История жены - читать онлайн книгу. Автор: Мэрилин Ялом cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История жены | Автор книги - Мэрилин Ялом

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Несколько колонок миссис Сомервилль были посвящены свадебному буму, охватившему всю страну. 18 июня 1943 года она писала:

Дорогие парни,

«Вся Америка погрузилась в свадебные гуляния, – сообщает журналист и радиоведущая Кейт Барр. – Каждый месяц регистрируется 150 000 браков! Похоже, военный дефицит любви не касается!» Что ж, молодежь округа Боливар не исключение. Как я рассказывала прежде, у нас тоже многие женятся. В прошлую пятницу в Сан-Диего в Калифорнии сыграли свадьбу Билли Лоули и Миртл Линдси… Сейчас Билли чувствует себя отлично, но армия до сих пор рассчитывает на его «посильную службу». Как вы помните, Билли был одним из первых боливарских парней, кто получил ранения на фронте. Что ж, молодая невеста должна помочь залечить его раны!..

В пятницу красавица Джойс Шулар (к счастью, уже полностью оправившаяся после аппендицита, по вине которого пришлось отложить свадьбу) выходит замуж за Роберта Хейза. Он недавно вернулся из Порт-Гибсон и теперь работает на Администрацию сельского хозяйства в Вашингтоне…

А Невин Следж обещает на этой неделе приземлиться на военную базу в Корпус-Кристи и вернуться домой, чтобы взять в жены талантливую Бренду Уилсон…

Соседний Пейс тоже охвачен свадебной лихорадкой. Слышали ли вы, что Роберт Грантам, которого отправили в отпуск на двадцать один день, на прошлой неделе женился на милой Эдит Лотт? Не мог же он позволить брату Грею (повару в погрузочном порту Нью-Йорка) себя обойти. ‹…› Ведь вы помните, что Грей в декабре, когда был в увольнительной, взял в жены Этель Куинтон! Руфус Эйкок тоже молодожен, его супруга – очень славная девушка из Джорджии. Теперь он парашютист в Северной Каролине…

Но я еще не перечислила всех молодоженов Пейса! Этой весной Фрэнк Томпсон окончил летную школу в Лаббоке, штат Техас, и тут же женился на Бетси Уоррел!

Все невесты у миссис Сомервилль неизменно были «хорошенькими», «талантливыми» или «милыми». Почти в каждой колонке одобрительно сообщалось о свадьбе, которую в военных условиях играли быстро. 2 июля 1943 года миссис Сомервилль писала: «Брак имеет свои недостатки и преимущества, но это все еще полезный институт, который стоит того, чтобы променять на него сладость одинокой жизни!» 3 декабря она сообщала данные последней статистики: «1943 год дал нам около двух миллионов молодых невест, это около 14 браков на тысячу населения. Во время I Мировой войны на тысячу населения приходилось лишь 11 браков, так что вы, мальчики, превзошли своих отцов!»

Новорожденные тоже били рекорды: в 1939 году их было 2 466 000, к 1941‐му их число возросло до 2 703 000, а в 1943‐м появилось на свет 3 104 000 новорожденных. Хотя некоторые американцы высказывали беспокойство за судьбу этих детей, многим из которых придется расти без отцов, все сходились на том, что дети, как и браки, были благом для нации [496].

Подъем деторождения отразился и в колонке миссис Сомервилль – 12 марта 1943 года она писала: «Слышали ли вы о беби-буме? ‹…› …среди наших ребят на фронте есть молодые отцы! Джимми (лейтенант Джеймс) Ньюман из Пейса не так давно приезжал домой из Кислер-Филд, чтобы увидеть свою новорожденную дочку, а „Пит“ (лейтенант Том) Гаммил привез домой в Скин из Финикса, Аризона, месячных близнецов, четырехфунтовую девочку и пятифунтового мальчика! Конечно, его жена (Фрэнсис Фостер из Гринвуда, штат Дельта) полетела с ним, чтобы познакомить семью с внуками. ‹…› Еще один гордый отец – Ральф Коллинз Рид, вернувшийся из Кэмп-Пендлтона (самая крупная военно-морская база в Оушенсайде, Калифорния), чтобы навестить жену (Лоррейн Раско) и сына».

В заметке от 7 января 1944 года, назвав очередных молодоженов и новорожденных, миссис Сомервилль высказала интересное замечание: «Вы же знаете, что если ребенок родился уже после того, как отец отбыл за океан, то дядя Сэм отправит портрет младенца по специальной военной почте родителю!»

3 декабря 1943 года она писала, что Элейн Тайлер вернулась домой из Кэмп-Маккейн, Миссисипи, с дочерью и маленьким сыном, «временно», пока ее муж-лейтенант не завершит службу. «Временно» – такую формулировку часто использовали в военную пору для того, чтобы обозначить обстоятельства, срок окончания которых не был известен. Жены и дети военнослужащих стойко переносили затруднения, вызванные этим статусом, и надеялись, что с концом войны смогут вернуться к «нормальной» жизни. А пока они старались, как могли, позаботиться о себе и – подобно миссис Сомервилль – показать «нашим ребятам» на фронте радужную картину жизни в тылу.

Домохозяйки на домашнем фронте

Неработающие жены и матери (то есть три из четырех замужних женщин) оставались дома заботиться о младенцах, рожденных в годы войны, и детях всех возрастов. Иногда им приходилось заботиться и о родителях. Работа по дому в условиях военной экономики была тяжелым испытанием даже для тех, у кого были деньги, поскольку все, что продавалось в магазинах, было дорого и в дефиците. Снабжение газом, мясом, сахаром, кофе, растительным маслом шло с перебоями, поэтому зачастую трудно было предсказать, что появится на прилавке, а приготовление обеда становилось непростой задачей.

В «Кулинарной книге хорошей домохозяйки», изданной в 1942 году, признавали, что «война чревата проблемами на домашних кухнях». В числе таких проблем были «ограничения в снабжении, скачки цен, нехватка определенных продуктов и пустоты на полках, вызванные тем, что наше правительство нуждалось в этом продукте для того, чтобы обеспечить наши войска и наших союзников» [497]. В книге была специальная глава с советами, чем можно заменить определенные продукты. Хозяйкам советовали покупать ровно столько продуктов, сколько нужно для приготовления блюда, готовить впрок на два или три дня и пореже ходить на рынок, делать питательные блюда и «стараться не оставлять ничего для мусорного ведра».

Курсивом печатались наставления поварам: «Храните отходы масла, которые вы привыкли выбрасывать». Их можно было перелить в контейнер, заморозить и продать мяснику – они использовались для производства взрывчатых веществ. Правительство США даже выпустило плакат, изображающий сковороду, с которой капал жир, превращающийся во взрывчатку. Подпись под рисунком гласила: «Домохозяйки! Берегите отходы для взрывчатки! Несите их своему мяснику».

Металлические банки стали цениться выше, поскольку их делали из материала, использующегося в военной промышленности. «Кулинарная книга хорошей домохозяйки» напоминала своим читательницам, чтобы те берегли каждую банку: «Снимите упаковку и тщательно промойте ее, потому что банки нельзя использовать, если они недостаточно чистые. Снимите крышку и дно банки и надавите на нее ногой, пока она не сплющится». Затем банки следовало отнести в центр приема металлолома.

В отдельную главу в книге были выделены четырнадцать рекомендаций «деловой домохозяйке» (так называли работающих жен). Им советовали планировать простое в приготовлении меню и использовать замороженные овощи, рыбу, мясо и фрукты, а также покупать готовые смеси для выпечки бисквита, кексов и блинов. Последний, четырнадцатый пункт напоминал о том, что домохозяйке следовало следить за своим внешним видом. «Не забудьте уложить волосы и припудрить носик перед ужином. Поприветствуйте семью и гостей естественной улыбкой». Даже в военные годы женщинам, трудись они на фабриках или дома, напоминали о том, что их внешность имела значение и что их привлекательность (то есть женственность и даже шик) служила поддержанию национального духа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию