из зеленого стекла, репортажи о бейсбольных матчах по радио из Канзас-Сити, статические помехи и все такое. Улыбка парикмахера становилась все шире, как будто энергия в комнате действительно добралась до радовавшего его уровня.

Потом под визг тормозов у тротуара остановился седан Ороско, Ричер быстро вышел к нему на улицу и сел на пассажирское сиденье.

– Отличная стрижка, – сказал Ороско.

– Неужели заметно? – спросил Джек и провел пальцами по волосам.

– Здорово подчеркивает твои скулы. Дамочкам понравится.

Ричер достал из кармана конверт Гризмана.

– Я хочу, чтобы ты прогнал этот отпечаток через наши базы, – сказал он.

– Какие конкретно?

– Армия, ВМС, военно-воздушные силы, морская пехота. Но очень тихо.

– Что случилось?

– Убита проститутка. Местные копы думают, что отпечаток принадлежит тому, кто это сделал.

– Есть основания думать, что он из американской армии?

– Никаких, но мне нужна услуга.

– Мы не можем.

– Именно по этой причине я прошу тебя проделать все тихо. Только твои глаза, потом мои. Дальше мое дело.

– Мне почему-то пришли на ум слова «суд» и «военный».

– Ничего такого еще не произошло.

Ороско довольно долго сидел не шевелясь, потом взял конверт. Молча. Никаких обещаний. Отрицание с самого начала. Отличная идея. Ричер выбрался из машины, Ороско уехал, а он поспешил в отель.

* * *

Они снова встретились в номере Синклер. Ее грандиозная новость заключалась в том, что Вандербильт проявил бешеную активность и инициативу и показал пришедший им по факсу фоторобот американца, нарисованный художником, Бартли, подполковнику, который отказывался сказать, где он был в интересующий их день, съездив к нему в казарму для командированных офицеров в Форт-Майер. Тому самому подполковнику, что снимал деньги с семейного счета перед разводом с ничего не ведающей женой. Он узнал лицо на фотороботе и сказал, что видел этого человека в аэропорту Цюриха. Во время своей предпоследней поездки. Они возвращались в Гамбург одним и тем же рейсом. Ровно за две недели до первой встречи с курьером. Тот человек держал в руках блестящую папку со множеством кармашков с логотипом банка. Такие выдают, когда ты открываешь счет. У подполковника имелась такая же; он получил ее год назад, когда абонировал банковскую ячейку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию