Избранная морского принца  - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная морского принца  | Автор книги - Дана Арнаутова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Что происxодит? — спрoсилa oна, кoгда в ниx, нарочно поднявшиxся повыше, едва не вpезался отряд из дюжины носильщиков, предводителю которых пришла в голову такая же мысль избежать суматохи. — Я думала, уж здесь-то на дорогах толчеи нет. И к чему готовится город?

Мелькнула запоздалая мысль, что к свадьбе принца, но рано же?

— Завтра Большие Гонки, — хмуро ответил Алестар. — Арену готовят…

Гонки? А как же принц? Джиад хотела спросить, что он решил насчет участия, но прикусила язык: и так она слишком глубоко влезла в дела королевства, не хватает еще этим себе голову забивать. Хвала Малкавису, у принца есть и слуги, и телохранители.

А во дворце все лишние мысли вылетели у Джиад из головы, потому что Алестар лично пригнал в ее комнату Невиса, наговорив ему невесть чего.

— Оставьте нас, пожалуйста, — устало попросила Джиад, с радостью опустившись на постель и закутавшись в одеяло, которое давало если не тепло, то хотя бы представление о нем.

— В самом деле, тир-на… — присоединился целитель. — Не будете же вы присутствовать при осмотре, если он понадобится?

Вняв гласу рассудка или попросту устыдившись, принц с явной неохотой выплыл из комнаты, а Джиад смогла спокойно рассказать о сути своего нездоровья.

— Ох… — покачал седой головой целитель. — С таким, признаться, я не встречался… Вы правы, госпожа моя, у наших женщин все иначе. Но… как же истечения крови? Разве их отсутствие не нарушает полноценную работу тела?

— Никак, — снова старательно улыбнулась Джиад. — Сначала я страж, а уж потом женщина. Прошу вас, успокойте его высочество и убедите его, что со мной все хорошо. Надеюсь… ему это не доставляет… неудобства?

— Именно это — нет, но вот общее состояние…

Целитель снова озабоченно покачал головой.

— Тир-на Алестар прекрасно выздоравливает телом, но вы… Запечатление действует и на вас, госпожа моя, не забывайте об этом. Вы сопротивляетесь ему телом и душой, поэтому тратите слишком много сил. Если бы…

— И буду сопротивляться, — мрачно пообещала Джиад. — Телом, душой и хвостом с плавниками, которые скоро у меня здесь отрастут. Не нужно это запечатление ни мне, ни вашему наследнику. А у вас нет какого-нибудь средства, снимающего спазмы? Больше мне ничего не нужно.

Тяжело вздохнув, Невис пообещал найти что-нибудь подходящее и выплыл из комнаты. О чем уж он там говорил с принцем, Джиад не слышала, но вплывший через несколько минут Алестар даже по комнате пытался плавать, лишний раз не шевеля хвостом. Получалось это весьма забавно, Джиад вспомнила, как крупные мужчины стараются бесшумно ступать на цыпочках.

— Успокойтесь, ваше высочество, — посоветовала она, глубже закапываясь в мокрый мягкий ворох, плотно обнимающий тело. — Я не больна, просто…

— Да, Невис сказал.

Алестар осторожно опустился на самый край ложа, покосился в сторону клетки, где Жи немедленно загремел прутьями, привлекая к себе внимание.

— Хочешь, я его заберу пока? Невис сказал, тебе нужен покой…

— Теплая постель мне нужна, — еще мрачнее сказала Джиад, с ужасом понимая, что желание кого-нибудь убить и вволю поплакать над трупом возвращается с новой силой. — Сухая одежда, горячее вино и вода в тазу для умывания, а не вокруг… Ох, ваше высочество, и правда… плыли бы вы отсюда…

— Угу…

Алестар куда-то исчез, прихватив с собой Жи, но через несколько минут вернулся снова.

— Я его Кари отдал, — сообщил, расставляя на столике кувшинчики и коробочки. — Пусть погуляет. Вот, это тебе Невис прислал. Я в горячей тинкале растворил, как велено. Пей, пока не остыло.

Джиад неохотно выпростала из одеяла руку, взяла действительно горячий кувшинчик.

— А это что? — поинтересовалась она через несколько глотков горячего сладкого снадобья.

— Так… перекусить…

Принц почти заискивающе заглянул ей в глаза и уверил:

— Я немного принес, только самое вкусное!

Есть не хотелось. Но силы нужно поддерживать, и Джиад решила пожевать что-нибудь. Вот сочного сладкого курапаро бы, например… Или немного мяса маару. Оно хоть и непривычно синее, но на вкус напоминает вяленую ягнятину. А глаза можно и закрыть. И убедить себя, что ягненка просто плохо провялили…

Она открыла ближайшую коробочку, воззрилась на содержимое. Откинула крышку второй, третьей… Какие-то студенистые слизни, красные водоросли неаппетитного вида, похожие на червей длинные рыбешки… и глаза маару! Вот глаза оказались тем последним перышком, что, как в притче, сломало спину тяжело нагруженного верблюда.

Джиад всхлипнула. Некрасиво, позорно, мерзко. И непредставимо глупо! Внутри кипела злость пополам с обидой: неужели за столько времени он ни разу не заметил, что она в рот не берет эту дрянь, считающуюся здесь деликатесом? Да, она может съесть что угодно, если придется. Но как можно делать вид, что заботишься, если не знаешь даже такую мелочь?!

Ее чуть не вырвало, а потом зазнобило уже всерьез. Да что же это такое? Таких лунных дней у нее не было уже почти год! Ну да, первый раз после смены талисмана бывает на редкость гадостным, но сейчас ведь рано… Рано! И талисман она не меняла…

— Джи? Джиад, что ты? Что случилось?

Алестар одновременно пытался заглянуть ей в глаза, поправить одеяло, пододвинуть тинкалу и что-то из еды…

— У-у-уйдите, — всхлипнула Джиад, сама себя ненавидя за слабость. — Не хочу я! Ничего… не хочу…

— Может, цели…

— Нет! Просто… просто…

Все накопившееся за последние дни вырвалось наружу не слезами, а долгими, какими-то щенячьими поскуливаниями. Отвернувшись от принца и уткнувшись лицом в предплечье, Джиад давилась рыданиями, сжимаясь в комочек и пытаясь еще глубже зарыться в одеяло. Да что же кружит вокруг?! Пусть убирается… Потом они поговорят, все потом…

— Джи… Джиад…

Алестар упорно не убирался. Вместо этого он накинул на Джиад сверху еще одно покрывало, неожиданно умело сунул ей под голову подушку, лег рядом и обнял получившийся огромный кокон со спины. Джиад слабо замотала головой.

— Чш… Никуда я не уйду. А ты поплачь… Джи, море не закипит, если ты немножко побудешь не самой сильной. Никто не увидит. И даже я не вижу… А хочешь, стукни меня. Вдруг поможет? Помнишь, ты меня тогда ударила — помогло же? Хорошо бы не по лицу, мне же завтра Гонки открывать… Но если очень надо…

Он болтал полнейшую ерунду, немыслимую и дурацкую, но обнимал крепко и не слишком сильно, и Джи действительно плакала, потому что море не закипит, верно, и нельзя постоянно быть самой сильной, все знающей и умеющей, за все отвечающей…

— Джи… Джиад… Джи…

Тихий мягкий голос, повторяющий только ее имя, не успокаивал, но и выплакаться не мешал, пока слезы, наконец, не иссякли сами собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению