Хроники Перекрестка. Ловушка для жениха - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Перекрестка. Ловушка для жениха | Автор книги - Ирина Успенская

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Не могу поверить, что ты и есть тот самый нищий мальчишка из моего детства. А ведь я ждала тебя и очень обиделась, что ты так и не появился.

Каменная кладка за ее спиной зашаталась. Летта вскрикнула, взмахнула руками, пытаясь сохранить равновесие, но обвалившиеся камни уже увлекали ее за собой вниз, к усеянной осколками земле. Все, что она успела увидеть, – это как метнулся вперед Габриэль, и прыгнул на стоящее вблизи колокольни дерево сопровождающий их воин, пытаясь спуститься на землю первым. Последний двигался с молниеносной скоростью, но все же не настолько быстро, как страж. Габриэль успел поймать Летту в полете, когда до земли оставалось около четырех метров. Он понимал, что уже не успеет вывернуться и опуститься на ноги, и поэтому, прижав ее к себе, укутал своим телом.

Удар о землю был сильным, из Летты словно весь воздух выбили одним мощным хлопком, и на какое-то мгновение она потеряла сознание.

Очнулась она на чем-то мягком и не сразу поняла, что лежит на груди стража, неподвижно распластанного на земле.

– Сатия Виола, как вы себя чувствуете? Не шевелитесь! Сейчас здесь будут маги-целители. – Над ней склонился один из воинов.

– Со мной все в порядке, только голова немного кружится и тошнит. Помоги мне подняться. Что с Габриэлем?

Воин отвел взгляд и начал осторожно разжимать ледяные руки, обхватившие плечи девушки.

– Габриэль!

Страж лежал на спине, прикрыв глаза. На его бледном лице застыла знакомая легкая усмешка. А вокруг головы растекалась лужа почти черной густой крови. Он еще дышал, но с каждой секундой сиплые звуки, исторгаемые из груди, становились все реже и короче.

Летта судорожно прижала Амодей к голове спасшего ее мужчины.

– Полное восстановление! – Руки дрожали, из глаз текли непрошеные слезы, но она все прижимала и прижимала браслет и шептала команду срывающимся хриплым голосом.

– Не надо, – с сочувствием произнес молодой воин и, осторожно приподняв её под руки, попытался отодвинуть от Габриэля. – Не надо. Он практически мертв.

– Нет! Габриэль, ты опять убегаешь от меня! Отчего ты вновь протягиваешь мне руку, но убегаешь, когда я хочу взять ее?

Летта наконец-то вырвалась и, опустившись на колени у тела стража, осторожно погладила его по щеке, убирая белые как снег волосы с бледного лица.

– Скажи, – не открывая глаз, едва слышно попросил Габриэль. – Скажи это снова.

– Я буду ждать тебя. – Горячие слезы падали на лицо стража и застывали маленькими голубыми льдинками.

Открылся портал, и на поляну с двумя клинками в руках выбежал Ромариз в сопровождении снежного барса и белой волчицы. Одновременно открылся телепорт по другую сторону колокольни, из него вышел Антео и несколько мужчин в длинных зеленых мантиях. Один из воинов подскочил к Ромаризу, и Летта услышала:

– Это покушение. Ограждение было испорчено в нескольких местах, а на лестнице мы нашли это. – Воин что-то протянул капитану.

– Оцепление по периметру! Прочесать окрестности! Проверить колокольню магически! – отрывисто приказал Ромариз после короткого разговора с Антео. – Ящерка, ты как? – крикнул он издали, и Летта отвернулась от тела Габриэля, чтобы махнуть другу рукой. А когда она повернулась вновь, на земле лежал незнакомый ей обнаженный юноша с пустыми безжизненными глазами и телом, покрытым сложной вязью шрамов и рисунков.

Закружилась голова. Летта пошатнулась, но кто-то обнял её за плечи, прижимая к себе, не давая упасть, и она, уткнувшись носом в чужое плечо; притихла, вдыхая знакомый слегка мускусный запах. Теплая ладонь гладила ее по голове, унося боль и высушивая остатки слез.

– Я мечтал от него избавиться, но теперь понимаю, что мне тоже будет не хватать этого говнюка, – хрипловатый голос мага едва слышно дрогнул.

Летта подняла голову и встретилась взглядом с золотыми глазами, подернутыми легкой зеленоватой патиной. Они смотрели с состраданием и печалью. Такие знакомые и родные глаза…

– Маска?


Габриэль

– Тер! Кинжал тебе в печенку и бациллу в кишечник! Где ты, старый лис?

Габриэль стремительно ворвался в лабораторию друга, отбросив к стене стража-альфара, пытающегося преградить ему путь.

– Ну чего ты опять орешь? – Теркай, не отрываясь от окуляра микроскопа, сделал запись в толстой тетради. – Выпей вина и успокойся. Мне нужно закончить эксперимент, пока ученица не пришла.

Через пять минут он отодвинул от себя прибор.

– Что случилось? Ты сам на себя не похож. Святая формула Гарэда! Да ты нервничаешь! Неужели я дожил до этого момента? Мой древний друг решил себя вернуть? Через пять веков?

– Ты хоть не издевайся!

Габриэль стукнулся головой о стену. И еще раз, и еще…Огромные фиолетовые глаза Теркая удивленно расширились. Он плавным незаметным движением переместился к одному из шкафов.

– Оно лежит где-то здесь. Я точно помню, что у меня оставалось еще несколько заготовок, – бубнил он, перебирая коробочки на полке. – Нашел!

Через пять минут лабораторию наполнил ароматный дым, а на диване вальяжно развалились два древних монстра.

– Катсу знает? —лениво спросил Тер.

– Она сама выпустила Алекса, и теперь ко мне возвращаются чувства и эмоции. Тер! Мне кажется, я вернулся в переходный подростковый возраст!

– А мне кажется, ты влюбился. – Альфар ехидно рассмеялся.

– Именно из-за этого я здесь, – хмуро признался Габриэль. – Ты специалист по любви. Скажи мне, это действительно оно? Я вновь могу любить?

Теркай вперил в друга взгляд больших глаз, в которых плясало фиолетовое пламя, и замер на мгновение, словно его душа покинула бренное тело.

– Отчего ты так этого боишься, друг мой? – спустя некоторое время спросил он слегка сипловатым голосом.

– Ты же знаешь, для меня ничего не может быть страшнее, чем рисковать всем ради одного человека, построить жизнь вокруг него и… потерять.

– Я знаю, что всякий раз, когда кто-то начинает испытывать к тебе серьезные чувства, ты норовишь сбежать. Если ты не вернешься, то закончишь жизнь в одиночестве.

– Почему мы любим, Тер?

– Думаю, нам просто не хватает тепла. Когда ты принимаешь в себе любовь, ты словно получаешь еще одно сердце в подарок. Два сердца вместо одного. Они трепещут в твоей груди, бьются в одном ритме и постепенно сольются в одно огромное и горячее сердце. Разве это не прекрасно?

Теркай встал и потянулся.

– А теперь вали уже к себе, мне нужно спешить домой к жене. Если я опоздаю на ужин, она оставит меня без сладкого.

– Ты вновь женат? Поздравляю, дружище! Я рад за тебя. – Габриэль тоже поднялся.

– Да, судьба подарила мне еще немного счастья, – грустно улыбнулся Теркай. – Я уже иду, дорогая! Кстати, я посмотрел. Поздравляю, старый хрыч, ты можешь полюбить вновь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию