Жена проклятого князя - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена проклятого князя | Автор книги - Ирина Успенская

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

А Тиль внезапно пронзило страхом. Что, если он сейчас в самом деле позовет ее замуж?! И ей придется сказать правду – и о титуле, и о бордельном прошлом, и о шевалье Маньяке… Нет, ни за что! Это разрушит сказку, а она не готова… Нет, совсем не готова! И замуж ей пока не надо! Вдруг Андре только до свадьбы такой понимающий и прогрессивный, а как она станет баронессой – закроет ее дома, чтобы занималась хозяйством и рожала детей? То есть наверняка он не такой, но… Нет, она просто не готова потерять свободу!

– Я тоже, – в тон ему ответила Матильда и нежно провела ладонью по его щеке. – Ты делаешь меня счастливой, Андре.

– Мы могли бы…

– Чш-ш! – Тиль приложила палец к его губам. – Не надо слов. Просто поцелуй меня.

Маневр сработал, да так хорошо, что Тиль сама почти забыла, почему это был именно маневр. И почему ей не хочется за Андре замуж – тоже. А заставить себя встать с постели и соврать, что она только в душ и распорядиться насчет завтрака, оказалось труднее, чем спустить в унитаз миллион долларов. Не то что Тиль когда-то пробовала, но по ощущениям… Короче говоря, она сбежала. Заглянула в кабинет к Жози, написала для Андре записку – «Встретимся на следующем уроке танцев» – и, чуть не забыв надеть шляпку с вуалью, выскочила на улицу.

С одной стороны, ей было стыдно вот так удирать от Андре. А с другой – она же не совсем от него удрала, правда же? И вообще, это для его же блага! Скоро они непременно встретятся вновь, а пока ей надо подумать. Да. Именно подумать головой, а не тем…

Не додумав мысль, она прижала ладони к горящим щекам. И тут же побежала навстречу показавшемуся из переулка свободному извозчику. Что-то ей подсказывало, что до появления на пороге борделя шевалье Зорро остается не больше пары минут.

Интермедия

Заклинание стазиса сорвалось с его пальцев раньше, чем шевалье Д'Амарьяк успел подумать, что делает. Сорвалось, прошло сквозь незваного гостя и растаяло.

Гость же обернулся от раскрытого секретера и радостно улыбнулся.

– Жорж! Мальчик мой, как ты вырос! Отличное плетение, сам придумал?

– Барон Грасси?.. Вы же… – Д'Амарьяк прекрасно понимал, что несет чушь.

Шарлемань де Грасси умер, когда Жоржу было девять, то есть почти век тому назад. Один из сильнейших некромантов Франкии, уступающий разве что Мортале, просто бесследно пропал. И вот – вернулся. Призраком. Но можно было ставить командорскую цепь против мухобойки, смерть не сделала дядюшку спокойнее и покладистее. И тем более – безобиднее. Скорее наоборот. Когда Грасси был жив, его можно было убить. Теперь, когда он мертв – демона с два от него избавишься.

– Называй меня по-прежнему дядюшкой Шарлем, – подмигнул ему некромант и без малейших признаков смущения заглянул в очередной вынутый из зачарованного секретера свиток. – Я смотрю, твои дела неплохи. Но почему ты до сих пор лишь командор?

Д'Амарьяк поморщился. Грасси никогда не отличался тактом и уважением к чужим тайнам. То есть он очень уважал чужие тайны – и никогда не мог пройти мимо, чтобы не сунуть в них свой длинный нос.

– Магистр еще жив. А ты неплохо сохранился, дядюшка Шарль. Неужели твои останки кто-то перевез в Брийо?

Не то чтобы Д'Амарьяк надеялся на честный ответ, но иногда из лжи и недомолвок можно извлечь очень и очень многое.

– Да нет, что ты. Кому нужны старые кости! – Некромант бросил свиток обратно и поманил журнал, спрятанный под тремя слоями защиты. Журнал, который он даже видеть не должен был! – Просто я подумал, что моему любимому ученику скучно тут без меня. Да и магистр этот ваш… ага, ага…

Д'Амарьяк в тихом бешенстве наблюдал, как Грасси читает зашифрованный журнал. Все его заметки о магистре и командорах, императоре и принцах, маршалах и герцогах, послах и министрах, массенах и Братстве Ворона… Читает легко, словно бульварный романчик, просматривая страницы по диагонали, хмыкая и морщась.

– Ну что ты стоишь, как не дома, Жорж, – не отрываясь от журнала, укоризненно покачал головой Грасси. – Садись, наливай. Рассказывай. Я же не брошу тебя на произвол судьбы, мой мальчик.

– Я давно не мальчик, де Грасси, и не развеиваю тебя только в память о…

– Только потому, что не можешь, я знаю, – кивнул некромант, не отрываясь от журнала. – Что, вот прямо марионетка и не подобраться? Ай-ай-ай, и чему только тебя учил отец, а, Жорж? Отступать перед каким-то святошей!

Упав в свое кресло, Д'Амарьяк проклял тот час, когда его посетила «счастливая» мысль воспользоваться для заметок шифром, которому его научил покойный дядюшка. На самом деле никакой не дядюшка, а очень дальний родственник по линии матери и друг отца. Дядей он звался потому, что обожал возиться с маленьким Жоржем, учил его всяким интересностям и прочил ему блестящее будущее. Вот только все это было до того, как святоши забрали власть и вырезали почти всех некромантов и темных во Франкии. Сучьи дети, чтоб им гореть в их же пламени.

– Я не отступаю, я всего лишь проявляю осторожность. Глупо подставляться и давать Пресветлому возможность отправить меня на костер.

– А он очень этого хочет, не так ли, мальчик мой? – Некромант захлопнул журнал и щелчком пальцев отправил на место. – И он очень к этому близок, скажу я тебе по секрету. Ты в курсе, что на императора готовится покушение?

– Разумеется, в курсе.

– Так вот, это обманный финт, малыш. Настоящий удар будет совсем иным, – призрак сказал это в точности тем же тоном, что почти сто лет назад.

Малыш. Давно шевалье Д'Амарьяка, командора Ордена Лилии, так не называли. Почти сто лет. Пожалуй, это было даже приятно – и оттого особенно подозрительно.

– Грасси, какого демона тебе надо, говори прямо. Я устал, как собака. – Он достал из тумбы стола бутылку и налил себе. – Ты бы слышал, что эти маразматики несут на совете!

– Слышал, а как же, – кивнул некромант, принюхался и расплылся в улыбке. – Ты тоже пьешь сладкий мускат! Хороший урожай. Лет десять выдержки…

– Двенадцать. Как ты сам говорил, сладкое полезно для ума. Твое бессмертие, дядя Шарль! – Он отсалютовал бокалом и, отпив, покатал изысканное вино на языке.

– Вижу, терпению и риторике ты уже научился, – довольно усмехнулся некромант. – Но я слишком хорошо тебя знаю, чтобы не видеть, когда ты лопаешься от любопытства.

Д'Амарьяк лишь пожал плечами. Смысл отрицать очевидное?

– Ты сам скажешь все, что хотел.

– Ты помнишь мои уроки, это приятно. Итак… ты хочешь знать, как тебе свалить Пресветлого, а с ним Себастьена. Отвечаю: сам ты этого не сделаешь, Пресветлый был хитрым старым жуком, еще когда ты под стол пешком ходил. Помнится, мы с ним как-то надрались и поспорили… Да, веселое было время… Сукин сын не врал, святоши берут хитростью и терпением. Взяли, тысячу демонов им в зад! Так вот сунешься – и пойдешь на костер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию