Чудо-Женщина. Вестница войны - читать онлайн книгу. Автор: Ли Бардуго cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудо-Женщина. Вестница войны | Автор книги - Ли Бардуго

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Джейсон вышагивал кругами рядом с машиной. Взгляд у него был немного диковатым.

– Они хотели нас задержать. Они знали, что рядом есть боковая дорога. Они увели нас с шоссе специально.

– Колесница, – сказала Алия слабым голосом. – Я видела колесницу, когда мы взлетели с Большой лужайки. Думаю, это был кто-то из них. Думаю, он помогал нам уйти, задерживал солдат, чтобы я выжила.

Ним отхлебнула воды, прополоскала рот, сплюнула на землю, затем снова сделала глоток и вытерла губы.

– У нас есть запаска?

– Ним… – начала Алия.

Она определенно не готова возвращаться за руль.

Запаска есть? – повторила Ним, и глаза ее яростно сверкнули.

– Да, – Тео заглянул в багажник. – Есть.

– Так займитесь делом, – сказала она и махнула на Диану и Джейсона. – Один из вас наверняка сумеет поработать вместо домкрата и быстренько заменить шину.

Диана положила руку ей на плечо.

– Ним, ты уверена, что справишься? Ты уже доказала свою силу.

Ним помотала головой.

– Нас с Алией полжизни травили. Если эти говнюки считают, что могут нас запугать, пора преподать им урок.

Ним вскинула вверх правый мизинец, и Алия зацепилась за него своим. Алия подняла левую руку и, секунду помявшись, Диана взялась за ее мизинец своим, а второй протянула Ним.

– О, у вас тут шабаш? – заинтересовался Тео, закидывая на тощее плечо запасную шину.

– Жарься, зелье! Вар, варись. – Ним решительно улыбнулась.

Алия сжала мизинцы и почувствовала, как Ним и Диана сделали то же самое.

– Шум и склока, разгорись, – продолжили они хором.

Глава 23

Они не стали возвращаться в ущелье, а вместо этого поехали по проселочным дорогам. То ли дело было в страхе, который посеяли Деймос и его родичи, то ли в том, что у них осталось только три полноценных шины, но Диана была только рада, что Ним усмирила свою экстравагантную манеру вождения и теперь они ехали с нормальной скоростью. «Фиату» серьезно досталось: задний бампер был помят, а жизнерадостная мандариновая краска облупилась на месте царапин на боках, но двигатель продолжал гудеть, и машина послушно двигалась вперед. «Фиат» и Ним, казалось, придерживались общих убеждений, да и вообще походили друг на друга, маленькие и неутомимые.

Человеческая отвага отличалась от храбрости амазонок. Теперь она это видела. Несмотря на все подозрения и насмешки, которые ее мать и сестры отпускали в адрес мира смертных, Диана не могла не восхищаться людьми, с которыми путешествовала. Их жизнь была жестокой, непредсказуемой и хрупкой, но они все равно сражались за нее и верили, что их короткое пребывание на Земле что-то значит. Эту веру действительно стоило сохранить.

Дорога, по которой они ехали теперь, была ровнее и вела в широкую зеленую долину, омываемую Евротом и огражденную вершинами Парнонского хребта. Это была современная дорога с широкими полосами и мягкими поворотами, которые как будто возвращали их в цивилизацию. Пейзаж за окном создавал странный диссонанс: приземистые домики с телевизионными антеннами на крышах и блестящими машинами на подъездных дорожках ютились по соседству с каменными развалинами и зубчатыми стенами какого-нибудь древнего монастыря.

Это нельзя было назвать ни городом, ни деревней, хотя в какой-то момент они проехали по небольшому городку с террасами маленьких отелей и толстыми пальмами на главной площади. Ветви апельсиновых деревьев нависали над белеными стенами, а в воздухе сладко пахло их плодами.

Миновав городок, они проехали мимо ровных оливковых рощиц за металлическими заборами, мимо церкви с куполом, выложенным керамической плиткой, и каменными стенами, которые сияли золотом, словно портики Темискиры. В какой-то момент дорогу накрыли тени платанов и дрожащих листьев папоротника. Сельская местность сменилась пригородом, а пригород – современным городом с широкими проспектами, по обеим сторонам которых выстроились жилые дома, офисы, веранды кафе с пластиковыми зонтиками и фонарные столбы, уверенно направляющие их к центру города.

– Боже, – сказала Ним. – Здесь все такое обычное.

Для Дианы в городе было слишком много нового, чтобы называть его обычным, но их окружали машины и люди. Здесь она почему-то чувствовала себя в безопасности, как будто современный мир мог дать отпор старым богам. Но вскоре они свернули на север и пересекли Еврот.

На другой стороне реки Алия пробормотала:

– Мы уже близко, да?

– Осталось всего несколько миль, – ответил Джейсон.

Пальцами он отбивал по ноге нервный ритм, каждый мускул его напряженного тела излучал тревогу. Диана с трудом верила, что этот же человек хохотал и бегал с ней наперегонки под звездами, а потом поцеловал ее на горной вершине. Она прогнала эту мысль из головы.

– Ты чувствуешь что-нибудь? – спросила она Алию.

Пейзаж снова слегка изменился, стал более насыщенным. Они проехали мимо огороженного карьера, и из мягкой зеленой травы начали подниматься искривленные серые стволы оливковых деревьев. Даже серые скалы приобрели глубокий красный оттенок.

Алия высунула из окна руку и начала ловить поток воздуха.

– Такое чувство, что я здесь уже бывала.

Ветер гнал облака по небу, и воздух начал холодить Диане кожу, когда дорога пошла вверх по пологим холмам.

– Ни машин, ни туристических автобусов, – сказал Тео. – Похоже, гробница в нашем распоряжении.

– Они забыли о ней, – сказала Алия. – Все помнят Елену Троянскую. Но она была из Спарты; здесь был ее дом. Царицу, которая жила здесь и здесь же умерла, они забыли.

Ним сбросила скорость, и машина медленно поползла по мягким поворотам дороги.

– Вам не кажется, что здесь… не знаю… как-то слишком тихо?

Алия поежилась и похлопала себя по плечам.

– Хочешь сказать, как будто что-то сейчас пойдет не так?

– Забыли народную мудрость? – сказал Тео. – Дареному коню в зубы не стреляют.

– Готова поспорить, что она звучит по-другому, – сказала Ним.

Алия глубоко вздохнула.

– Просто… расслабьтесь.

Джейсон беспокойно шевельнулся на сиденье, его скулы напряглись. Диана знала, что все они думают об одном. После того, что им пришлось пережить в ущелье, они ожидали увидеть у источника нечто еще более страшное, но пока все было спокойно.

Дорога, окруженная со всех сторон каменистым пастбищем, оливковыми деревьями и голыми телефонными столбами, уверенно вела в гору. Они проехали городок, который появился на холмах словно из ниоткуда, и большое кладбище, раскинувшееся вокруг церкви, как сад белых крестов.

Указатель на гробницу оказался таким маленьким, что им пришлось дважды возвращаться назад, чтобы разглядеть выщербленный металлический лист, который свободно болтался на столбе и был почти полностью скрыт желтыми цветами. На указателе по-гречески и по-английски было написано: «Менелайон, святилище Менелая и Елены».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию