От ненависти до любви... - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От ненависти до любви... | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Будь Камерон рыбой, то сейчас уже болтался бы на крючке.

– Что ж, хорошо. Не хотите ли пообедать со мной в клубе «Тантал»? Деньги будут ждать вас там.

– Отлично.

В переполненном зале «Деметра» София Уайт провела их к одному из столиков, зарезервированных для членов – основателей клуба. Камерон уселся за стол, раздуваясь от гордости, как индюк. Оливер сказал себе, что это хороший знак: имей граф хоть малейшее подозрение о том, что ждет его впереди, определенно не был бы так доволен жизнью и собой.

Вскоре после того как они заказали обед, в зал вошла Диана. Оливер притворился, что очень занят мадерой, однако не сводил с нее глаз: с наклона ее головы, когда она здоровалась с членами клуба, с улыбки, когда перебросилась парой слов с одной из девушек. Желание вспыхнуло в нем, жаркое и головокружительное, и он почувствовал, что терпение его на пределе.

Наконец, «заметив» их, Диана подошла к их столику.

– Добрый день, лорд Хейбери. Добрый день, Энтони.

– Ну же, Диана, – игриво проговорил Камерон, – не хмурься только от того, что я разгадал твою игру.

– Да, лорд Хейбери сообщил мне, что решил и тебя включить в долю. Однако не жди, что я буду в восторге.

– А мне плевать. Все, что мне нужно, – это две тысячи фунтов. Наличными. Прямо сейчас. У меня есть неотложные долги.

Диана бросила взгляд на Оливера.

– Лорд Хейбери, несомненно, сказал тебе, что мы не просто передаем деньги из рук в руки. Процесс намного сложнее.

– Я все ему объяснил, но он очень настаивает.

К ним, бросив недружелюбный взгляд на Оливера, бесшумно подошла Дженни.

– Диана, когда закончишь, мне нужно с тобой поговорить, – сказала она.

– Разумеется, Дженни. – Диана вздохнула. – Сегодня, – сказала она вполголоса, повернувшись к Камерону, – я могу выплатить только тысячу.

– Нет. Две тысячи.

Оливер наклонился к ней.

– Послушай, следующее наше… Ну, затянешь пояс на несколько дней, велика ли беда? Ради всего святого, нам не нужно, чтобы вокруг клуба шныряли адвокаты.

– Что ж, хорошо. Подожди здесь.

– Что «следующее наше»? – поинтересовался Камерон, как только Диана скрылась.

– Не понимаю, о чем вы.

– Да ладно, Хейбери! Первый день нашего партнерства – и у вас уже от меня секреты?

Какой же удачный момент, чтобы двинуть ему в челюсть! Оливер прикрыл глаза и напомнил себе: все это ради Дианы. Только ради нее. Нет иной причины, по которой он согласился бы терпеть рядом с собой этого наглого упыря.

– Средства от… наших инвесторов поступают нерегулярно, но с периодичностью примерно два раза в месяц. Так что уже скоро будет следующее поступление.

– Ага, и тогда вы сразу выплатите мне еще две тысячи фунтов!

– Нет, не сразу. Здесь требуется соблюдать осторожность, если, конечно, вы не хотите закончить вместе с нами в Ньюгейтской тюрьме.

Лицо Камерона побледнело, и Оливер понял, что переборщил. Неясные опасения – одно дело, угроза тюрьмы – совсем другое. Оливер махнул рукой одной из девушек, приказывая принести еще бутылку вина.

– Это честная сделка, вам не кажется? – заметил Оливер. – Согласие играть по правилам и соблюдать осторожность – в обмен на две тысячи фунтов в месяц.

Граф налил себе полный бокал вина и одним глотком осушил его наполовину. На физиономию его начал возвращаться румянец.

– Если мне грозит тюрьма, я хочу получать больше!

– Я ведь вам уже сказал: если никто не заметит ничего подозрительного, к концу года мы сможем повысить выплаты до трех тысяч фунтов. А дальше… кто знает?

– Звучит очень заманчиво, но пока я не увидел еще ни одного пенни.

В этот момент, словно по вызову, в зал вошла Диана с книгой в руках.

– Вот, Энтони, – проговорила она, протягивая ему книгу. – «Робинзон Крузо». Ты говорил, что покойный Фредерик очень любил эту книгу. Вот я и решила: пусть она останется у тебя.

– Но… я не…

– Откройте, – шепнул Оливер.

– А! Понял, понял. – Граф открыл книгу – и тут же снова захлопнул, но Оливер успел заметить, как загорелись его глаза. – И что теперь?

– Теперь мы с удовольствием доедим обед и разойдемся. И постараемся не появляться в обществе друг друга по меньшей мере несколько дней.

– Ну нет! Я хочу, чтобы меня здесь видели. Хочу ездить сюда играть. Пусть все знают, что я радушно принят в клубе «Тантал»!

Оливер бросил быстрый взгляд на Диану – та вскинула бровь.

– Диана, – сказал он, – я готов поручиться за лорда Камерона и предложить его кандидатуру в члены клуба. А пока решение не принято, пусть он бывает в клубе как мой гость.

– Что ж, хорошо. Но, Энтони, тебе придется подчиняться правилам.

– Да знаю, знаю! Соблюдать осторожность. Уверяю вас, я буду осторожен, как никогда. Никто ничего не заподозрит.

После обеда, пожалуй, самого долгого в его жизни, Оливер проводил Камерона на улицу, заплатил за его экипаж и, попрощавшись с ним, вздохнул с облегчением. Господи помилуй, так уставать ему не случалось даже после целой ночи, проведенной за вистом.

– Оливер, пожалуйста, зайди ко мне в кабинет! – окликнула его из переполненного холла Диана – и снова скрылась в недрах клуба.

С полдюжины мужчин смерили Оливера быстрыми взглядами, в которых читалось все – от цинизма до простодушного любопытства. Сам же он, как ни странно, воспрял духом. Диана по-прежнему хочет, чтобы весь свет считал их любовниками. Должно же это что-то значить. Хотя, быть может, это значит лишь одно: она по-прежнему жаждет, чтобы Оливер прыгал по щелчку ее пальцев.

Когда он вошел, Диана сидела за столом и что-то записывала в толстую тетрадь в кожаном переплете.

– Вызывали, мэм? – С этими словами Оливер опустился в кресло напротив, не дожидаясь, пока она прикажет ему оставаться в дверях или что-то подобное.

Диана закрыла тетрадь и поставила на нее локти.

– Ты не сможешь постоянно ему платить, – сказала она. – Кроме того, мне не нравится идея давать деньги Энтони, две тысячи фунтов – это же целое состояние!

– И Камерон уже просит следующую порцию. Но я ведь сказал: я могу себе это позволить. Считай, что это подарок тебе.

– Одно дело… убедить тебя ссудить мне деньги, которые я верну. Я уже начала выплачивать тебе долг, – добавила Диана.

– Знаю. Хотя, по-моему, совершенно незачем так торопиться. – Как будто она спешит поскорее от него отделаться. – Закончится сезон, и доходы у тебя упадут, а расходы никуда не денутся. Тебе не стоит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию