Загадка города-призрака - читать онлайн книгу. Автор: Джей Джей Барридж cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка города-призрака | Автор книги - Джей Джей Барридж

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Чем больше кузины Кингсли ходили по «Экзотической империи», тем меньше им хотелось заполучить нового питомца. Аня видела это по их лицам. Близнецы принялись рассказывать о своих домашних четвероногих друзьях, а Би резонно заметила, что ей и без того приходится ухаживать за Теодором и Картером… не говоря уж о Бастере, который теперь ходил с толстой цепью на шее.

Впрочем, Аня вовсе не собиралась так легко сдаваться.

– Нам нужно что-нибудь особенное, – сказала она продавцу. – Что-то абсолютно необычное… возможно, экзотическое.

Продавец радостно улыбнулся:

– Мы не зря называемся «Экзотической империей Гектора», мэм. Вам повезло. Один наш заокеанский поставщик, который редко появляется в наших краях, приехал сегодня утром с необычным товаром.


Загадка города-призрака

– Вот это уже интересно, – воодушевилась Аня. – Девочки, что скажете?

Би уже окончательно раздумала заводить нового питомца, но ей захотелось узнать, кого привез поставщик. Она кивнула.

– Вообще-то обычно мы такое не продаем, – продолжал продавец. – Это абсолютная редкость в нашей стране – и даже в той, откуда его привезли. Так мне сказали. Честно говоря, я не знаю ни одного человека, у кого был бы такой питомец.

– Что же это такое? – с нетерпением спросила Аня.

Продавец скрылся за темной занавеской, закрывавшей широкий дверной проем, и вскоре вернулся с большой клеткой. Все четыре посетительницы вытаращили глаза от удивления. В ворохе ярких перьев в задней части клетки угадывалось странное существо величиной с лисицу.

– Я даже не знаю точно, кто это – зверь или птица. Его привезли, кажется, из Индонезии, – сообщил продавец, когда они разглядывали обитателя клетки.

Зверек повернул к ним голову, перевернулся на брюхо, выставил из вороха перьев две ярко-желтые лапы, встал и встряхнулся. У него был длинный черный хвост с перьями странной формы. Зверек покрутил головой, моргнул ярко-розовыми глазами и тихо пискнул.

– Это же райский раптор! – ахнула Би.

15
Старое мертвое дерево

~ выжженная солнцем земля ~

Солнце палило нещадно. Теодор и Ламберт пересекали пустыню, держа курс на юг, к более плоской и открытой части бассейна реки Сакраменто.

Теодор вглядывался в горизонт, отыскивая признаки того, что его цель уже близка. Потом он повернул лицо к Ламберту и сказал небрежным тоном:

– Тогда, в Кении, в доме Банти ты говорил, что Франклин в своих записях упоминал меня и близнецов.

– У тебя хорошая память, – улыбнулся Ламберт. – Да, верно.

– Так вот, в дневнике, который ты нам отдал, об этом не сказано ни слова. Вообще там не хватает нескольких страниц. Это ты их вырвал?

– Нет, конечно! – воскликнул Ламберт. – Зачем мне это? Может, их вырвал сам Франклин. Я уверен, что так и было.

– Не в его привычках вырывать страницы, – задумчиво произнес Теодор. – В остальных его дневниках все страницы на месте. Так как же ты узнал, что мы с Фрэнком нашли близнецов?

– Он упомянул об этом сразу после нашего знакомства на Ару, буквально в первые десять минут нашей беседы, – ответил Ламберт. – А твое имя прозвучало где-то через неделю. Разве я мог забыть такое? Правда, все его долгие рассказы о завролюдях и магических камнях казались мне… В общем, все это казалось слишком далеким от реальности. Франклин утверждал, что на этом острове есть какой-то храм и что он может найти его без карты, примерно так, как ты делаешь это сейчас. Местные, как и я, считали его чудаком. Прошел примерно год с лишним. Я вернулся домой и полностью оправился после моей чудовищной травмы. Взяв дневник Франклина, я начал читать его, и случилась странная штука. Если бы я никогда не видел автора дневника, я бы решил, что его записи просто бред сумасшедшего или сюжет приключенческого романа для детей.


Загадка города-призрака

– Да, ты прав, мне тоже иногда так казалось, – согласился Теодор.

– Но Франклин не был сумасшедшим, – продолжал Ламберт. – Поэтому я показал его дневник нескольким своим друзьям.

– Друзьям?

– Да, из академической среды. Весьма эрудированным и авторитетным ученым. И все, кроме одного, заявили, что это чепуха, разыгравшееся воображение психически нездорового человека.

– И что же? – допытывался Теодор.

Ламберт улыбнулся:

– А у одного из них загорелись глаза. Дневник его невероятно заинтересовал. Он рассказал мне все, что знал, про магические камни и Империю завролюдей. Впрочем, знал он немного – я сомневаюсь, что кто-нибудь вообще обладает более или менее точными знаниями в этом деле. Все опираются на легенды и слухи. Но благодаря тем фактам, о которых Франклин написал в своем дневнике, история стала более полной и… реальной. Я начал собственные исследования и благодаря моей пароходной компании начал много путешествовать.

– Ну и что же ты узнал? – заинтересовался Теодор.

– Пожалуй, то же самое, что и Франклин, – признался Ламберт. – Фрагменты историй, пророчество о ребенке – получеловеке-полузавре, – который принесет гармонию и порядок в этот мир. Даже слухи о затерянном городе где-то там, где сейчас находится Мехико, и о рассеянных по всем континентам храмах. Увы, я не нашел ни храмов, ни сокровищ. Но все-таки во всем этом что-то есть. Создается впечатление, что много поколений людей – тайный орден – хранят какой-то секрет, скрывают правду о ком-то особенном, кто придет и…

– Я вынужден разочаровать тебя, Ламберт, – прервал его рассуждения Теодор. – Империя завролюдей всего лишь миф, не более того.

– Но ведь есть же магические камни, – напомнил ему Ламберт. – Считается, что они есть у всех завролюдей, и, как нам с тобой известно, время от времени эти опализированные кости динозавров появляются то в одном, то в другом месте.

– Так где же ты нашел свой камень? – спросил Теодор.

– На аукционе «Кристис» [6], – небрежно ответил Ламберт. – Он хранился у одного эксцентричного коллекционера, но я мгновенно понял, что это не какая-то этническая безделушка с орнаментом. Я полагаю, что обладание таким камнем делает меня заврочеловеком.

– Не совсем так, – возразил Теодор. – В предыдущих дневниках Франклина говорится, что ты должен получить камень из рук другого заврочеловека. Только тогда ты станешь настоящим заврочеловеком.

Ламберт пожал плечами:

– Возможно, поэтому мне не везло в моих исследованиях.

– А близнецы – откуда ты знаешь про них?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию