Пленница лунного эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница лунного эльфа | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Было видно, что Ли находился в полном восторге от нашей игры в догонялки. Наверное, давно он так не развлекался.

Я не могла удержаться от попискиваний, когда Ли закружил меня по комнате, и невольно взвизгнула, когда подбросил вверх, почти до потолка, и поймал.

— Ли! — верещащим клещом я вцепилась в своего друга, чтобы избежать новых полётов, чувствуя при этом, что адреналин в моей крови просто зашкаливает — Пожалуйста, не надо: я высоты боюсь! Космонавтика — это не моё! — орала я, когда вампир со смехом пытался разжать мои руки, сомкнутые паническим кольцом вокруг его шеи.

Дверь в спальню вдруг распахнулась, и внутрь вошёл встревоженный Рокси.

— Ну что, морда пушистая, волнуешься за неё, да? — повернулся к нему император.

Поняв, что меня больше не будут подкидывать к потолку, я отлипла от вампира, но отойти от него подальше он мне не позволил: одной рукой властно обхватив за талию. Ли прижал меня к себе.

— Почему ты не рассказал мне о Роксинанте? — уже очень серьёзно спросила я его, и император на мгновение замер, явно не ожидая такого вопроса.

— Как давно ты знаешь? — с сочувствием посмотрел он на меня.

— Несколько часов. — ответила я.

— И как ты это восприняла? — уточнил он.

— Упала в обморок, — честно призналась я.

— Ясно… — Задумался о чём-то вампир. — Вы с ним уже успели поговорить? — внимательно посмотрел он на мою истинную пару.

— Совсем немного, — пожала я плечами.

— И могу поспорить, что Лайтинерис ещё не в курсе, так?

— Нет. Он пригрозил, что выселит Рокси из замка в сараюшку, поэтому я помалкиваю, — пояснила я.

— Понял, — кивнул вампир. — Значит так, котятки. Сейчас вы делаете то. что я скажу, а после этого я объясню всё, что вам надо знать насчёт привязки, — решительно заявил император.

Мы с Рокси синхронно кивнули.

— Надевай штаны, морда пушистая, и иди сюда, — отдал приказ Ли.

Как оказалось, Рокси успел предусмотрительно наделать заначки из брюк в разных местах, поскольку он протянул лапку под кровать и выудил оттуда чёрные шаровары. Взяв их в пасть, пантера ломанулась в ванную, а спустя несколько секунд вышла оттуда в облике Нанта.

— Вот и чудненько, — отметил вампир и подтолкнул меня к оборотню. — А, теперь поцелуй её!


Глава 44
Эксперимент

— Ли, я… — пробормотала я, совершенно растерявшись.

Зелёные глаза Нанта прожигали меня голодным огнём, и я всем своим существом, каждой клеточкой тела чувствовала, как сильно он жаждет этого поцелуя, и сама тянулась к нему всей душой, плавясь от удовольствия от одного только его взгляда.

Но вместе с тем мне было не по себе от того, что всего несколько минут назад я искренне сказала мужу, что люблю его, а теперь вот буду целоваться с другим. Ну неправильно это как-то. Дико. Даже если этот другой — моя вторая половинка.

— Чего застыл, пушистик? От счастья? Или может, тебе особый императорский указ на бумаге нужен? — подначил Ли замершего в нерешительности Нанта.

— Она не хочет… — тихо и подавленно пояснил оборотень.

— Так сделай так, чтоб захотела! — фыркнул вампир. — Всему-то вас, малышню, учить приходится! Прикоснись к ней, погладь, обними! Это ж твоя истинная пара: у неё быстро инстинкты проснутся. Лекси, красотулька моя, если ты решила поиграть в недотрогу, то я не против: сейчас быстро выставлю твоего кошарика за дверь, затащу тебя в кроватку и буду сам зацеловывать, сладко-сладко, заводясь всё сильнее от твоего милого сопротивления! Уверяю: тебе понравится. Вот только всю информацию о привязке тебе придётся добывать самостоятельно, перелопачивая одну книгу за другой, — поставил он меня перед фактом.

— Но зачем тебе наш с Нантом поцелуй? — всё ещё колеблясь, спросила я.

— Зачем-зачем, захотелось на фейерверк посмотреть! Давненько не видел, как вокруг истинной пары магические потоки искрятся. И вообще, может, в душе я вылитый купидон, и соединять влюблённые сердца — моё тайное хобби. Поживи с моё — и не таким чудиком станешь. А ещё я хочу кое-что проверить. Провести эксперимент в полевых условиях, так сказать. Но решать тебе, малышка. Кто-то из нас двоих тебя сейчас непременно поцелует. Определись, кто это будет, — подмигнул мне вампир.

Но сделать выбор мне так и не дали. Испугавшись, что его вот-вот выставят за дверь, мой оборотень молниеносно подскочил ко мне, приобнял, и нежно-нежно прикоснулся своими бархатными губами к моим.

Сердце тут же ухнуло куда-то вниз, дыхание перехватило, по всему телу пронёсся тайфун бешеных, но очень счастливых мурашек, а кожа в районе запястья начала покалывать, словно туда впились невидимые крошечные иголочки.

— Не нервируй меня, юноша, делай всё под нормальному! — проворчал наш наблюдатель.

Нант медленно и осторожно углубил поцелуй: ласково пройдясь по моим губам, он с наслаждением проскользнул языком в рот, и я тут же вскрикнула от острой боли в руке.

— Лекси! — испугался за меня оборотень.

В том месте, где находилась татуировка привязки — кожа пошла волдырями, как от сильного ожога. Я прикусила губу, чтобы перестать стонать от дикого жжения и старалась справиться с подступившими слезами. Было такое чувство, что я ошпарила руку кипятком.

— Так я и думал! — мрачно отметил Ли. Оторвав меня от потрясённого до глубины души оборотня, он сам заключил меня в объятия и стал успокаивающе поглаживать по голове: — Тихо, тихо, малышка, потерпи всего несколько секунд: я наделил тебя даром быстрой регенерации тогда на поляне, сейчас всё пройдёт!

— Что это было, Ли? Почему? — расстроенно шмыгнула я носом, уткнувшись ему в грудь. Боль и в самом деле быстро отступала, и уже совсем скоро от волдырей не осталось и следа, а вот татуировка так никуда и не делась. — Ведь я же целовалась вчера с Дином, и тогда всё прошло нормально!

— Эльфийская магия привязки вошла в противодействие с магией истинной пары оборотней. Получился этакий конфликт интересов, — задумчиво пояснил вампир. — Но не волнуйтесь: думаю, я могу вам с этим помочь! — уверенно заявил он.

Прокусив своё запястье, он поднёс за кровоточившую рану к губам Нанта:

— Рот открой!

Влив в оборотня несколько алых капель, Ли тряхнул рукой, и повреждённая кожа вампира моментально исцелилась.

— А теперь снова поцелуй её! — приказал он Нанту.

— Может не надо? — робко пискнула я. Мне было реально страшно. Как-то я была морально не готова пройти через такую жгучую пытку прямо сейчас, когда воспоминания о предыдущей всё ещё яркими огненными всполохами проносились в голове.

Судя по бледному виду оборотня и его затравленному взгляду, в котором переплелись боль, сочувствие, сожаление и отчаяние, он находился в ещё большем шоке, чем я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению