Прелюдия любви - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Скотт cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прелюдия любви | Автор книги - Аманда Скотт

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, хорошо, хотя я считаю это сплошным абсурдом, — отозвался отец Адама, состроив кислую гримасу. — Нэду следовало бы есть в зале, где он обычно это и делает. Нечего нянчиться с ним, как с членом семьи, пока не закончены его формальные обязанности.

Леди Стрэчен улыбнулась, но с мужем не согласилась.

— Милорд, он давно уже входит в наш семейный круг. Кроме того, молодому человеку требуется время, чтобы привыкнуть к своему новому положению. Мне бы не хотелось видеть, как Нэд выполняет черновую работу при королевском дворе.

— Мадам, он и так едва справляется с поручениями! Такого озорника белый свет еще не видывал. Парень попал к нам только из-за Адама. Кстати, долго бы не задержался, поскольку его давно следует хорошенько отшлепать за дерзкий язык… Впрочем, не стоит об этом. Вы и так в курсе всех событий.

— Тебя в этом никто, конечно, не обвиняет, — улыбаясь, сказала она. — Но, милорд, ты дал согласие…

— Ну да. — Его голос зазвучал несколько добрее. — И только потому, что именно ты попросила за него. — Он взглянул на сына. — Ладно, раз решили — менять ничего не будем.

— Мама, позвольте покинуть вас. Мне необходимо присмотреть за своими сопровождающими. Да и колонна пони на подходе, — извиняющимся тоном произнес Дуглас. — Приятно было увидеть тебя, Меган.

Леди Саммервиль подняла голову и внимательно посмотрела на Адама. Ее голубые глаза искрились от едва сдерживаемого смеха.

— Если тетя не возражает, мне бы хотелось пойти вместе с тобой, кузен. Мы видели из окон гостиной, как ты въезжал во двор, и, признаюсь, очень заинтересовались твоим великолепным скакуном. Кроме того, не могу удержаться, чтобы не похвалиться своим последним приобретением.

Ее голос звучал тепло и ритмично, напоминая звуки нежной мелодии. Как только леди Стрэчен кивком головы выразила свое согласие, Меган поднялась, разглаживая складки своей юбки с фижмами, и предоставила возможность Кейт побеседовать со свекровью по душам.

Леди Саммервиль оказалась ничуть не ниже Маргарет. Макушка ее головы пришлась как раз вровень с носом Дугласа. Ее золотистые волосы, зачесанные напрямую вверх и собранные под изящную сетку, прикрывали часть стройной шеи. Очаровательное лицо… Четко очерченные скулы… Щеки изумительно матового цвета. Утонченные дугообразные брови и длинные темные ресницы прекрасно гармонировали с огромными голубыми глазами. Точеный нос венчал этот безупречный лик. Кроме того, Меган обладала изящной фигурой. Она была стройна; правда, без тех великолепных линий, которые отличали телосложение ее кузины Маргарет. Но природа одарила ее правильными изгибами во всех нужных местах, а плотно обтягивающий корсет делал фигуру просто идеальной. Розовый узорчатый лиф из камчатной ткани обтягивал тело леди Саммервиль, словно вторая кожа, удачно подчеркивая линию груди и узкой талии.

Меган двинулась вслед за Дугласом, плавными движениями напоминая большую грациозную кошку. После нее осталось облако нежного аромата французского жасмина.

Кейт сбросила с себя черный плащ и другие защитные одежды. Дорожное платье выглядело изрядно помятым, но другого наряда под рукой не было. Смутившись, она принялась руками разглаживать грубоватый материал на коленях.

— Храбрец обрадуется знакомству с тобой, — пошутил Дуглас. — Да и мы не будем мешать знакомству мамы с моей половиной.

Он галантно предложил руку своей двоюродной сестре.

Итак, Мэри, оставшись наедине со свекровью, лишилась поддержки мужа. Почему-то именно сейчас она вспомнила рассказ Адама о прежних взаимоотношениях с Меган. Судя по словам Дугласа, эта связь была далеко не невинной. Она пока еще не имела представления, во что выльется эта встреча с леди Саммервиль, но в данную минуту Кейт не верила в установление между ними дружеских привязанностей.

Тихонько вздохнув, Мэри переключила все свое внимание на леди Стрэчен и постаралась мило улыбнуться.

ГЛАВА 11

— Ну, моя дорогая, — приступила к разговору мать Адама, подбадривая невестку взглядом, — наконец-то я могу порадоваться, если не сказать больше, что пришло время для нашего настоящего знакомства. Ты даже не можешь себе представить, как мы расстроились, когда Дуглас отложил твой визит. Мой муж уже намеревался съездить за тобой сам и обязательно сделал бы это, но понял, что такой шаг может не понравиться сыну. — Тон ее голоса показался Мэри дружелюбным и успокаивающим, поэтому вскоре она справилась со смущением, и беседа потекла спокойно и неторопливо. — О! Ты, должно быть, проголодалась, — неожиданно вспомнила леди Стрэчен. — Нужно немедленно исправить это… Кстати, мой сын догадался привезти твою горничную?

— Нет, миледи. Адам сказал, что здесь и так хватает слуг. Ну, а моя служанка, Сусанна Кеннеди, обычно помогающая мне, была не в силах отправиться с нами.

— Кеннеди? Не дочь ли Элспет? — Когда Мэри утвердительно кивнула, хозяйка дома на секунду задумалась. — Я хорошо помню саму Элспет. Она вышла замуж за зверя, за самое настоящее животное. Господи! Он худшая тварь на свете, иначе его не назовешь. У нее родилось много детишек. Правда, большинство умерли в младенческом возрасте. А что ты имеешь в виду, говоря о Сусанне? Похоже, речь идет не о болезни.

— Да, миледи. Она всего-навсего в положении, а длинная дорога небезопасна для будущего ребенка.

— Понимаю. Значит, все-таки Сусанна Кеннеди?

Кейт покраснела и кивнула.

— Кстати, тебе известно, кто отец ребенка?

Лицо Мэри стало совсем пунцовым, она потупила взор и нахмурилась.

— Сусанна — неплохая девушка, миледи, — вполголоса произнесла она. — Просто у нее не было права выбора.

Наступила неловкая пауза, и Кейт подняла глаза, почувствовав на себе пристальный, но спокойный взгляд леди Стрэчен.

— Уверена, что правильно понимаю тебя, дорогая, — нарушила тягостное молчание мать Адама. — Ох уж эти неприятности, которые приходится переживать! Думаю, ты ничего, кроме нотации, не предприняла, не так ли?

— Простите, миледи, но я постаралась обойтись без выговоров и душеспасительных бесед. Хотя мне стыдно признаться… В общем, мое поведение выглядело не совсем благоразумным.

— Если тебе не хочется говорить об этом сейчас, можешь рассказать позже, — улыбаясь, произнесла леди Стрэчен. — Мне бы хотелось, чтобы мы подружились. Ну, а теперь самое время переодеться. Вероятно, твой багаж уже прибыл.

Она поднялась из кресла, расправила складки своей юбки с фижмами. Теперь Кейт увидела, что ее свекровь немного выше ростом, чем она сама, но всего лишь на дюйм или два. Раньше ей казалось, что мать Дугласа должна быть более рослой.

Леди Стрэчен понравилась Мэри, и она чувствовала себя в ее обществе вполне непринужденно. А как хорошо, что свекровь не стала допытываться насчет неприятностей, связанных с Адамом! Но очень беспокоило одно обстоятельство: данная тема уже затрагивалась дважды, а она не была готова обсуждать этот неприятный эпизод ни с одним человеком. «Как же я не догадалась, что родители мужа будут проявлять интерес к жизни в Торнери», — осудила сама себя Мэри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению