Люблю - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Нельсон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люблю | Автор книги - Ирина Нельсон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я рассмеялась и рассказала ему, что я не просто занимаюсь йогой, а что изучаю эту философию, что понимаю её смысл и сама ищу свой пусть в этом.

– Эй, – сказал он, подумав. – А сенатор Калифорнии, Барбара Боксер (Barbara Boxer), тоже йогой интересуется. Ира, ты знаешь об этом?

Я покачала головой – я знала о том, кто сенатор, но не интересовалась её личной жизнью.


– Да-да, – закивал он головой. – Хорошая, умная леди, я её знаю.

Потом мы сменили тему, и он стал расспрашивать меня о том, что я сейчас делаю, какую песню пишу, и я, ни о чем не подозревая, рассказываю ему, что у меня есть песня «Когда яблоки падают в небо» – баллада о мире во всем мире, о том, что границы исчезают, что цвет кожи не имеет никакого значения, и так далее.

Ведь именно через искусство, через музыку и нужно передавать такие мысли людям, если с этой миссией не справляются политики и дипломаты…

– Отлично, – сказал он. – Тогда я снова скажу о Барбаре. Она как раз вот за это все: мир, йогу, дружбу между народами. Давай я тебя с ней познакомлю?

Я думала недолго. Кто же откажется от такого предложения? Не ради мелкого тщеславия – возможности сказать, мол, я знакома с сенатором, в тот момент я даже не думала об этом.

А ради того, что я смогу что-то сделать. Сказать. Показать. Рассказать. Больше не быть белой вороной с чашкой чечевицы.

– Да, – ответила ему я.


Я сразу поняла, что хочу показать Барбаре эту песню! When Apples Fall to the Sky! (Когда яблоки падают в небо.) Это был совершенно иной текст, кардинально отличающийся от тех, по которым меня знали в России. И дело вовсе не в том, что она вышла на английском языке, нет…

Помню, когда я сочиняла эти строки и записывала их в свою тетрадь, у меня лились слезы. Такие сверхглубокие эмоции во время написания текста к песне я испытала, пожалуй, впервые. Настолько я верила в то, что я пишу. До сих пор, когда я исполняю её на концертах, у меня идут мурашки.

Если эта песня заставила хотя бы одного человека задуматься о том, что происходит, и отложить зажатый в кулаке камень, разрядить ружье и просто полюбить, искренне, сильно полюбить того, кто рядом, то значит, моя миссия выполнена.

Это была песня социального, философского характера. Она о том, что может наступить день чудес, когда «яблоки будут падать в небо». День, когда будет возможно все, когда могут исполниться любые, самые заветные и смелые мечты – но только в том случае, если они несут с собой любовь, добро, счастье и тепло человеческих сердец. И в этот день прекратятся все политические диспуты, исчезнут границы, будут рождаться самые лучшие дети – и любовь станет сильнее, чем обычно… Я хотела сказать в ней, что настала пора почаще вспоминать о духовных ценностях, ведь мы слишком увлеклись материальным миром. И я пыталась сказать это во многих своих песнях – не только в этой. Я понимала, что у меня есть такая возможность поделиться с людьми своими мыслями, своим пониманием того, как устроен мир и как сделать так, чтобы он стал лучше…


Я понимала, что годами, веками, тысячелетиями человечество ходит по кругу и наступает на одни и те же грабли. Начинаются и заканчиваются войны, по миру проносятся голод, болезни, лишения. Политики и философы, писатели и общественные деятели каются в прошлых грехах человечества – и призывают не совершать новых ошибок… Но, по большому счету, практически ничего в мире не меняется. Тех изменений, которые происходят, – я не спорю, они есть, – но их явно не хватает для того, чтобы сделать мир добрее. Каждый день человечество балансирует на грани катастрофы и совершенно не в состоянии что-либо с этим поделать…

Wonder day!
Heavens spread on earth today,
Apples started falling to the sky!
It’s a time
When your perfect child is born!
Politicians settle disputes far & wide!
Souls infame,
God loves all of us today,
Men lay down their arms to bring bright hopes!
All beloveds
Feel a passion in their hearts!
Ain’t it euphoria without dope?
When apples fall to the sky,
Love is more than ever
When apples fall to the sky,
Sweethearts leave us never.
When apples fall to the sky
Warfare cease forever
When apples fall to the sky,
When apples fall to the sky…
Wonder day!
Language barrier’s away,
Your best songs are written just for love!
Colored skin!
Does it really mean something?
Hopeless case got one more chance for life! [5]
© When Apples Fall to the Sky (Irina Nelson – Sun Generation)

Меня представляют сенатору.

Милая улыбчивая женщина, в которой чувствуется железный стержень. И знание своего пути.

– Давайте дружить, – повторяет она. – У меня регулярно проходят предвыборные кампании. Я приглашаю Вас на них. Приходите, буду очень рада Вас видеть.

– О, русская певица, – говорит Барбара. – М-м-м… как классно.

У меня в руках моя пластинка. Я протягиваю её Барбаре. Она берет, вертит в руках, вчитываясь в слова. Улыбается.

– Конечно же, давайте дружить, – отвечает она и смотрит на меня.

Я понимаю, что она признала во мне свою. Человека, который тоже ищет свой путь. Через йогу, через философию, через музыку и песни.

– Давайте дружить, – повторяет она. – У меня регулярно проходят предвыборные кампании. Я приглашаю Вас на них. Приходите, буду очень рада Вас видеть.

Встречи «Сенатор и его друзья»… На них мне приходили официальные приглашения. На них я ощущала себя, как в удивительном, ярком, невозможном сне. На них я встречала десятки, сотни людей.

И благодаря им я делала и делала все новые и новые шаги по своему пути…

И этот день обязательно наступит!


When apples fall to the sky…

Глава двадцать вторая. Кто хоть раз смотрел в глаза фараону

Я хватаю телефон, делаю селфи – как уж получается, чтобы осталось на память хоть что-то. Обама подходит ко мне ближе. Теперь я точно знаю, что перед президентом России я бы волновалась. А тут нет. Для меня это было просто интересное приключение в мой день рождения…

2010 год…

Девятнадцатое апреля.

Мой день рождения.

Я – в Калифорнии, на очередной встрече с сенатором Калифорнии, Барбарой Боксер. Встрече под названием «Сенатор и его друзья». И я до сих пор не могу осознать, что я тоже друг сенатора.

Да, здесь меня знают как «певицу из России», а в России – как Ирину Нельсон, «ту самую из REFLEX’а», а некоторые помнят как Диану. Но все равно где-то там, внутри меня, скрыта та самая девочка из Барабинска. Девочка, которая пряталась в шкафу и закрывала подушками уши, чтобы не слышать, как закалывают телят, которых она холила и лелеяла. Девочка, которая пела вместе с мамой украинские народные песни, старательно и с любовью выводя мелодии еще неокрепшим голоском. Девочка, которая гонялась на велосипеде по оврагам и буеракам за сбежавшей непокорной коровой. Девочка, которая боялась заглянуть в колодец, в темноте которого кто-то сидел. Сидел и смотрел на неё…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию