Кулак войны - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Левицкий cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кулак войны | Автор книги - Андрей Левицкий

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– У меня нет другого выхода, я тебя за собой не тащу, – огрызнулся Марк.

Компьютерщик громко вздохнул:

– Я тебя предупреждал.

«Долбанный социопат», – подумал Дайгер и порадовался упрямству Марка. У этого парня, похоже, инстинкт самосохранения отшиблен напрочь. Или же подполковник не понимал его мотивацию.

– Предлагаю тебе, подполковник, представиться охотником за головами, который знает, что у нас с Графом давние счеты. Ты предложишь меня взамен девушки, а дальше давайте думать вместе.

Если Граф не в курсе, насколько ценна Терри Смит, он может и пойти на сделку, если только…

– Я не стал бы вести дел с человеком по прозвищу Граф, – напомнил о себе Гном. – Где гарантия, что он не пристрелит парламентера и не пойдет по его следам искать Марка?

Марк помотал головой:

– Нет, я знаю этого человека давно. Тут, под землей, свои правила, свой кодекс. Он слишком долго пахал на имидж отмороженного, но тут не выжить, если не отвечаешь за базар, так что даже ему приходится соответствовать. Все знают, что слово Бобби – закон, потому с ним легко иметь дело. Если он прилюдно что-то пообещал, значит, так и будет.

– Он обещал отрезать твои яйца и съесть их сырыми, – напомнил компьютерщик, но Марк не придал значения его словам.

– Почему же тогда он Граф? – поинтересовался Горец.

– А он такой… светский отморозок. Голубая кость, мать его. Кстати, кто-нибудь из вас пересекался с полковником Кернвудом?

Дайгер сделал вид, что задумался. Помассировал виски.

– Подожди-ка… Что-то знакомое, – он щелкнул пальцами. – Кажется, он застрелился. Но лично я знаком с ним не был. А в чем проблема?

– Кернвуд не убивал себя, он и есть Бобби-Граф.

– Значит, не зря ходили слухи… Впрочем, теперь неважно. Думаем дальше. Посылаем ему троянского коня. Допустим, обмен произойдет. Что делать дальше?

На самом деле ему была безразлична участь Марка. Вызволять его никто не собирался, но проработать план было необходимо. Пожалуй, этого парня лучше будет вообще убить, когда он вызволит Терри Смит.

– Вы еще не обговорили, что делать до того, – компьютерщик развернул планшет, чтобы все видели карту подземелья с правками Ронни, которые он внес вручную. – Не решено, откуда идем, где происходит обмен. Когда он состоится, кто-то должен подать условный сигнал. Например, выстрелить из пистолета. Не перебивайте, я говорю. Так вот, для переговоров желательно выбрать нейтральную территорию, например, вот эту пещеру недалеко от первого поста охраны. Видите, сколько ходов? Уйти отсюда будет проще. Итак, по этому маршруту идут двое парламентеров с Марком, – он остановил палец возле красного пятна, обозначающего пулемет. – Обратите внимание, тут очень удобное место для засады. Идут в эту пещеру. Кстати, тут везде искусственное освещение, и фонарь есть не у каждого графского бандита. Засаду близко устроить не получится, потому что Бобби не дурак, и его люди обследуют ходы. Кто-то должен раньше побывать в комнате свиданий и оставить там пистолет, потому что парламентеров обыщут и все оружие заберут. Услышав сигнал, я вырублю свет, и парламентеры уйдут в темноте вот по такому маршруту, – он обозначил путь отступления красной линией. – Маршрут мимо пулеметных точек, которые приведу в действие, когда они уйдут. Как вам план?

Дайгер, прокрутив все в голове, только собрался согласиться, как компьютерщик снова заговорил:

– Теперь самое главное. Ты, – он показал на подполковника. – Разоружишься и встанешь к стене. Это на случай, если вдруг вы передумаете вытаскивать Марка и девушку.

Курт вскинул руки, будто сдаваясь:

– Я согласен с единственным условием. Ты поможешь мне разработать план, как убить максимальное количество бандитов и желательно – самого Графа.

Компьютерщик наградил его долгим недобрым взглядом, чуть склонил голову набок:

– Твоя версия неубедительна. Зачем тебе нужен Граф? Ты не похож на человека, который печется о других.

Дайгер потупился, лихорадочно придумывая новую версию. На выручку пришла Ронни:

– Это военная тайна, вообще-то.

– Я скажу, – Дайгер вскинул голову. – Я солгал. Что Граф – Кернвуд, всем нам известно. Он много знает и может навредить. У нас приказ не допустить этого… не допустить любой утечки секретной военной информации от бывшего полковника Бобби Кернвуда. Окончательно и бесповоротно не допустить.

– Теперь больше похоже на правду.

Компьютерщик удовлетворился ответом и передал инициативу Марку.

– Надо решить, кто поведет меня сдавать, – сказал тот хмуро. Видно было, что собственная задумка ему не нравится.

– Ронни и Горец, – без раздумья выпалил Дайгер и объяснил: – Горец будет мышцами операции, Ронни – мозгом, она выведет вас, если случатся непредвиденные обстоятельства.

– Рано меня списываешь, – недобро улыбнулся Марк.

– Полагаю, что ты неплохой боец, но в деле я тебя не видел, – отмахнулся Дайгер. – Итак, Ронни, отметь на карте путь туда и обратно и проведи нас – мы должны осмотреться и подготовиться, а ты спрячешь пистолет, как предлагал уважаемый Стас, чтобы подать сигнал. Десять минут на перерыв – и приступить.

Дайгер подождал, когда Марк подойдет к компьютерщику, притянул Ронни к себе и сделал вид, что целует ее в щеку:

– Будь осторожна…

Она обняла его неожиданно крепко, прижалась ухом к щеке:

– Когда девчонка будет у нас, заложника убрать, – прошептал он.

Ронни прижалась еще сильнее:

– Я не обману твои ожидания!

Терри Смит

Кто-то когда-то сказал, что жизнь – это сон. Для Терри ее существование было именно сном, во всяком случае с того момента, когда она осознала себя на больничной койке.

Причем сном неприятным, беспокойным, с постоянной мечтой о пробуждении. Подсознательно она понимала, что у нее есть другая жизнь, не это сонное существование в виде медсестры в психиатрической клинике, а что-то яркое, настоящее.

Может быть, это жизнь продавщицы в супермаркете или парикмахерши, может быть, она ходила в колледж, мечтая стать школьной учительницей, или воровала на улице бумажники.

Терри в душе примеряла на себя все маски, и каждая ей по-своему нравилась, потому что каждый раз у нее были родственники, были друзья, было настоящее имя и какая-то история.

– Джентльмены, прошу простить меня, но эта милая леди вовсе не похожа на Марка Косински, которого я попросил вас доставить ко мне.

К глазам Терри плотно прилегала повязка, поэтому она не видела говорящего, но по тону, несмотря на его учтивость, становилось ясно – ничего хорошего «джентльменам» не светит.

– Ну, это, – сказал кто-то грубым голосом. – Она была с Марком. Она ему очень нужна зачем-то… Хотя и это… Худая и мелкая, как мышь в военной комендатуре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию