Холодное сердце 2. Магия грез - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Бенко cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодное сердце 2. Магия грез | Автор книги - Камилла Бенко

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Непостижимо, как вышло, что ни один из изощренных намеков принцессы так и не подействовал.

Но вот-вот все должно было измениться.

По крайней мере, Анна на это очень рассчитывала.

Продолжая наблюдать за происходящим через окошко в конюшне, девушка нахмурилась: несколько жителей деревни, облаченных в яркие одежды, вошли в ворота замка и поспешили присоединиться к и без того немалой толпе вокруг Эльзы.

Анна всю неделю размышляла, как бы ей получить приглашение, и в конце концов решила, что самое подходящее для него время – их последняя перед путешествием сестринская прогулка верхом по лесу, которая, собственно, и была запланирована на это утро. Девушка прекрасно знала, какое умиротворяющее действие всегда оказывала на ее сестру лесная тишина, и была уверена, что именно в такой момент удачнее всего будет спросить, может ли она сопровождать Эльзу в ее странствиях. Эта поездка была прекрасной возможностью доказать, что Анна может быть полезным спутником и незаменимым компаньоном. Вот только была одна проблема. Королева, похоже, совершенно не нуждалась в помощи.

Хоть со времен коронации Эльзы и прошло всего три года, Анна уже понимала, что ее старшую сестру запомнят, как одну из величайших правительниц Эренделла. Ей суждено было встать в один ряд с теми королевами, чьи имена были вытканы на гобелене, висевшем на стене в комнате принцессы. Ее сестра обладала невероятным даром всегда все держать под контролем, даже свои невероятные магические силы, чем она и заслужила у народа всеобщее уважение. При этом всякий раз, выслушивая Анну, королева помогала ей чувствовать себя особенной и важной. В двадцать четыре года Эльза держалась царственно и спокойно, и давалось ей это, как и все остальное, легко и естественно.

– И так с тех самых пор, как она пришла, – заметил Кристоф, подойдя к Анне и бросив быстрый взгляд сквозь окно конюшни. – А это, кстати, – добавил он лукаво, – было полчаса назад.

Анна поморщилась:

– Знаю, знаю. Я проспала. Опять.

Ей отчаянно нужно было найти способ вытащить Эльзу из этой толпы, чтобы они смогли наконец прокатиться верхом. Упустить такой шанс было бы непростительно.

Вдруг что-то дотронулось до ноги девушки, она посмотрела вниз и увидела, что маленький серый котенок вернулся, видимо, решив все же изловить ее хитрые шнурки.

– Эй, Кристоф... – медленно произнесла Анна, все еще наблюдая, как настойчивый котенок размером с ее ладонь отважно штурмует большой сапог. – Кажется, у меня есть идея. У вас найдется свободная минутка?

– Для тебя? – Кристоф подмигнул. – Конечно!

Анна, усмехнувшись, отцепила озорного котенка от своих шнурков и передала его Кристофу.

– Прекрасно! Итак, вот мой план...

Через несколько минут принцесса вышла из конюшни и поспешила присоединиться к толпе во дворе. Подойдя ближе, она услышала, как град вопросов сыпется на королеву.

– Ваше Величество, труба в нашей кузнице треснула, и я боюсь, что ее не успеют починить к зиме! – выкрикнула Ада, женщина с длинными вьющимися каштановыми локонами, стоявшая плечом к плечу со своим мужем, Трюггви, волосы которого отличались от волос жены лишь тем, что вились еще сильнее. Они были лучшими кузнецами на континенте и особо славились тем, что делали самые удачливые подковы. Хотя, несомненно, даже сказочное обилие самых удачливых в мире подков не могло принести столько же пользы, сколько даровала народу собранность и мудрость их королевы.

– Дамочка, вообще-то сейчас моя очередь! – огрызнулся на Аду другой деревенский житель, который затем повернулся к Эльзе и почтительно поклонился. – Ваше величество, вы обещали, что камни в моем саду будут убраны к началу осени, по, видите ли... Уже осень!

– Кхм, – обратил на себя внимание еще один человек из толпы. – «Деревенская Корона» с нетерпением ждет, когда вы объявите, кто будет судьей на празднике урожая в этом году. Ваше Величество, у вас уже есть кандидаты?

Хоть Анна и не могла разглядеть в толпе последнего из ораторов, она по хриплому голосу и скрипучему дотошному кашлю с легкостью распознала Ваэля, самопровозглашенного журналиста из деревни, чьи гладкие черные волосы прекрасно гармонировали с его вечно вымазанными в чернилах руками.

Бочком протиснувшись к Эльзе, принцесса шепотом начала обратный отсчет.

Три... два... один... И она подала Кристофу едва заметный со стороны знак.

– Боже мой, Свен! – громогласно изрек Кристоф, стоя у входа в конюшню. – Ты только взгляни на этих очаровательных котят!

– Да они же даже симпатичнее тебя! – ответил он за Свена, понизив голос до баса.

И в ту долю секунды, когда все разом обернулись, чтобы взглянуть на котят, резвящихся в дальнем углу двора, Анна вынырнула из толпы, схватила Эльзу за руку и стремглав потащила ее за конюшню.

– Анна! – Эльза ахнула, когда они завернули за угол амбара, где их уже поджидали оседланные Хавски и Фьора, самые быстрые из королевских лошадей. – Что ты творишь?

Принцесса усмехнулась:

– Спасаю тебя!

– Но как же так, – запротестовала Эльза, откинув со лба прядь светлых волос. – Жители деревни нуждаются в моей помощи.

– Я знаю! – Анна кивнула. – Но Кай и Герда прекрасно справятся со всеми их просьбами, а тебе не помешает прокатиться в последний раз перед отплытием – проверить владения, убедиться, что все в порядке... Согласна? Кроме того, – добавила она, улыбаясь еще шире, – разве ты не хочешь провести хоть немного времени со мной?

Даже посвятив все утро выслушиванию жалоб, Эльза все еще казалась свежей и спокойной. Ветер нежно шевелил ее невесомую голубую накидку, подол плаща и заплетенную косу, перекинутую через левое плечо. На мгновение она напомнила Анне доблестную королеву из ее книги по истории. Но видение растворилось, стоило лишь сверкнуть на лице Эльзы озорной улыбке. И вот нее было по-старому, они будто вновь стали просто двумя детьми, выскользнувшими из своих спален ночью в поисках приключений.

– Думаю, я могла бы позволить Каю и Герде позаботиться обо всем... Хотя бы на этот раз, – заключила юная королева.

Анна издала радостный клич. Она ловко запрыгнула на спину Хавски, в то время как Эльза пыталась взобраться на Фьору, красивую грациозную лошадь с черно-белым хвостом. Наконец после нескольких неудачных попыток девушка все же сумела оседлать лошадь. Они дружно поскакали прочь из замка, и Анна напоследок помахала рукой Кристофу, довольную физиономию которого едва можно было различить за кучей котят, радостно играющих с развалившимся на земле юношей.

Сестры пересекли старинный арочный мост и вдохнули свежий осенний воздух. Позади них в тени величественных гор сверкал и сиял замок, украшенный ледяной магией Эльзы. Анна пустила лошадь легким галопом, и сестра радостно последовала за ней.

Эренделл был королевством дикой природы, суровых скалистых берегов, глубоких синих вод и возвышающихся над ними кораблей. Как же много приходило их сюда! Они приплывали со всего света, принося на своих деревянных спинах людей, мечтающих поселиться в этом живописном месте, или же тех, кто отозвался на приглашение принцессы Анны, желавшей узнать обо всех странах, культурах и обычаях то, что только можно было узнать из рассказов. Сколько их она услышала, сколько гостей она приняла! Принцесса без труда могла бы подготовить Эльзу к королевскому путешествию... Если бы та позволила. Но корабли не только привозили людей в королевство, иногда они забирали их с собой, надолго пряча за линию горизонта. И один из таких кораблей в эту самую минуту уже стоял в гавани. Загруженный товарами и припасами, он готовился увезти с собой Эльзу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению