Кассандра и Блэр в Академии магии - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Лэй cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кассандра и Блэр в Академии магии | Автор книги - Мэри Лэй

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Не стала вдаваться в подробности о созданном мной сестринстве, вместо этого метнулась вниз, узнать, кто посмел испортить утро Королевы своим визитом. На софе сидели близняшки и низкорослая брюнетка — самые первые фаворитки из моей свиты.

— Кто наградил вас наглостью, чтобы здесь ждать аудиенции? Все дела мы решаем в особняке Калипсо! — сразу же набросилась на своих подопечных.

— Блэр, не злись, мы пришли предупредить о назревании бунта, — взяла слово смелая из двух близняшек.

— Участницы Калипсо шепчутся между собой, что не видят привилегий нахождения в сообществе. Наоборот, их жизнь стала сложнее от бесконечной травли Пегасов, — продолжила ее сестра.

— Что нужно этим напыщенным индюкам от моей свиты? — взорвалась от накопившегося возмущения.

— Они до сих пор считают нас конкурентами за популярность в Филориуме. Постоянно пытаются уменьшить наше влияние, сокращая численность участников клуба, — последовал ответ на повисший в воздухе вопрос.

Эти баловни подрывают мои устои! Я обязана сделать что-то глобальное, заткнув их поганые рты.

— Дайте объявление, что в особняке Калипсо состоится вечеринка «Поцелуй тысячелетия». Вход только по парам, и разошлите приглашения всем Пегасам, — отдала я приказ своим подопечным.

— Но Блэр, у нас нет парней, да и как это поможет прекратить нападки старшекурсников? — сетовала брюнетка.

— Пегасы увидят, что нас есть, кому защитить, а насчет парней не беспокойтесь, я наколдую нам принцев, — гордо усмехнулась, радуясь своему коварству.

Весть о вечеринке разнеслась молниеносно. Мне оставалось только раздобыть обещанных ухажеров. В книге Нумибуса я как-то высмотрела одно заклинание, которое превращает на сутки любое животное в человека. Единственная прореха в гениальном плане: где взять одиннадцать никому не нужных зверей? Возможно, профессор анимагии знает, где водится бесхозная живность?

Луция найти оказалось гораздо легче, чем обычного кролика. Юноша стоял возле Мудрого дуба и, конечно, общался с вездесущей Кассандрой Лайн. Их беседа больше походила на дружескую, но момент, когда преподаватель надел капюшон на рыжую копну деревенщины, вывел из себя. С каких это пор я ревную незнакомого мужчину?

Не успела найти ответ на свой вопрос, пришлось сменить место для слежки, потому что парочка двинулась в сторону Сумрачного леса. До конца не понимая, зачем иду вслед за ними, все же продолжила наблюдение. Оно и привело к лесной хижине, по-видимому, принадлежавшей Луцию. В день моего рождения я была неподалеку со своим тортом и горем, по причине близкого расположения наши пути с преподавателем встретились.

Подобралась как можно аккуратнее к окну, и перед взором возникла картина: профессор склонился над некими бумагами, а Кассандра что-то зачитывала вслух, помогая вычеркивать символы в документации.

Пусть тайна двух будет раскрыта мне,

Пусть голоса их станут громче, как во сне.

Поругав себя за очередное недоразвитое заклинание, все же смогла получить от него пользу. Разговор в хижине теперь мог дойти и до моих ушей.

— …пропал одиннадцать месяцев назад, а теперь Мадам Галет, — сказала Кассандра.

— Ты уверена, что Сорель теперь не окажется в этом списке? — серьезно спросил Луций.

— Думаю, сегодняшним разговором она себя обрекла, — ответила рыжеволосая всезнайка.

После этой фразы мое заклинание перестало работать, и я, как назло, осталась в еще большем замешательстве, чем пребывала до этой слежки. Кассандра ненавидит директора Филориума, но неужели стоит за исчезновением учителей? Я легко могла бы в это поверить, но участие во всем профессора Луция не укладывалось в голове.

Все размышления крутились внутри уже на пути из Сумрачного леса. Я почувствовала опасность и свою глупость — продолжать вынюхивать подробности, не имея волшебных способностей. Меня легко могли разоблачить и стереть с лица земли, как недалеких преподавателей Академии.

Позаимствовать животных все же пришлось у Ремпейджа. В его загоне нашлась парочка козликов, петухов, поросят и серых кроликов. Я насчитала всего лишь десять существ. Моим партнером придется стать малышу Артемису, надеюсь, его характер не испортится после магического вмешательства.

Собрав в подвале всех существ, произнесла заклинание, чем вызвала огромный взрыв энергии. Я упала на холодный пол, а подняться мне помог новый кавалер. Смуглая кожа отлично гармонировала с темными бровями и длинными ресницами. Слегка кудрявые волосы спускались чуть ниже плеч, делая акцент на идеальных ключицах и такому же идеальному телу. Пухлые губы пунцового цвета были немного влажными.

— Артемис? — прошептала я, еще не обратив внимания на других созданных мною мужчин.

— Да, моя Королева! — его голос вливался в уши сладким дурманом, окрыляя своей податливостью. Странная ирония заключалась в этой любезной уступчивости.

Пришлось наколдовать этим богатырям приличную одежду и кареты, на которых они подъехали к особняку Калипсо, чтобы познакомиться со второсортными девицами свиты. Будь моя воля, поменяла бы фавориток на этих прекрасных представителей мужского пола.

Первокурсницы завизжали от восторга и мгновенно бросились на бедных жертв заклинания. Навязчивое внимание девушек наводило скуку на моих созданий, поэтому я то и дело ловила жадные взгляды от каждого из тех, кто недавно еще был поросенком или кроликом.

— Для чего ты притащила на вечеринку весь этот зоопарк? — прорычал Роланд, как только ему удалось прорваться сквозь толпу новеньких. Он какими-то образом видел меня насквозь, сам того не осознавая.

— Роланд, познакомься с моим парнем, — вместо ответа на его вопрос, произнесла я.

Артемис вежливо протянул руку сопернику, но тот метнул гневный взгляд на меня, демонстративно не замечая оппонента.

— Сегодня целовать тебя буду я, — единственное, что услышало мое сердце, забившееся в обезумевшем ритме. Неизъяснимое очарование исходило от злости Плохого Короля.

Кассандры и Луция нигде не было видно, с другой стороны, чего я ожидала? Они бы не пришли под ручку, как это сделала ее подружка Антария с Тристемом. Зря колдовала ей ухажера, теперь бедный сидит в углу и набивает пузо угощениями, видимо, вспоминая повадки животного.

Вечер радовал меня отсутствием Оливера. Теперь, будучи осязаемым, он мог выкинуть, что угодно. У Будки поцелуев толпились парочки в ожидание своей очереди. Артемис неоднократно звал в ту сторону, но я испытывала неведомый материнский инстинкт и, представив поцелуй с питомцем, чуть не вывернула содержимое желудка наружу.

— Мне не нужна будка, чтобы поцеловать тебя, — раздался уверенный голос Роланда, а затем его лицо стало на одном уровне с моим. Мягкие губы прильнули к моим, передавая сладкий вкус вишни.

Глава 25. Кассандра

После испорченной лекции Луций был не в духе и сразу покинул аудиторию. Мне пришлось бежать за преподавателем, чтобы догнать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению