Укрощение строптивой - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укрощение строптивой | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Китинг нахмурился. Ну, если Фентон обидел ее, ему не жить! Пусть даже они были родственниками. Осторожно обнимая Камиллу за плечи, он заглянул ей в глаза и повторил свой вопрос:

— Дорогая, как же прошел визит?

— Ты был прав насчет лорда Фентона, — сказала, наконец, Камилла, взявшись за верхнюю пуговицу его жилета.

— В каком смысле? Насколько мне помнится, я многое о нем наговорил.

— Он вовсе не чудовище.

Китинг на мгновение прикрыл глаза.

— Это ведь хорошо, правда?

— Полагаю, что так. Мария сопровождала нас на прогулке, и ее весьма впечатлила моя откровенность — я говорила то, что думала. Видимо, никогда прежде я не решалась на такие возмутительные поступки. — Она расстегнула пуговицу жилета, и ее теплая ладонь легла на грудь Китинга.

Его охватило жгучее желание, и он прохрипел:

— Рассказывай, что именно ты ему сказала. Ну, не тяни…

Она криво усмехнулась.

— Я просто сообщила, что его душевные качества не впечатляли меня прежде и не впечатлили теперь и что я намерена произвести на свет его наследника, а затем жить так, как пожелаю. С ним же буду общаться как можно меньше.

Каждое произнесенное ею слово становилось для Китинга болезненным ударом, но нельзя было допустить, чтобы Камилла узнала об этом — ради ее же блага.

— И его не хватил удар? — спросил он, изображая беспечность.

— Разумеется, маркиз не обрадовался, но согласился. — Подняв голову, Камилла коснулась поцелуем его щеки. — Я предоставила ему и моим родителям назначить дату свадьбы — участвовать в обсуждениях мне просто не хватило духу.

— Да, понимаю… — пробормотал Китинг.

А Камилла расстегнула еще одну пуговицу, потом спросила:

— Тебе удалось разыскать леди Балтроу?

Китинг понял, что означал этот вопрос. Ведь если он не нашел Элеонору и если не осталось никакой надежды когда-нибудь увидеться с Майклом, нужны ли ему эти десять тысяч фунтов? Но что же на это ответить?.. К его стыду, ему ужасно хотелось солгать.

Судорожно сглотнув, Китинг проговорил:

— Она ждала меня здесь, когда я вернулся сюда сегодня утром. — Эти слова едва не застряли у него в горле.

Камилла вскинула голову, и ее голубые глаза распахнулись.

— Что?.. Ты виделся с ней?

Он молча кивнул.

— И что же она сказала? А Майкл с ней? Ты смог увидеться с сыном? Или…

Китинг прикрыл ей рот ладонью.

— Если ты не помолчишь хоть немного, я ничего не смогу рассказать. — Убрав ладонь, он припал губами к ее губам. Она так беспокоилась за него, хотя у нее у самой забот хватало…

Тут Камилла отстранилась и встала, оправляя юбки.

— Китинг, рассказывай.

— По-видимому, Элеонора опасалась, что я вернулся в Лондон, чтобы… взяться за старое. Впрочем, именно это я сейчас и делаю.

— Ничего подобного. Сейчас совсем другое, — заявила Камилла. — Мы с ней разные.

— Потому что я лю… Потому что ты мне нравишься больше, чем когда-либо нравилась она? В остальном же я вижу некоторое сходство, моя дорогая.

О господи, он чуть не проговорился. Едва не признался, что любит ее. А ведь это осложнило бы и без того ужасную для них обоих ситуацию…

Китинг сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Ему требовалось во что бы то ни стало сохранять спокойствие.

— Так или иначе, — продолжил он после паузы, — она сказала, что Майкла с собой не взяла, но намекнула, что могла бы позволить мне увидеться с ним, если я делом докажу, что намерен и впредь обеспечивать их обоих.

— Надеюсь, ты сообщил ей, что скоро получишь деньги.

— Да, конечно. И вот тогда-то она и сказала, что, возможно, позволит мне повидать сына.

По щеке Камиллы скатилась слезинка, и Китингу почудилось, что его сердце вот-вот разорвется в клочья. Но если это и есть любовь, лучше бы ему не знать об этом. Оказалось, что любовь, эта дьявольщина, была немыслимо мучительной, и никаких достоинств он в ней не усматривал.

— Я так рада за тебя… — проговорила Камилла, утирая глаза.

— Правда?

— Да, конечно, я рада. Ты заслужил встречу с Майклом.

— Насчет заслуг не знаю, но все равно спасибо тебе.

Какое-то время Камилла молча пристально смотрела на него, потом вдруг сказала:

— Что ж, мне пора. Я только хотела сообщить тебе, что мы с Фентоном пришли к соглашению.

Но Китинг, потянувшись к ней, снова усадил ее к себе на колени. Несмотря на все его самообладание, бывали моменты… когда сдерживаться просто не стоило. Эта женщина пленила его и поработила, и Китинг знал, что если она не достанется ему, то он зачахнет от тоски задолго до ее свадьбы.

Положив ее руку обратно на пуговицы своего наполовину расстегнутого жилета, Китинг пробормотал:

— Значит, ты уже закончила проказничать?.. — Он коснулся губами ее нежной шеи.

Камилла томно вздохнула.

— Пожалуй, еще нет. — Ее изящные пальчики расстегнули третью пуговицу, затем четвертую. — Но мне надо успеть на службу ко второму завтраку, так что не порть мне прическу.

Китинг усмехнулся.

— Постараюсь, Камми.

Целуя ее, он одновременно раздвигал ей ноги и приподнимал юбки. Пышные волны ткани окружили их, скрывая из виду тот факт, что их тела разделяла лишь натянувшаяся материя его брюк.

— Невероятно… — протянула Камилла и слегка поерзала у него на коленях.

А Китинг уже почти не сомневался: именно эта женщина и станет причиной его смерти.

— Привстань немного, — попросил он, расстегивая брюки и спуская их пониже. — Знаешь, поверх юбок ты выглядишь очень скромно… — заметил он, приподнимая ее бедра.

В следующее мгновение Китинг вонзился в нее, и Камилла, закрыв глаза, протяжно застонала. Потом медленно приподнялась — и тут же опустилась.

— Но скромницей я себя не чувствую, — задыхаясь, прошептала она и открыла глаза.

— Я тоже. Так что держись.

И он продолжал врываться в нее, поднимая и опуская ее бедра, а она, тяжело дыша, лукаво улыбалась ему и с наслаждением подскакивала на его копье, то и дело поднимавшемся ей навстречу.

— М-м… мне нравится… — пробормотала она с блаженной улыбкой.

Положив ладонь ей на затылок — он помнил, что прическу портить нельзя, — Китинг приблизил к себе ее лицо, чтобы снова поцеловать. Настоятельная потребность нарастала в нем, и от его самообладания почти ничего не оставалось. В очередной раз приподняв бедра, он со стоном излился. И в тот же миг, тоже застонав, Камилла подалась вперед и положила голову ему на плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению