Книга огня - читать онлайн книгу. Автор: Елена Булганова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга огня | Автор книги - Елена Булганова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Сам ты так не считаешь, верно?

– Просто нахожу подобное совпадение слегка натянутым.

– Слушай, насчет совпадений: а ты-то как там оказался, а? – Лида даже на локтях приподнялась.

– А ты всерьез полагала, что после приключения в метро я оставлю тебя без надзора? – ухмыльнулся парень.

– Ясненько. Очень мило. То есть спасибо, конечно. Представляешь, тебя бы там не было? Меня бы через пару часов нашли водолазы и обнаружили, что я жива и отлично выгляжу. Круто!

– Ничего, списали бы все на «бледное» утопление, – оптимистично подметил Лазарь. – Вода как раз была ледяная.

Происходит спазм голосовой щели, а потом метаболизм сводится к нулю, и вот ты словно куколка, замороженная по всем правилам науки…

– Ненавижу воду, – откидываясь на подушку, простонала Лида.

И тут же вспомнила кое-что еще.

– Слушай, мне один мальчик сегодня почти признался в любви. А сам при этом прекрасно себя чувствовал, даже не побледнел. Врал, конечно?

– Это тот, который теперь обязан тебе жизнью? – уточнил профессор. – Не думаю, что он соврал. Я видел, как он переживал, когда тебя увозили. Даже дал ему свой номер телефона, чтобы был на связи.

– Но как же это?..

– Пока не знаю. Расскажешь о нем?

И девушка в общих чертах изложила историю знакомства и сближения с Сашей Ревуновым.

– Теперь понятно, – сказал Лазарь. – Помнишь, мы говорили о приоритетах, которые заставляют людей в нашем присутствии забывать о страхе смерти? Думаю, тут происходит нечто подобное. Лидуня, не сомневаюсь даже, что этот парень в тебя влюблен. Но еще больше он пока что влюблен в свой поступок. Ты дала ему шанс преодолеть себя, перестать бояться общественного осуждения. Ты вернула ему самоуважение, с которым он уже навеки попрощался. И все это вместе дает ему такой подъем, что ты больше не являешься опасностью для него. Но это, конечно, лишь вопрос времени.

– Понятно, – поскучнела Лида.

Она так надеялась, что наложенное Сергеем проклятие как-то само собой выдохлось и испарилось.

– Кстати, я договорился, чтобы к тебе не пускали посетителей. Думаю, так будет безопасней… и тебе, и им.

– Но ты ведь все время будешь со мной? – вскрикнула девушка, вспомнив жуткое лицо того вечника под водой. – Эй, даже не вздумай меня здесь оставить одну!

– Конечно, – ласково погладил ее по голове названый брат. – И я постараюсь забрать тебя отсюда как можно раньше. Думаю, смогу убедить здешних эскулапов, что все эти уколы-процедуры умею делать не хуже их.

– Кто бы сомневался! Спасибо!


Но все же пришлось отлежать в палате бесконечные четыре дня. Увы, это далеко не лучшим образом отразилось на состоянии здоровья, как минимум, двух медсестер, которые прониклись к девушке особым расположением. И Лида сильно подозревала, что причина этого кроется в ее якобы старшем брате. Поэтому теребила его каждый день, требуя ускорить выписку. В конце концов Лазарь «договорился».

В утро выписки одна из медсестричек – второй пришлось взять больничный, – помогая Лиде одеться, приговаривала:

– Даже жалко терять такую интересную пациентку.

– И чего во мне интересного? – с недоверчивым видом уточнила девушка.

– Ну, как же! Взять хотя бы эти загадочные букеты, которые поступают на отделение утром и вечером. И каждый раз только один вид цветов. Мы даже пари с девочками заключали, чего ждать в следующий раз.

Медсестра указала подбородком на две пузатые банки на подоконнике: в одной теснились герберы всех возможных цветов, в другой стояли великолепные камелии, белоснежные с красными вкраплениями.

– Луж твой брат вообще очаровал все отделение. Так печется о сестренке, хотя сам совсем еще молоденький!

И жалобно вздохнула. Самой медсестре было на вид лет двадцать шесть, и Лида закатила глаза: сколько раз ей еще выслушивать про молодость своего двухтысячелетнего «брата»?


Болеть оказалось делом мучительным даже в домашних условиях. Правда, сломанная кость срасталась стремительно, так что Лазарь, ухмыляясь, предлагал слегка обновлять перелом перед рентгеном, дабы не смущать докторов. Но Лида с трудом выносила каждый лишний день в постели. К тому же она чувствовала неотвратимое приближение еще больших неприятностей. И на третий день эти предчувствия начали сбываться.

Как-то вечером, накормив ее поразительно вкусными оладьями с изюмом, Лазарь произнес роковые слова:

– Что ж, давай подумаем о будущем, Лидуня. Опытным путем доказано, что оставаться в этом городе для тебя опасно.

– Ни за что не уеду отсюда! – обреченно пробубнила девушка. Она понимала, что на этот раз отбиться будет непросто.

– У нас был договор, – напомнил парень. – И я не допускаю мысли, что ты меня обманывала.

– Не обманывала, а думала, что все обойдется! – горячо отмела подозрения в нечестности Лида. – И что нас пригласят в город. Туда со всего мира вечники едут, а мы что, хуже всех?

– Плохая и одновременно хорошая новость заключается в том, что мы лучше тех, кто получил официальное приглашение. Точно так же без приглашений остались почти все мои друзья – замечательные ученые, врачи, просто хорошие люди. И я рад за них.

Лида ощутила большой мерзкий ком в груди, тяжело задышала, пытаясь протолкнуть его вниз, в желудок, только бы не позволить ему вырваться наружу горючими слезами. Она давно объявила решительный бой дурацкой слезливости.

– Я тоже рада. За них, но не за нас. Нам необходимо оказаться в городе. И потом, что они вообще обо мне знают? Может, я тоже на все согласна ради этих гадских талантов?

– Боюсь, Лида, они знают про тебя что-то такое, чего даже я не знаю. – Этой фразой Лазарь ввел девушку в ступор. – Хозяин Книги не закрывал город, пока ты не оказалась за его пределами. Чем могла ему помешать несовершеннолетняя вечница? День и ночь я пытаюсь найти этому хоть какое-то достойное объяснение. И, знаешь, пусть лучше я никогда этого не узнаю, но ты должна оказаться в безопасности!

– Хозяин – в смысле, Сергей?

– Нет конечно. Сергей – лишь пешка, за ним наверняка стоит кто-то еще.

Лида тревожно заерзала на кровати. А Лазарь продолжил:

– Лида, ты даже не представляешь, как поможешь мне, если позволишь увезти тебя и спрятать у друзей в Европе, – проникновенно произнес он. – Пойми, невозможно разобраться в ситуации, пока я ни на секунду не могу отвлечься от тебя. Помоги же мне! Полагаю, я не глупей нынешнего хозяина Книги и уж точно гораздо старше его.

Лиде очень хотелось расспросить об этом загадочном хозяине, но сейчас любопытство отступило на второй план. Хуже всего было то, что в глубине души она и сама была готова бежать без оглядки из этих мест, где повсюду таилась опасность. Вот бы улететь к маме, броситься в ее объятия, наболтаться вдоволь, поселиться вместе в каком-нибудь безопасном месте! Но такую возможность отняла проклятая Книга!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению