Старая Республика: Обманутые - читать онлайн книгу. Автор: Пол Кемп cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старая Республика: Обманутые | Автор книги - Пол Кемп

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Повелитель, что-то случилось? — осведомился Джард.

Владыка небрежно отмахнулся. Обзорный экран на мостике «Доблести» показывал сидящему в кресле командующего ситху далекие бело-серебристые силуэты имперского каравана, только что вынырнувшего из гиперпространства.

— Увеличьте изображение каравана, — приказал Малгус, и картинка выросла в размерах. Корабли стали различимыми: тяжелые грузовики в окружении изящных фрегатов. Ничего из ряда вон выходящего не наблюдалось.

Джард, стоявший у командного пульта, проверил входящие передачи и регистрационные номера приближающихся кораблей.

— Вроде все в порядке, Дарт Малгус.

Ситх изучил данные грузовых кораблей на встроенном экране. У них на борту были медикаменты, запчасти и имперские солдаты. Все как обычно.

— Повелитель, караван запрашивает инструкции для посадки.

— Отправьте. Но прикажите экипажам челноков не спускать c них глаз.

— Если вам что-то кажется подозрительным, можно отложить посадку.

— Нет. Пускай скорее разгружаются и начинают распределять припасы.

— Слушаюсь, повелитель.


* * *


Эрин c Зиридом съежились в креслах и молчали, как будто затишье в кабине каким-то образом могло помочь «Толстяку» проникнуть сквозь блокаду. Пилот лучился волнительным предвкушением. Фрахтовик прикрепился к имперскому кораблю под таким углом, что их обзор ограничился семьюдесятью — восьмьюдесятью градусами. В поле зрения то и дело вплывали участки звездной системы. Двигаясь на скорости вдвое меньше максимальной, караван взял курс на Корусант. У Эрин перед глазами маячил правый борт соседнего грузовика, шедшего в пятнадцати километрах от них.

— Нас кто-нибудь видит? — чуть ли не шепотом спросила девушка.

— С такого расстояния — нет, — ответил Зирид. — Сейчас мы сливаемся c деталями обшивки. Оторвемся при входе в атмосферу. У них вырубятся все сенсоры, и мы улизнем, пока они не хватились. Кажется, дело выгорит, Эрин.

Девушка кивнула. Она разделяла мнение напарника.

Секунды тянулись, превращаясь в минуты.

— Должно быть, мы уже близко, — предположил Корр.

Эрин заметила какое-то движение у хвоста ближайшего грузовика. Гиганта медленно огибал маленький корабль. По трехкрылому силуэту девушка поняла, что это имперский челнок. Эрин безучастно проводила его взглядом, но тут под днище корабля нырнул второй челнок.

— Что они делают? — воскликнула она.

Пилот нахмурился:

— Понятия не имею.

Они следили, как маленькие корабли методично прочесывали вдоль и поперек хвостовую часть грузовика.

— Они осматривают обшивку, — произнесла Эрин, уловив зашевелившееся в душе Зирида дурное предчувствие.

— Может, эту махину покорежило в гиперпространстве, — предположил пилот. — Наверное, ищут повреждения.

— Возможно, — согласилась Эрин, хоть и знала, что они оба не верят в это.

Зирид прочистил горло и почесал в затылке.

— Если нас засекли, самое время рвануть и попытаться скрыться в атмосфере или прыгнуть обратно в гиперпространство.

— Мне нужно на Корусант.

Пилот кивнул:

— Как и мне. Значит, без вариантов. Прорываемся.


* * *


Сидя в кресле, Малгус наблюдал, как челноки вьются у грузовиков, словно мошки над бантой. Пока ни о чем из ряда вон выходящем не докладывали.

Младший офицер подозвал командора Джарда к своему пульту. Они перекинулись парой слов, и Джард вернулся к командному пульту.

— В чем дело? — спросил Малгус.

— Подозрительные показания на «Дромо», — сообщил подчиненный. — Аномалия в магнитном поле корабля.

Ситх заметил, как встрепенулся наемник.

— Остановите его и отправьте к нему челноки.

— Повелитель, возможно, это всего лишь сбой двигателя или помехи.

Малгус был другого мнения:

— Командор, выполняйте приказ.

Джард вызвал корабль по выделенному каналу связи:

— Грузовой транспорт «Дромо», полная остановка, немедленно.

Не успел капитан и слова возразить, а командор уже отключился и отдал приказ экипажам челноков.

— Если там что-то есть, — проговорил Джард, — сейчас мы это выясним.


* * *


На глазах у сидящей в кабине «Толстяка» парочки челноки один за другим отлепились от соседнего грузовика и направились в их сторону. Зирид выругался, заметив, что несший их корабль стал сбавлять ход.

— Он останавливается? — спросила Эрин.

Пилот кивнул и облизал губы:

— По-моему, пора прогревать движки. Не хочу, чтобы нас накрыли неподготовленными.

— Если ты сейчас включишь двигатели, нас тут же увидят на радаре.

— Нас и так увидят. Челноки уже совсем рядом. Давай раскочегарим кораблик и уйдем красиво. Готова?

Девушка глянула на неумолимо приближающиеся челноки.

— Готова.

Зирид нажал нужные кнопки и передвинул рычажки. Двигатели «Толстяка» ожили.


* * *


Офицер связи развернулся в крутящемся кресле:

— Сэр, входящая передача от Дарта Анграла по защищенному каналу. Соединить?

— Что обнаружили челноки? — поинтересовался Малгус у Джарда.

— Они еще не долетели, повелитель.

Ксизор повернул голову, словно слышал одним ухом лучше, чем другим.

— Аномальные показания пропали, — доложил оператор радара.

— Пропали? — уточнил Джард.

— Появилось что-то другое, — продолжил тот.

— Дарт Малгус, — вставил офицер связи, — Повелитель Анграл настаивает, чтобы я перевел разговор на вас.

— Переводите, — раздраженно скомандовал ситх, шлепком вдавив кнопку коммуникатора. Он вставил в ухо беспроводной динамик, чтобы слова собеседника были слышны только ему.

— Слушаю вас, повелитель.

Послышался вкрадчивый голос Анграла:

— Малгус, как проходит патрулирование?

— Я сейчас занят, Дарт Анграл. Прошу вас, будем кратки.

Не успел Анграл рта раскрыть, как оператор радара сообщил:

— Это двигатели. Сэр, я думаю, что в тени «Дромо» скрывается какой-то корабль.

— Вот! — возопил Ксизор. — Это они!

— Передайте информацию на челноки, — сказал Джард. — Немедленно.


* * *


— Двигатели прогреты, — произнес Зирид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию