Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, все в порядке? – улыбнулся Кюйт.

Улыбка была не фальшивой, но несколько натянутой. Кюйт явно пережимал с положительными эмоциями.

– Нет, господин Кюйт, – качнул головой Энгель-Рок.

– Так в чем проблема?

Теперь стало заметно, что Кюйт нервничал. Совсем немного, но – тем не менее.

– В том, что я не капитан Ван-Снарк. – Энгель-Рок поправил завернувшийся клапан бокового кармана офицерского френча. – Вы ветроход, господин Кюйт?

– Разумеется, нет, господин Энгель-Рок.

– Тогда на каком основании вы занимаете место в кубрике ветроходов?

– Вы же сами сказали, что капитан разрешил…

– После того, как вы уже заняли койку. То есть самовольно вселились в кубрик.

Кюйт усмехнулся и раскинул руки в стороны. Снова не вполне естественно.

– Это что, криминал?

– Вы не являетесь членом команды, господин Кюйт. А значит, не имеете права не то что спать в кубрике ветроходов, но даже появляться на палубе без особой необходимости. – Пауза. – Я ясно выразился, господин Кюйт.

Кюйт наклонил голову, провел пальцами по лбу и тут же встряхнул ими, как будто отбросил что-то в сторону.

– Но капитан не против.

– Еще раз, господин Кюйт, я не капитан Ван-Снарк. Вы спросили – я дал вам ответ. Мне не нравится, когда гражданские находятся среди членов экипажа. Место гражданских в городке на корме.

– Но сегодня вы сами обратились ко мне за помощью.

– Да, – не стал отрицать Энгель-Рок. – И если вы мне снова понадобитесь, я сам вас отыщу.

– Я полагал… – Кюйт коснулся указательным пальцем угла правого глаза. – Впрочем, мне всеясно.

– Поскольку капитан Ван-Снарк разрешил вам остаться в кубрике, я не требую, чтобы вы немедленно отправлялись на корму. Но свою позицию я вам изложил. Не обессудьте – вы сами попросили.

– Благодарю за откровенность, господин Энгель-Рок.

– Не за что, господин Кюйт.

– Я могу быть свободен?

Энгель-Рок чуть развел руки в стороны. Левая его бровь удивленно приподнялась.

– Я вас не задерживаю.

Рейво Кюйт коротко кивнул и вышел за дверь.

Энгель-Рок прошелся по мостику из конца в конец.

Все вышло так, как и было задумано. Кюйт обиделся на Энгель-Рока. Или же только сделал вид, что обижен. Все зависело от того, кто он на самом деле – друг или враг. Если Кюйт честный человек, то он соберет свои вещи и уйдет в городок на корме. Если же он прибыл в Корнстон для того, чтобы тут шпионить, он будет придерживаться прежней тактики. Только станет осторожнее. Он больше не будет навязывать всем вокруг свою дружбу. Станет избегать Энгель-Рока. И наверное, постарается держаться поближе к капитану Ван-Снарку, который, как теперь уже уверен Кюйт, покровительствует ему. Между тем он понятия не имеет, что оставить его в кубрике разрешил боцману вовсе не капитан, а Энгель-Рок, решивший таким образом разыграть с великим фокусником партию, эндшпиль которой должен показать, кем на самом деле является Рейво Кюйт.

Провести Кюйта было непросто. Если кому это и было под силу, так только Энгель-Року. И он сделал это. Потому, что не хотел, чтобы с ним или с кем-то из его друзей, которых становилось все больше, случилось что-нибудь плохое.

Энгель-Рок приоткрыл дверь на галерею и громко крикнул:

– Лурье!

На мостик вбежал запыхавшийся офицер Лурье.

– Господин капитан!..

– Хватит, – махнул на него рукой Энгель-Рок. – Выясни, куда запропастился Орм. Я отправил его выяснить, как себя чувствует капитан Ван-Снарк.

– А как же офицер МакЛир? – растерянно хлопнул глазами Лурье.

– А что с ним не так? – не понял Энгель-Рок.

– Вы велели мне встретить его.

– Думаю, он и сам найдет дорогу, – улыбнулся Энгель-Рок. – Давай, Алекс, действуй.

Офицер Лурье побежал исполнять приказание.

Энгель-Рок еще раз прошелся по мостику и остановился возле переговорных трубок.

– Рулевая рубка?

– Есть рулевая рубка!

Голос рулевого, звучащий из переговорной трубки, был все такой же низкий, тянущийся. Как будто принадлежал не человеку, а какому-то механистичному кадавру.

– Говорит капитан Энгель-Рок. Видите сигнальные огни прямо по курсу?

– Так точно, видим!

– Держать курс прямо на них!

– Есть, господин капитан! А?..

– Что?

– Когда начинаем скольжение?

– Скоро.

Энгель-Рок вернул пробку на место.

Подойдя к лобовому стеклу, он остановился и сложил руки на груди.

Крошечные огоньки фонарей, установленных командой МакЛира, были похожи на призраков надежды. Кроме них ничто более не нарушало монолитного однообразия Пустоты. Глядя на них, Энгель-Рок думал о том, что трюк, придуманный Рейво Кюйтом, непременно должен сработать. В противном случае их ожидает бездна отчаяния и безнадеги. «Пустота пожирает души, оставляя вместо них пустые дыры. То есть все ту же Пустоту». Так сказано в «Книге Пустоты». И кто мы такие, чтобы спорить с тем, что написано в книгах?

В дверь постучали.

– Разрешите войти, господин капитан?

– Входи, – махнул рукой Энгель-Рок.

Офицер Лурье вошел на мостик и аккуратно прикрыл за собой дверь.

– Капитан Ван-Снарк проснулся, но чувствует себя очень плохо. Сильное головокружение, тошнота. Он не может даже на ноги подняться. И похоже, не понимает, что происходит вокруг. Врач говорит, это все из-за того, что ему пришлось дать капитану слишком большую дозу снотворного. Тем не менее он уверен, что через час-другой капитан придет в себя. Но сейчас от него на мостике никакого толку.

– Что ж, – с сожалением развел руками Энгель-Рок. – Значит, он опять пропустит все самое интересное.

– Вы думаете, у нас получится? – глянув через лобовое стекло на огни, осторожно поинтересовался Лурье.

– Что именно? – вскинул бровь Энгель-Рок.

– Вырваться отсюда.

– Разумеется!

Энгель-Рок, казалось, ни секунды не сомневался в том, что говорил. Хотя на самом деле сомнений у него были полные карманы. Вот только другим об этом знать было совсем необязательно.

– И мы переместимся в Зону Безвременья?

– Очень на это надеюсь, – улыбнулся Энгель-Рок. – Как видишь, – он провел рукой вдоль лобового стекла, – никаких ориентиров или указателей, помимо тех, что установил МакЛир, здесь нет. И, как говорится в «Книге Пустоты», никаких направлений в Пустоте не существует. Потому, что здесь повсюду только Пустота. Мы сами задаем себе направление. И мы знаем, что наша цель – Зона Безвременья. Выходит, туда мы и должны попасть. Я думаю, у нас получится. Что скажешь, офицер Лурье?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению