Wildcard. Темная лошадка - читать онлайн книгу. Автор: Мари Лу cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Wildcard. Темная лошадка | Автор книги - Мари Лу

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Вы хотите спасти его жизнь. Чем эксперимент хуже того, что все равно произойдет с ним? Как вы сказали, он скоро умрет.

Тейлор сидит, сплетя пальцы и погрузившись в раздумья. Интересно, думает ли она об убийстве своего отца или размышляет над своей потерей, над страхом смерти? Что бы ни происходило в голове Тейлор, на ее лице появляется спокойная решимость.

– Эти бедные дети… – наконец шепчет она, словно самой себе. – Как жаль.

Я вижу это в ее глазах. Она думает, что совершает благородный поступок. От осознания этого я в страхе сжимаюсь. Такая же решимость была на лице Хидео, когда он впервые рассказал мне об алгоритме.

Картинка все еще стоит перед глазами, когда размышляю над этой парой ученых, готовых пойти на ужасные преступления, чтобы спасти мир.

– Если эксперимент пройдет успешно, – продолжает мужчина, – у вас в руках окажется самая прибыльная технология в мире. Суммы, которые люди заплатят за нее, будут астрономическими. И подумайте о тех жизнях, которые вы спасете. – Он наклоняется ближе. – Мы никогда не найдем другого пациента, настолько подходящего для этого испытания. Гарантирую.

Тейлор подпирает рукой подбородок и смотрит вдаль.

– Сделай это быстро. И осторожно.

– Конечно. Я подготовлю план.

– Хорошо. – Тейлор делает глубокий вздох и выпрямляется в кресле. – Тогда я рекомендую выдвинуть Сасукэ Танака для нашего проекта «Ноль».

20

Проект «Ноль».

Мое сердце замирает. Я думала – как и Хидео – что это прозвище, имя хакера, его фирменный знак. Но в действительности так его назвала Тейлор. Проект «Ноль». Исследование «Ноль». Первый эксперимент.

Тейлор глубоко вздыхает, закрывает папку и отдает бумаги обратно ученому.

– Время Сасукэ ограничено. Мы не можем позволить себе ждать.

Прежде чем я успеваю полностью осознать, что сейчас увидела, сцена меняется, и появляется маленький мальчик, сжавшийся в углу. Я сразу же узнаю ту самую комнату, в которой видела Сасукэ во время нашей Дуэли.

Так это Тейлор забрала его. Она стояла за тем, что произошло тогда в парке: Хидео звал брата, но так и не услышал ответа. Она неосознанно подтолкнула Хидео к созданию «НейроЛинка», результата его безутешного горя. Она – причина, по которой Тримейн сейчас лежит без сознания на больничной койке, а я нахожусь в ловушке этого безумия.

За окнами теперь занимается рассвет, но кровать Сасукэ не разобрана, словно он сидел на одном и том же месте в углу всю ночь. Он до сих пор сидит там, в белом свитере с символом на рукаве, подтянув колени к подбородку. Его пальцы постоянно теребят синий шарф. Тот шарф, что Хидео обернул вокруг его шеи в их последний день вместе.

Дверь наконец открывается, отбрасывая косой прямоугольник золотистого света на сжавшегося мальчика. Вместо того чтобы встать, он еще больше вжимается в стену и крепче держит шарф. В проходе стоит высокая женщина, в которой я узнаю Тейлор.

– Как ты чувствуешь себя сегодня, Сасукэ? – спрашивает она нежным голосом.

– Доктор Тейлор, вы сказали, что если я буду вести себя тихо, вы разрешите мне вернуться сегодня домой.

Сасукэ отвечает на английском, а его юный голос звучит так невинно, пронзая мое сердце. В то время он был еще самим собой.

Тейлор тихо вздыхает и облокачивается о дверь. Ее доброе лицо кажется таким искренним – если бы я не знала правды, то подумала бы, что она любит его как мать.

– И я говорила серьезно, дорогой, от всего сердца. Ты вел себя так хорошо. Нам просто нужно еще немного понаблюдать, а потом мы отвезем тебя домой. Ты можешь это сделать ради меня?

Сасукэ поднимает голову.

– Тогда я хочу сначала позвонить моей маме, – говорит он. – Сказать, что сегодня вернусь домой.

Ему всего семь, а он уже пытается вести переговоры. В этот момент я необычайно горжусь, что Сасукэ не покупается на доверительный голос Тейлор так же легко, как я.

Должно быть, она подумала о том же, потому что на ее губах расцветает улыбка:

– Ты такой умный мальчик! – В ее голосе слышится нотка восхищения. Она подходит к нему и садится на корточки. – Но сегодня нам нужно просто быстро просканировать твой мозг. Если ты поговоришь с мамой по телефону, это может расстроить тебя, и твой разум не будет настолько спокоен, насколько нам нужно. Но я обещаю тебе, это очень легко – и моргнуть не успеешь. А после ты отправишься домой. Разве это не прекрасно звучит, Сасукэ-кун?

Сасукэ игнорирует ее ласковое обращение.

– Нет.

Тейлор снова улыбается его ответу, и в комнату заходит другой ученый. Сасукэ мотает головой, когда мужчина тянет его за руку.

– Я не пойду, – в отчаянии говорит он.

– Слушай, Сасукэ-кун, – говорит Тейлор. – Если ты не будешь повиноваться, то я заберу твой шарф. – Она протягивает руку и дразняще похлопывает по ткани шарфа. – А я знаю, из-за этого ты очень расстроишься.

При этих словах Сасукэ замирает и смотрит на нее своими огромными глазами.

– Я лишь пытаюсь помочь тебе, – мягко говорит Тейлор, протягивая руку, чтобы потрепать его по щеке. – Вот чего хотели твои мама и папа, когда записали тебя сюда. Разве ты этого не знаешь? Вот почему ты здесь.

Его маленькие пальцы так крепко сжимаются вокруг кончика шарфа, что даже на записи я вижу, как белеют костяшки. Сасукэ бросает неохотный взгляд на комнату, прежде чем последовать за Тейлор и ученым. Дверь закрывается, снова погружая комнату во тьму.

Я закрываю рот рукой. Пока родители Хидео отчаянно искали его, пока Хидео потерял свое детство, сосредоточившись на исчезновении брата, Сасукэ удерживали здесь против его воли.

Следующая сцена снова начинается в комнате тестирования. В этот раз Сасукэ сидит за партой один, положив голову на руки. Он смотрит вперед невидящим взглядом. Когда шевелится, я замечаю след от укола на сгибе его левой руки. На голове сбоку сбрита небольшая полоска волос, и возле виска я вижу еще один след от укола.

Открывается дверь. Заходит девочка, в которой я теперь узнаю юную Джэкс. Она видит Сасукэ, колеблется, а потом накручивает одну из своих косичек на палец и садится рядом с ним.

– Привет, – говорит она.

Он не произносит ни слова. Кажется, он даже не замечает ее присутствия.

Джэкс прикусывает губу и толкает его под руку. Сасукэ поднимает голову и сердито смотрит на нее.

– Чего ты хочешь? – бормочет он.

Джэкс удивленно моргает.

– Я Джэксон Тейлор.

– А. Ты ее дочь. – Сасукэ снова отворачивается и кладет голову на руки. – Я помню тебя с исследования.

Джэкс кривится и упирает руки в боки.

– Мама сказала, что тебе для разнообразия может понадобиться компания кого-то твоего возраста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию