Субмарин - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Эшбах cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Субмарин | Автор книги - Андреас Эшбах

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Наконец все готовы. Один из всадников занимает свое место на спине кита и дает команду: нагруженный кит, который на четырех или шести ремнях тащит за собой несколько десятков пассажиров – и которому это, похоже, совершенно не в тягость, – отправляется в путь.

Один за другим они исчезают в густой синеве океана. И вот уже все уплыли, не осталось никого. Кроме меня.

26

Они бросили меня. Они собрались и уплыли, а меня оставили! Меня, которую еще пару дней назад чествовали как Посредницу, привязали к этому куску железа и бросили.

Это и есть наказание? Не просто одиночество, не изгнание, а смерть от голода? Этого просто не может быть! Я начинаю дергаться в разные стороны, пытаясь порвать веревку, теперь, когда уже нет стражников, которые могли бы мне помешать. Столб такой ржавый и его углы такие острые, что мне наверняка удастся перерезать ими веревку. Но это оказывается не так просто, как мне представлялось. У меня под ногами нет прочной опоры, а любое неловкое движение, из-за которого я соприкасаюсь со столбом, заканчивается порезом или уколом. Хорошо, что я не вижу собственной спины, наверняка она уже покрыта кровавыми ссадинами.

Между тем вокруг меня появляются первые рыбы, которых привлекает кровь, струящаяся вокруг меня тонкими красными нитями. Появление акулы, которая избавит меня от голодной смерти, – это вопрос времени. Эта мысль заставляет меня удвоить усилия, но, сколько бы я ни вырывалась, сколько бы ни пыталась порвать или перерезать веревку – или чем там они меня связали, – она не поддается. Именно в том месте, к которому привязана я, у столба, сплошь покрытого опасными зазубринами, нет ни одного острого края. Веревка не поддается, и, кажется, чем больше я с ней борюсь, тем туже она затягивается. Похоже, мои перетянутые веревкой руки стремительно опухают.

Я затихаю в изнеможении. Так ничего не выйдет. Нет, Серые Всадники и их безумный король явно не собирались облегчить мне жизнь. Если бы я могла хотя бы немного отдохнуть! Но даже это невозможно. Стоит мне чуть-чуть зазеваться, как в мою кожу тут же что-нибудь впивается.

Маленькая рыбка подбирается поближе, обнажает крошечные острые зубки и собирается меня укусить. Я отмахиваюсь достаточно интенсивно, чтобы отогнать ее, но при этом я снова режусь об зазубрину столба, на этот раз порез получается глубоким и болезненным. В конце концов я начинаю кричать.

Я не знаю, есть ли хоть какой-то шанс, что мой крик услышит тот, кому он предназначен, – Плавает-Быстро, который обещал помогать мне и защищать меня. Вряд ли, конечно. Но я продолжаю кричать. По крайней мере, это заставляет маленьких рыбок с острыми зубами держаться на расстоянии. К тому же я просто не знаю, что еще я могу сделать.

Это нелегко. Кричать под водой гораздо тяжелее, чем на воздухе. Правда, на моем теле то и дело появляются новые порезы, и в такие моменты крик получается сам собой.

И вдруг вдали я различаю какую-то тень. Я замираю, моргаю, всматриваюсь вдаль, меня наполняет смесь надежды и страха. Страха, что я могла обознаться. Но нет, всё верно. Я действительно вижу тень, и она приближается. И становится всё больше. О нет. Это не Плавает-Быстро. Это не может быть Плавает-Быстро. Слишком уж велика эта тень. Должно быть, это акула. Почуявшая запах моей крови. Добычу.

Я давно перестала кричать. Больше всего я бы хотела спрятаться. Я бы хотела… Нет. Лучше всего сейчас было бы просто проснуться. Дома. В собственной постели. И потом за чашкой кофе рассказать тете Милдред о приснившемся мне кошмаре. Тень приближается и растет. Если это акула, да, если это акула, я надеюсь, что, когда она откроет на меня свою пасть, этот столб застрянет у нее в глотке и проткнет череп насквозь!

Мое сердце колотится так, словно кто-то стучит в него, как в барабан. Я не мигая смотрю на то, что неумолимо приближается ко мне, и не могу даже пошевелиться. Да и зачем шевелиться? Мне все равно никуда не деться.

Ближе. Еще ближе. Всё больше и больше. И тут наконец становятся видны ее очертания.

Это не акула. Это кит. И на нем сидит Шесть-Пальцев.

Я обмякаю у столба. Наконец-то. Он пришел. Он всё-таки пришел.

Меня вдруг охватывает ощущение, что я ни секунды больше не выдержу со связанными руками. Как будто мои руки отсохнут, если Шесть-Пальцев немедленно меня не отвяжет.

Но он не бросается освобождать меня. Вместо этого он выпутывает из китовьей упряжи толстый канат, привязывает его к моему столбу и, невзирая на то что кит активно сопротивляется, затягивает его покрепче. Зверь ведет себя очень беспокойно, я не видела его таким, даже когда мы пересекали мертвую зону. Он упрямится, от его рывков металлический столб трясется и на моей спине вспыхивают новые раны.

Что всё это означает? Да, я счастлива, что Шесть-Пальцев наконец приплыл, что он не забыл обо мне. Но в то же время я страшно зла, что он приплыл только сейчас. Я просто невероятно зла. Скажем прямо, я в такой ярости, что выцарапала бы ему глаза. И в то же время мне так хочется поцеловать его. Это какое-то безумие.

Я снова начинаю метаться в попытках вырваться, так яростно, что веревки на моих руках затягиваются еще туже. Маленькое-Пятнышко тоже мечется туда-сюда, раскачивает столб и издает болезненно громкие щелкающие звуки, такие громкие, что от них появляется эхо. Его хвост взметает со дна вихри песка, и мы погружаемся в белое песчаное облако. Рыбы, которые до этого еще надеялись урвать от меня кусочек, теперь бросаются врассыпную.

Шесть-Пальцев наконец-то достает нож и возится с моими путами. Похоже, это сложнее, чем можно было ожидать. Он всё пилит и пилит, дергает и тянет, один раз даже случайно задевает меня, но продолжает пилить. Проходит целая вечность, прежде чем веревки наконец поддаются и я снова оказываюсь на свободе.

Теперь руки свободны у нас обоих, и мы можем говорить.

– Нужно скорее бежать отсюда, – объясняет мне Шесть-Пальцев, когда я поворачиваюсь к нему. – Отец убьет нас обоих, когда узнает, что я сделал. Но я… я не мог бросить тебя здесь!

– Приятно это слышать, – отвечаю я, потирая запястья.

Я ныряю на дно, мне обязательно нужно поближе рассмотреть веревки, которыми меня связали. Это плетеные ремни из какой-то невероятно прочной кожи, не знаю, какому зверю она принадлежала. Мне никогда в жизни не удалось бы освободиться самой.

– Что это еще за наказание? – спрашиваю я, выпуская ремни из рук. – Вот так вот привязать человека к этой штуковине и…

– Это смертная казнь, – с серьезным видом отвечает Шесть-Пальцев.

Я, конечно, и так это подозревала. И все равно то, что он говорит, – шок для меня.

– Но за что? – спрашиваю я. – Что я такого сделала?

– Ты вызвала его гнев.

– Его гнев? Но чем? Это же бред какой-то!

Шесть-Пальцев кивает.

– Король очень, очень умный человек. Но в то же время и совершенно безумный. – Он нетерпеливым жестом показывает в сторону кита. – Пойдем. Нам нельзя терять время. Нужно как можно скорее убираться отсюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию