Сердце морского короля - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце морского короля | Автор книги - Дана Арнаутова

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

— И как мы будем это пить? — недоуменно поинтересовалась Джиад, действительно не представляя, что делать с такой посудой под водой.

Санлия повертела бутыль в руках и тоже пожала изящными плечиками.

— Заберете с собой, — решительно сказала она. — Выпьете как-нибудь потом, поднявшись на поверхность. А пока я сварю тинкалу по особому рецепту! И если вам понравится, оставлю его Леаваре. О, а вот и они!

Мгновение — и комната наполнилась колыханием ярких туник, сиянием чешуи и роскошных хвостовых плавников, улыбками и веселым щебетом юных иреназе. Пока Эруви обнималась с Санлией, Леавара всплеснула руками, заявив, что милая избранница его величества похудела и побледнела от забот! Но ничего, на свадьбе этого совершенно не будет заметно. Каи-на ведь помнит о своем обещании?

— Обещание? — переспросила Джиад, и тут ей в щеки бросилась краска. — Ах да, конечно…

Неудивительно, что она забыла! Если бы тогда ей кто-нибудь сказал, что наступит день, когда горькая насмешка над самой собой обернется истиной! Джиад пообещала, что на свою свадьбу с Алестаром не позволит себя накрасить никому, кроме Леавары… И теперь, похоже, пришло время выполнить это обещание. Но…

— Вот! — с триумфом провозгласила Леавара и победно посмотрела на остальных. — Ставлю свою косу, что каи-на Джиад будет самой прекрасной избранной, которую видел королевский дворец! Ах, если бы вам волосы немного длиннее…

Она потянулась к недлинной толстой косе, которую Джиад заплела Санлия, и с сожалением вздохнула.

— Не станем мы с тобой спорить, — со смехом заверила Эруви. — Сойдемся на том, что обе невесты будут дивно хороши. Как день и ночь! Правда ведь?

Она лукаво глянула, и Джиад неловко улыбнулась, чувствуя, словно ее одарили неожиданно, а главное, незаслуженно щедро. Одарили теплом, любовью и дружеским расположением… И остается только обещать себе, что примешь их достойно и постараешься ответить тем же.

— Мне о многом нужно спросить у вас, каи-на, — серьезно ответила Санлия, ставя на каменную плитку, куда выходила труба с горячей водой, большой сосуд с тинкалой. — Земные мужчины такие загадочные! А их тело сильно отличается от нашего. Не ногами, я имею в виду…

Она слегка покраснела, а Эрувейн и Леавара, успевшие развалиться на кровати животом вниз, подняли хвосты и слегка пошевелили ими, как дети болтают в воздухе ногами.

— Д-да… конечно, — отозвалась Джиад, пытаясь понять, о чем именно ее спрашивают. — Мы дышим не жабрами, например.

— Я не о жабрах, — невозмутимо поправила ее Санлия, и только изумруды ее глаз озорно сверкнули. — Правда, что у людей мужской клинок никогда не прячется в ножны? Даже когда мужчина полностью… удовлетворен?

Эрувейн ахнула, а Джиад окончательно покраснела. Ничего особенного в этом вопросе не было! Да и она не юная девственница благородного воспитания… Но вот — смутилась под жадными взглядами трех пар глаз.

— Правда, — кивнула она, улыбнувшись. — У нас ведь нет хвостов. Так что женские органы скрыты лишь ногами, а мужские… вообще ничем.

— Как неудобно… — с сочувствием протянула Эрувейн. — Плавать же мешает! То есть ходить. Или… нет?

— Зато можно оценить размер, — задумалась Леавара. — Хотя я правда не понимаю! Видела я ири-на Лилайна, и у него ничего не… топорщится, в общем! А ведь мужчина на диво ладный, да и Санлия грустной не выглядит. Кстати! А как же тогда узнать, что мужчина уже доволен?! Если у него ничего не прячется!

— Так! — едва сдерживая смех, сказала Джиад, прижимая ладони к пылающим щекам. — Погодите! Все совсем иначе! Хорошо, я сейчас расскажу!

Санлия, по-прежнему улыбаясь, варила тинкалу, и Джиад вдруг поняла, что грызущая сердце тоска если не ушла совсем, то отступила далеко. Вот так и выглядит иногда жизнь обычных женщин?! Разве могла она раньше вести такие смешные и пряные, как суаланская тинкала, разговоры? Да и с кем? Но пусть ей поможет Малкавис, придется ведь сейчас объяснять юным любопытным хвостатым девицам, почему человеческим мужчинам ничто не мешает ходить или плавать! «Обычно не мешает, — ехидно подсказал ей внутренний голос. — А то ведь всякое бывает. И размер сходу далеко не всегда определишь. И вообще… Санлия наверняка все это уже знает, но с такой темой для разговора точно не заскучаешь!»

Она вдруг подумала, что и сама не отказалась бы узнать пару ответов на вопросы, задавать которые Алестару… неловко. В храме Малкависа к удовольствиям плоти относились так же просто, как к утолению жажды или голода, из-за чего многие считали Стражей развратными. Но разврат — это недостойное поведение! Насилие или использование чужой беспомощности. Обман, принуждение, злоупотребление доверием или причинение боли… То, что происходит между искренне желающими друг друга людьми, развратом быть не может. А есть ли что-то запретное у иреназе? И вообще, если запечатление происходит у них раньше свадьбы, то как же первая брачная ночь? И девственность, которая так важна там, наверху? И…

Санлия сняла с плиты сосуд с тинкалой и принялась колдовать над ней, прямо через пленку узкой полой иглой с поршнем на конце добавляя какие-то специи и жидкость, а потом вернула сосуд на место. Эрувейн с Леаварой проводили тинкалу жадным взглядом, одновременно вздохнув, и Джиад поняла, что вечер будет долгий. И, похоже, веселый. Уж точно веселее, чем она его представляла, собираясь опять мучиться мыслями, а потом лечь спать в одиночку.

* * *

— И вот представьте себе! — рассказывала слегка захмелевшая Эруви, размахивая рукой перед собой. — Мы с Орлисом быстренько проскользнули между этих камней — и только хвосты мелькнули. А Алестар застрял!

— Как застрял? — изумилась Джиад.

— Плечами! — расхохоталась Эрувейн. — Вода его толкнула вперед, а дальше оказалось узко, и он, бедный, ни туда ни сюда. Так плотно застрял, что пришлось нам возвращаться и тянуть его за хвост! Ох… вы только ему не говорите, что я вам это рассказала! Какая у него была физиономия!

Джиад рассмеялась. Пожалуй, увидеть выражение лица рыжего, когда его тянут за хвост, будто нашкодившего кота из-под кровати, она бы и сама не отказалась! Дивное зрелище, должно быть.

— Не скажу, — серьезно пообещала она, и тут в дверь постучали.

— Кого там принесло? — изумилась Леавара, тоже раскрасневшаяся и растрепанная после того, как они с Эрувейн показывали «Танец морского ежа».

Насколько поняла Джиад, в этом танце полагалось изображать не самого ежа, а что бывает, если ты на него сел или наступил. Про себя она решила, что никогда не станет такое танцевать, потому что с хвостом подобные движения выглядят хоть немного приличнее, чем с ногами.

Дверь открылась, и в нее заглянул смущенный Камриталь, сообщив:

— Каи-на Джиад, вы позволите вам кое-что сказать? Это очень важно!

— Да что там может быть важного?! — запротестовали в один голос Эрувейн с Леаварой. — Никаких дел в Жемчужный вечер! Мужчинам сегодня вообще сюда нос совать не положено! А то за него хвост поплатится!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению