Ключ от всех миров - читать онлайн книгу. Автор: Александр Лидин cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ от всех миров | Автор книги - Александр Лидин

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Быстрым шагом я прошел мимо автоматов, добивавших отряд стражи. Остальные автоматы, двое из которых тащили носилки с тщательно завернутым «тайным оружием», и все люди принцессы, с нею во главе, последовали за мной.

В городе, все еще скрытом в тумане, стали зажигаться огни. Где-то, поднимая тревогу, ударил набат. Времени оставалось совсем мало, и я буквально пинками подгонял подданных принцессы. Наконец мы оказались на набережной.

Неожиданно из тумана прямо на нас выскочило с десяток стражников – судя по тому, что они были в полном обмундировании, – ночная стража. Мы буквально смели их, размазав по мостовой.

Еще метров сто, и мы очутились перед огромным зданием. Над двустворчатой широкой дверью висела вывеска на незнакомом языке. Однако, приглядевшись, я понял, что надпись означает: трактир «Шальной моряк» – именно то место, которое было нам нужно. Ну не нырять же с набережной в воду в поисках выхода этой самой пресловутой канализации? А по словам принцессы, в этом трактире существовал выход в подземную часть Города Камня – путь, которым в старые времена пользовались гости принцессы, желающие оставаться инкогнито.

Но тут нас постигло первое разочарование: двери оказались крепко-накрепко заперты.

Я хотел было приказать автоматам вышибить дверь. Судя по их силе и весу, они могли пройти насквозь и через каменную стену, однако в последнюю секунду меня остановил Тогот.

– Не так быстро. За вами будет погоня, а если двери останутся целы, это их хоть немного, но задержит. Подойди посмотри, скорее всего, там простой деревянный засов.

Я подошел к двери, приказав одному из спутников принцессы, чтобы он мне посветил. Но створки дверей были так плотно подогнаны друг к другу, что рассмотреть что-либо было просто невозможно.

– И что ты предлагаешь, мой далекий друг?

– Ну, если там всего лишь засов, то достаточно будет перерубить его. У тебя в ножнах волшебный меч. Попробуй.

Я так и сделал.

Снова этот пупырчатый паршивец оказался прав. Меч прошел между дверьми, чуть расширив щель, а потом двери чуть приоткрылись – достаточно для того, чтобы, просунув руку внутрь, я спихнул обломки засова, приоткрыв двери настолько, чтобы мог пройти человек.

Пропустив вперед пару воинов принцессы, я последовал за ними. В главном зале трактира было пусто и сумрачно – горела лишь пара ламп в дальнем конце зала. Я снял обломки засова, и вскоре вся наша команда оказалась внутри. Никто из владельцев или обслуги трактира так и не появился. Скорее всего, они забились по углам, в ужасе ожидая, чем же все закончится.

Оглядев свое «бравое» воинство, я остановился взглядом на двух окровавленных автоматах. Видимо, воины Узурпатора сражались отчаянно, потому как оба воина с ног до головы были залиты кровью. Раны, которые нанесли им стражники, выглядели просто чудовищно, если, конечно, забыть, что их живая плоть – маскарад.

– Вы двое, быстро отыщите замену брусу, который я перерубил, и оставайтесь здесь. Ваша задача – не пускать стражу, – а потом повернулся к Янине. – Ну а вы, принцесса, ведите нас дальше. Как говорится: пора окунуться в настоящее дерьмо.

Принцесса взялась за ручку двери, ведущей вглубь дома, но я остановил ее. У меня словно сработало некое шестое чувство. А может, это чувство было вовсе не мое, а Тзара.

– Стойте, принцесса. Вы должны показывать путь, а не идти первой. Это чревато…

Но договорить я не успел. Дверь, которую только что хотела открыть принцесса, распахнулась сама собой, и на нас вылетел здоровяк с огромным топором.

Оттолкнув Янину в сторону, я шагнул вперед, поднырнул под топор гиганта и на всю длину вогнал ему в живот свой меч. Мой противник только невнятно хрюкнул, выронил топор из ослабевшей руки и повалился назад. Только в этот момент я сумел разглядеть его лицо. Грубое лицо, иссеченное морщинами.

– Наемник, – пояснила принцесса. – В каждом подобном заведении хозяин держит двух-трех громил, чтобы обеспечить собственную безопасность.

Я спокойно перешагнул через труп.

– Куда дальше?

– Там на кухне, возле плиты, должен быть люк.

Мы прошли по коридору, заваленному какими-то мешками и заставленному корзинами. Он привел нас на огромную кухню, в центре которой возвышалась огромная то ли печь, то ли плита… Впрочем, в свете колдовского клинка, который я использовал вместо фонаря, много не разглядишь. Главной задачей было не упасть, растянувшись во весь рост. Но и тут я должен был в первую очередь поблагодарить свое тело. Тзар двигался словно лев, аккуратно переставляя ноги. И все эти движения были на уровне рефлексов.

Неожиданно принцесса остановилась.

– Люк должен быть здесь.

Я нагнулся, отшвырнул в сторону тонкий коврик, покрывавший каменные плиты. Никакого люка. Ровная кладка.

– Не понял?

– Поднеси меч к тому месту, на которое указывает принцесса, – неожиданно «проснулся» Тогот. – Да и сам можешь наклониться.

Я выполнил точно то, что говорил покемон, но, несмотря на орлиное зрение Тзара, ничего не заметил.

– И что будем делать, командир?

– Позови одного из своих дуболомов. Пусть ломает пол.

– Ломает пол?

– Освещение чертовски хреновое, но мне кажется, что местами кладка между камнями более свежая.

Я с сомнением посмотрел на пол, потом на ближайшего воина Оракула и с сомнением покачал головой.

– Будет грохот, и это займет слишком много времени. Стража очухается… Может, лучше мечом?

– Ах да, совсем забыл о нем… Попробуй.

Я сделал шаг назад, а потом со всего маха вонзил колдовской клинок в камень. В первый момент он уперся. Он не был предназначен для подобных процедур, а потом я навалился на него всем телом, и клинок, неожиданно поддавшись, ухнул в пустоту.

– Там ничего нет.

– Я же говорила! – воскликнула принцесса.

Пара минут, и я вырезал клинком в полу квадратный люк. Под полом и в самом деле ничего не было – пустота. Из дыры в полу веяло сыростью и застоявшимися нечистотами. Тот еще запашок.

– Если под полом ничего нет, то как держались эти кирпичи? Почему они не провалились под моим весом или, скажем, под весом одного из этих остолопов?

– Помнится, мы с тобой как-то ездили в Кижи. Там стоит церковь, построенная без единого гвоздя… Существуют определенные кладки, когда башни и каменные мосты строят без капли раствора, но сейчас не время для лекции по средневековой архитектуре… Пошли одного остолопа на разведку.

– Лучше скинуть туда принцессу, – возразил я, покосившись на Янину. – Если это ловушка, то и не жалко будет.

– Делай, как говорю, и молись богу, чтобы она раньше времени не узнала о твоих коварных планах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию