Кассандра и Блэр в Академии магии - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Лэй cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кассандра и Блэр в Академии магии | Автор книги - Мэри Лэй

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Я осталась на поляне, долго лежала на земле, слушая, как в унисон сочетаются мои всхлипы с замедленным пульсом. Казалось, все вокруг остановилось, подарив возможность оплакать утраченные чувства.

На секунду закрыв глаза, я очутилась у себя в замке и уже лежала на мягкой кровати.


— Блэр, ты не должна так истязать себя, все самое интересное еще впереди, — раздался голос бывшего помощника. Видимо, он и перенес мое холодное тело на пуховую перину.

— Забери сразу и разбитое сердце, — взмолилась я, потеряв остатки самоуважения.

— Нет, дорогуша. Оно еще целое по сравнению с тем, что ему предстоит пережить, — поспешил с ответом Нумибус, улыбаясь уголком губ.

Я не могла представить, что может еще больше истерзать меня и чего в итоге добивался чародей. Зато успела заметить, точнее, заново разглядеть символ на выбритом виске белокурого негодяя. Он точно такой же, что и на запястье директора Филориума. И я знаю только одного человека, который помог бы разгадать эту загадку — Кассандра Лайн, но могу ли доверять ей после тех слухов о связи с профессором Луцием?

Следующий день, на удивление, начался с хороших новостей: всеми любимого анимага восстановили в должности. Теперь у меня появилась возможность войти к нему в доверие и узнать о связи с Кассандрой. Нумибус четко дал понять, что взыщет с меня все обещанное, и необходимо найти способ расправиться с ним до второй конфискации.

— Профессор Луций, с возвращением, — начала разговор с поздравлений.

— Блэр, ты почувствовала мое отсутствие, несмотря на то, что я ничего не преподаю на Хаосе? — почему-то смутился молодой человек, и на его щеках выскочил легкий румянец, прекрасно сочетающийся с пепельным оттенком волос.

— В нынешнее время учителя на вес золота, не так ли? — почти вплотную подошла к теме разговора, услышанной тогда между ним и Кассандрой.

Луций не успел ответить, как в коридоре показались шумные Пегасы, во главе стаи на этот раз стоял Роланд с бутылкой плохо пахнущего алкоголя.

— Смотри, Ирис, профессор решил пройтись сразу по нескольким студенткам, — выкрикнул Плохой Король под властью напитка.

— Лучше отоспись. Выбывание из команды — не повод браться за разбой и алкоголь, — сдержанно парировал Луций.

— Советую не связываться с этой чертовкой: избежали проблем из-за дуэли, но можете вылететь благодаря ее лживому ротику, — произнес Роланд с отвращением, а затем рассмеялся в унисон остальным Пегасам.

Его слова больно ранили. Продолжать разговор с профессором, при этом держа лицо, уже не удастся. Снова спрятавшись на цокольном этаже, поддалась отчаянию, теперь все эти чувства навсегда поселились внутри, выбивая из колеи когда-то сильную Блэр Темперенс.

Глава 30. Кассандра

Поцелуй с Ирисом казался выдуманном сказкой. Правильно ли я поступила, доверившись ему? Обещала же себе обходить стороной любовь и прочую дребедень, но все, как всегда, пошло не по плану. Куда делся мой ясный ум? Тихий шепот еще советует бежать без оглядки от неуправляемого чувства, а влюбленная девчонка внутри меня готова простить Нарциссу все, даже спесивый характер.

— Как погляжу, замысел Ириса удался? — хихикнула Антария на следующее утро.

Плаксивый призрак удовлетворил свои музыкальные потребности и перестал использовать тело медиума, как сосуд. Соседка вернулась в прежнее расположение духа, но угроза нежданной перемены продолжала оставаться.

— Как же я на себя зла! — от досады воскликнула я и упала на кровать, — Это глупо — любить Нарцисса.

— Глупо отказываться от любви, — поспорила девушка, — и Ирис не такой уж и скверный, а, главное, терпеливый: никогда бы не стала гоняться за кем-то столько времени, как он за тобой.

— Так говоришь, словно я лань лесная, убегающая от рыси.

— Ты просто боишься, но любовь стоит того, чтобы перебороть свой страх. Я вообще рискнула завести роман с вором и не прогадала, никогда не чувствовала себя такой счастливой, как с Тристемом, — ободряюще улыбнулась Антария, и мне хотелось, чтобы ее слова оправдались, — ты идешь на факультатив по зельеварению?

— Вернулась Мадам Соррель?! — поразилась я, уверенная, что преподаватель пала жертвой интриг Аваруса.

— Нет, на ее замену пригласили профессора из Безоблачного Королевства, я его еще не видела, но наслышана об огромной бородавке на лице, — поморщилась подруга.

Новым преподавателем оказался дряхлый старик, скрюченный до такой степени, что, казалось, ходит не на двух ногах, а на четвереньках. Аварус, явно, набирал новый профессорский состав таким образом, чтобы они не составили ему конкуренцию или чтобы не сумели оказать сопротивление. Бородавка заслуженно стала темой разговоров, ее размер оказался вселенских масштабов. Складывалось впечатление, что в один момент на ней появится лицо, которое заговорит со студентами вместо профессора.

— Видишь вон ту зазнобу с розовыми волосами? — обратился ко мне мой рыжеволосый одногруппник Мовик, — Это внучка Бородавочника.

— Она эльфийка? — задала вопрос, заострив внимание на цветных волосах.

— Может быть. Лавандовые Луга граничат с Безоблачным Королевством, — ответил Мовик.

Уши девушки прикрывали волосы, поэтому понять наверняка, эльфийка она или нет, возможности не представилось. Я видела лишь ее профиль, но и по нему было видно, что новая однокурсница необычайно красива.

После перезвона колокольчиков, объявляющего об окончании занятия, я никогда не бежала первой вон из аудитории. Неспешно собиралась, а потом спокойно уходила, не толпясь с другими студентами. На этот раз поступила так же, но заметила, что возле выхода меня ждет Принцесска Блэр.

— Не могла еще медленнее? Скоро уже луна взойдет, — цокнула девушка.

— Ты же знаешь, что луна на небе всегда? Просто днем ее яркость приглушена, — зачем-то сказала я. Видимо, из-за дополнительных занятий с Блэр у меня включался режим учителя.

— Впечатляющая лекция, вы с Бородавочником отличная пара, — в своей привычной манере ответила студентка Хаоса, — сегодня занимаемся, завтра у меня проверочная по травоведению. Я приду ближе к вечеру.

— О моих планах ты спросить не хочешь? — поразилась я наглости девушки.

— Тебе не известно правило, что все меняют планы ради Блэр Темперенс? — приподняла брови Принцесска. Вступать в бессмысленную перепалку не было желания, тем более, мне нужны деньги, и я сдалась:

— Хорошо, приходи.

— И не забудь почистить кресла от шерсти своей шавки. Я плачу тебе не за то, чтобы потом выкидывать свои платья, — фыркнула напоследок Блэр, и, довольная, вышла из аудитории. Пусть почувствует себя победительницей, мне не жалко. И почему вокруг меня собираются люди с такими скверными характерами?

Хоть на дворе и похолодало, я не перестала устраивать посиделки под Мудрым Дубом. Нужно повторить материал перед занятием с Блэр, освежить в памяти необходимые сведения. Я уткнулась в страницы и вздрогнула, когда посреди них неожиданно появился цветок фиолетового ириса. Он был насыщенного цвета и переливался на свету. Взяв его в руки, вдохнула аромат. Запах напоминал Ириса, который наблюдал за мной издалека, а затем подошел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению