Дети грозы. Книга 2. Ее высочество Аномалия - читать онлайн книгу. Автор: Мика Ртуть cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети грозы. Книга 2. Ее высочество Аномалия | Автор книги - Мика Ртуть

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Понимаю, – вздохнула Шу.

О да. Теперь ей самой было смешно и досадно, что она приняла Дайма за Люкреса. Они совсем-совсем не похожи! Дайм такой… такой…

– Если ты выйдешь к завтраку с такой улыбкой, твоя сестра с досады зарежется вилочкой для пирожных.

Шу попыталась вернуть лицу серьезное выражение, а лучше даже хмурое, но ничего у нее не вышло. Губы сами расползались в улыбке, глаза продолжали светиться… и, кажется, она не чувствовала пола под ногами.

Да, действительно. Опустив взгляд, она убедилась: стояла она не на полу, а на воздушном потоке. Не так чтобы прямо очень заметно, всего-то стала на палец-другой выше. Плевать! Ей слишком хорошо, чтобы думать о таких мелочах! После завтрака она обязательно найдет Дайма и…

Что будет потом, она не очень себе представляла. То есть представляла, но… наверное, это неприлично, вот так среди бела дня…

– Еще немного, и я начну сочувствовать твоей сестре.

Голос Бален буквально опустил Шу с облаков на землю. То есть на пол. Кажется, если она не хочет взлететь прямо во время завтрака, ей следует подумать о чем-то другом. Не о том, что она увела у старшей сестры двух любовников стразу… нет-нет, об этом лучше вообще не думать. Если Бален узнает о Роне, она точно не поймет. У нее с темным шером давние личные счеты.

Лучше она подумает о Люкресе. Кстати…

– Те цветы, которые вчера мне прислали, где они?

– Которые? – сделала невинные глаза Белочка. – Первые или вторые?

– Вторые! – фыркнула Шу. – Где груша, я и так знаю.

Еще бы она не знала. Корзинку цветущих ветвей, напитанных жемчужной силой, она взяла с собой в кабинет, где закрылась глухими щитами и до полуночи читала принесенные Берри книги. И записку с пожеланием доброй ночи и обещанием встречи завтра она сохранила. Заложила ей самый толстый талмуд. В отличие от второй, с приглашением в сад – ее Шу скомкала и велела сжечь. Хотя в тот момент ей хотелось сжечь самого Люкреса. Он даже сейчас не дал себе труда написать записку сам! Поручил любовнице! Почерк Дайма она подделала отлично, с виду и не отличишь, но ощущения – вообще ничего общего! И эти розы, какая пошлость – дарить розы!

Вот о них Шу и спрашивала. Розы от его высочества Люкреса отлично подойдут, чтобы подразнить Ристану. Нельзя отказывать себе в маленьких удовольствиях.

– Я их воскресила и выставила в гостиной, – ухмыльнулась совершенно с ней согласная Бален. – На самое видное место.

– Грушу тоже поставь! И…

– Карточку с автографом Люкеса я уже нарисовала. Все равно твоя сестра не поймет, что она фальшивая.

Глава 25

Еще одна отравленная стрела

1 день каштанового цвета, Риль Суардис

Шуалейда шера Суардис


К завтраку Шу вышла в превосходном настроении. Подумаешь, сестра пришла ее то ли стыдить, то ли увещевать, то ли вовсе травить! Чихать на сестру. Главное, что Дайм здесь, и они совсем-совсем скоро увидятся!

Кроме сестры к ним явились герцог Альгредо и граф Сильво. Правда, Шу не совсем поняла, в каком качестве: подчиненного Альгредо или любовника Ристаны. В любом случае он смотрел на Шу в точности как Ристана – как на кару небесную.

С кары небесной завтрак и начался. Даже был ею предварен.

– Опустим любезности, – с порога начала Ристана, отмахнувшись от пожелавшего ей светлого утра Кая. – И попробуем предотвратить дипломатический скандал. Надеюсь, то, что вы натворили вчера, вы натворили лишь по недомыслию.

Обведя Кая с Зако, обоих Герашанов и Шуалейду с прижавшей уши Морковкой тяжелым взглядом, Ристана прошла к столу и заняла место во главе. На бледные розы с торчащей из них карточкой (автографом Люкреса наружу) она даже бровью не повела. Ваза с ветками груши циль заинтересовала ее чуть больше – ровно чтобы на мгновение раздуть тонкие ноздри и отвернуться.

Пока все рассаживались, Ристана молча рассматривала Шуалейду – с брезгливой опаской, словно ядовитую сколопендру. Шу ответила ей сияющей улыбкой: плевать, что ты там обо мне думаешь, сестрица, важно совсем не это!

– Альгредо, введите нас в курс дела, – садясь на свое место (и опередив Ристану на полмгновения), велел Каетано.

– Да, объясните моим дорогим родственникам, чем чреваты их выкрутасы, – сверкнула глазами Ристана и жестом велела Сильво налить себе шамьет.

Шу лишь задрала подбородок выше. Выкрутасы, да? То есть ей следовало показаться на глаза Люкресу и толпе шеров в том розовом ужасе, который прислала Ристана? Модель «ворона в кремовом торте»? Что-то сестра преувеличивает скандальность ее опоздания. Сильно преувеличивает.

– Прошу прощения, ваши высочества, но идея с нападением на его высочество Люкреса и светлую шеру Лью была не самой удачной. – Альгредо укоризненно глянул на Шу, а Шу чуть не подавилась: нападение? Какое-такое нападение? – Мне жаль, что информация о его высочестве вас сильно расстроила. Но поднимать умертвие и устраивать такое… Вы понимаете, что сейчас мы все попали в зависимость от полпреда Конвента? А темный шер…

– Ни за что не примет сторону Люкреса. Альгредо, ваши позиционные войны сейчас неуместны, – оборвала его Ристана.

Шу перевела недоуменный взгляд на Бален: она же что-то говорила о ночном упыре! Что за ночной упырь?

Белочка лишь пожала плечами, мол, сейчас все сама услышишь.

– Оставим вопрос доверия темному шеру, – поморщился Альгредо. – Важно, что за нападение на его высочество нам придется дорого заплатить. Слава Двуединым, его жизни ничто не угрожает…

– И у вас пока есть шанс избежать трибунала, драгоценная моя сестра.

– Какого трибунала? Альгредо, объясните толком, что произошло! – потребовала Шуалейда, напрочь забывшая о завтраке.

– Видите ли, ваше высочество, сегодня ночью кто-то напал на кронпринца в ваших покоях, и если бы не своевременная помощь шеры Лью и лейтенанта Диена, их высочество могли бы погибнуть.

– Это была не я! – возмутилась Шу, украдкой сожалея, что шера Лью и лейтенант Диен не задержались на час-другой. – Я всю ночь провела здесь, в кабинете.

– Я вам безусловно верю, – кивнул Альгредо, не верящий ей ни на динг. – Однако в ваших покоях была использована некая странная магия, одновременно и темная, и светлая, и еще какая-то неопределимая.

– Моя сестра не покидала этих покоев со вчерашнего обеда, – нахмурился Каетано. – Надеюсь, мое слово еще что-то значит?!

– Конечно же значит, ваше высочество, – без особой уверенности кивнул Альгредо.

– Ни динга против слова кронпринца и его прихвостней, – отрезала Ристана. – Никто, кроме моей слабоумной сестры, не мог поднять опасное умертвие и натравить его на шеру Лью. Невероятная глупость! Мало того, что вы влюбились в того, кому нужна от вас только корона Валанты, вы еще и взревновали, как последняя свинарка! Боги, какой позор! Вам не хватало только устроить публичную драку с дерганьем шеры Лью за волосы! Право, это даже было бы лучше – все бы увидели, что вы всего лишь глупая девчонка без малейшего представления о приличиях. Но так?! Связать имя Суардисов с некромантией! Напасть на кронпринца!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению